2023年12月3日發(作者:一動不如一靜)

東施效顰成語故事
東施效顰成語故事
釋義
東施:越國的丑女。效:效仿。顰:皺眉頭。比喻盲目模仿,效果很壞,有時也作自謙之詞。
出處
《莊子·天運》:“故西施病心而矉其里,其里之丑人見之而美之,歸亦捧心而矉其里。其里之富人見之,堅閉門而不出;貧人見之,挈妻子而去走。彼知矉美而不知矉之所以美。”
故事
春秋時期,越國有位美麗女子名叫施夷光,也叫西子、西施。她在一舉手一投足間,總能流露出千種風情,一顰一笑亦總能讓人心曠神怡。西施患有心口疼的毛病,某天因病復發,她手捂胸口,雙眉皺起,流露出一種嬌媚柔弱的女性美,鄉人見了都瞪大眼睛,驚嘆其美貌與嬌弱。本鄉里還有位丑姑娘東施,相貌一般,舉止粗俗,每天都夢想著能變成美女。當她看到西施生病時的模樣如此惹人憐愛,便也依樣而學,手捂胸口,皺起眉頭,在鄉人面前走來走去。哪知,這副矯揉造作的樣子令她變得更丑,富人見了急忙關門,窮人見了遠遠躲開,人們避她就像避瘟神一般。東施只知道西施皺眉的樣子極美麗,卻不知她因何而美,自己盲目模仿,結果反落得被人譏笑。
東施效顰的主人公是誰?
答:西施
春秋時代,越國有一位美女名叫西施,無論舉手投足,還是言談微笑,樣樣都惹人喜愛。西施稍用淡妝,身著衣服樸素,但是不管走到哪里,都有很多人向她行“注目禮”,她實在太美了,沒有人不驚嘆她的美貌。
西施患有心口疼的毛病。有一天,她的病又犯了,只見她手捂胸口,雙眉皺起,流露出一種嬌媚柔弱的女性美。當她從鄉間走過的時候,鄉里人無不睜大眼睛注視著她。
鄉下有一個丑女人,動作粗俗、說話大聲大氣,卻一天到晚做著當美女的夢。今天穿這樣的衣服,明天梳那樣的發式,卻沒有一個人說她漂亮。
這一天,她看到西施捂著胸口、皺著雙眉的樣子竟博得這么多人的青睞,因此回去以后,她也學著西施的樣子,手捂胸口的矯揉造作使她樣子更難看了,可用扭捏作態一詞形容。結果,富人看見丑女的怪模樣,馬上把門緊緊關上;窮人看見丑女走過來,馬上拉著妻子和孩子遠遠地躲開。人們見了這個怪模怪樣,模仿西施心口疼,在村里走來走去的丑女人,簡直像見了瘟神一般。
每個人都要根據自己的特點,揚長避短,尋找適合自己的形象,盲目模仿別人的做法是愚蠢的。
東施效顰這個成語出自《莊子·天運》。
春秋時期,西施害了心病,皺眉蹙(cu)額地走在鄉村的路上。村里有一個丑陋的女人看見西施這個樣子,覺得很好看,就立即模仿她,捂著心口,皺眉整額地走在鄉村的路上。可是村里人看到她這個樣子,或者緊緊地關上房門不出來,或者帶著妻子遠遠地走開。她只知道人家皺眉整額看起來很好看,卻不知道人家皺眉遭額為什么好看。
這個成語原文的第一句話是:“西施病心而殯其里。”“殯”與“顰”通用,就是皺眉整額之意。因為西施皺眉殖額很好看,而另一女人學她的樣子,卻十分難看,不僅模仿不好,反而出丑。后人根據這個成語,說她是“東施效顰“。
后來人們就用“東施效顰”來形容不知x道別人好在哪里,自己又沒有條件而胡亂模仿。
成語東施效顰出處:
這個成語出自《莊子·天運篇》記載的一段故事,說的是關于西施的傳說。
東施效顰
這個成語出自《莊子·天運篇》記載的一段故事,說的是關于西施的傳說。
傳說,春秋時越國有個絕色美女,名叫西施,是一個采樵的女郎。
據《吳越春秋》或《越絕書》等書記載,當初有人發現了這個美女,就把她獻給越王勾踐,勾踐又把她送給吳王夫差。后來越國打敗吳國,報復國仇,西施曾為祖國作出了一定的貢獻。西施的名聲于是流傳。兩千余年來,人們一直把西施作為最典型的美女形象。
《莊子*天運篇》記載著一段故事,它說:西施有心病,所以她總是輕輕地捧著胸口,微散地皺著盾頭,成了一種習慣的姿態。因為她長得實在太美,所以這個姿態,不但一點也不難看,人們還說這樣倒更顯得好看了。
離西施的家不遠,有個長得很丑的女子,有一次遇見西施,并且聽見人們對于西施的美紛紛夸贊。她非常羨慕,回家以后,便模仿西施的姿態,重重地按著胸口,緊緊地皺著眉頭,自以為也很美了。可是,因為她本來很丑,還要如此做作,就成了一副怪模怪樣,更加難看了。所以,誰見了她,都不歡迎;富人見了,緊閉大門;窮人見了,趕縈帶著妻子兒女躲開。
說春秋時候,越國有個名叫西施的姑娘,她非常美麗、漂亮,一舉一動也很動人。
她有心口疼的疾病,犯病時總是用手按住胸口,緊皺眉頭。因為人們喜歡她,所以她這副病態,在人們眼里也嫵媚可愛,楚楚動人。 西施的鄰村有個丑姑娘叫東施,總是想方設法打扮自己。有一次在路上碰到西施,見西施手捂胸口,緊皺眉頭,顯得異常美麗。她想難怪人們說她漂亮,原來是做出這種樣子。如果我也做這個姿勢,肯定就變漂亮了。于是她模仿西施的病態。
結果人們見了原來就丑的她,現在變成這種瘋瘋癲癲的樣子,象見了鬼一樣,趕緊把門關上。
西施是我國四大美女之一,她天生麗質,長得非常漂亮。她家住在村子的西邊。在村子的東邊也有一位姓施的女子,長得很丑,人們叫她東施。
一天,西施上街,突然,覺得心口非常痛。于是,便捂住胸口,皺起眉頭坐在椅子上,人們覺得很好看。東施見了便情不自禁地去問西施:
西施,你怎么了?
西施有氣無力地說:我的心口不知為什么那么痛?
東施心想:西施的舉動這么漂亮,我做起來是不是也很美呢?于是,她便學著西施的樣子一只手捂住胸口,一邊還皺著眉頭,走在回家的路上,一位富人剛出門看到東施這個樣子,嘴里喃喃道:這個人是不是生病了,一副抽風的樣子。于是,走進家門把門緊緊地鎖上了。一位窮人在和自己的孩子上街買菜,看到東施向她們走來便對賣菜的人說:這個人是不是神精病,我看病得不輕,你看,這五官都扭曲了。 買菜人說:我看像。
于是,這個買菜者抱起自己的孩子就跑,遠遠避開了東施。
東施很疑惑,自己皺眉為什么不美,而西施卻很美呢?正在這時,一位老人對東施說:年輕人,我勸你再也不要學西施了,西施天生麗質,本來就很美,這種美來自自然天成,你再也不要去盲目的效仿別人了,如果再這樣你會鬧出更大的笑話。老人說完之后,笑了笑,走開了。東施的臉像刷了一層紅漆,同時,她也懂得了很多道理。
東施效顰:成語,效:仿效;顰:皺眉頭。比喻胡亂模仿,效果極壞。西施是中國歷史上的四大美女之一,是春秋時期越國人,有心痛的毛病。犯病時手扶住胸口,皺著眉頭,比平時更美麗。同村女孩東施學著西施的樣子扶住胸口,皺著眉頭,因其本來就長得丑,再加上刻意地模仿西施的動作,裝腔作勢的怪樣子,讓人更加厭惡。
成語資料
dōngshīxiàopín
效:效仿;顰(步+頁+卑):同矉,皺眉頭。東施:越國的丑女。比喻模仿別人,不但模仿不好,反而出丑.有時也作自謙之詞,表示自己根底差,學別人的長處沒有學到家.比喻盲目模仿,效果很壞。
作謂語、賓語、定語,帶有貶義。 邯鄲學步、亦步亦趨[1]、照貓畫虎、鸚鵡學舌。
獨辟蹊徑、標新立異[1]
成語出處
①《莊子·天運》里說:西施病心而顰其里,其里之丑,見之而美之,歸亦捧心而顰其里,其里富人見之,堅閉門而不出;貧人見之,挈妻子而去之走。彼知顰美而不知顰之所以美。
②《紅樓夢》第三十回:若真也葬花,可謂東施效顰了春秋時代,越國有一位美女名叫西施,無論舉手投足,還是言談微笑,樣樣都惹人喜愛。西施稍用淡妝,身著衣服樸素,但是不管走到哪里,都有很多人向她行注目禮,她實在太美了,沒有人不驚嘆她的美貌。西施患有心口疼的毛病。有一天,她的病又犯了,只見她手捂胸口,雙眉皺起,流露出一種嬌媚柔弱的女性美。當她從鄉間走過的時候,鄉里人無不睜大眼睛注視著她。鄉下有一個丑女人,動作粗俗、說話大聲大氣,卻一天到晚做著當美女的夢。今天穿這樣的衣服,明天梳那樣的發式,卻沒有一個人說她漂亮。這一天,她看到西施捂著胸口、皺著雙眉的樣子竟博得這么多人的青睞,因此回去以后,她也學著西施的樣子,手捂胸口的矯揉造作使她樣子更難看了,可用扭捏作態一詞形容。結果,富人看見丑女的怪模樣,馬上把門緊緊關上;窮人看見丑女走過來,馬上拉著妻子和孩子遠遠地躲開。人們見了這個怪模怪樣模仿西施心口疼,在村里走來走去的丑女人,簡直像見了瘟神一般。這個丑女人只知道西施皺眉的樣子很美,卻不知道她為什么很美,而去簡單模仿她的樣子,結果反被人譏笑。
原文
西施病心而顰其里,其里之丑人見之而美之,歸亦捧心而顰其里。其里之富人見之,堅閉門而不出;貧人見之,挈妻子而去之走。彼知顰美,而不知顰之所以美。
翻譯
西施心口痛,皺著眉頭從街上走回去。同村的一個丑婦人東施看見西施這個樣子,覺得很美,回去時也捂著胸口,皺眉蹙額,從街上走過。村里的富人看見她這副模樣,都緊閉著大門不愿意出來;窮人見了,帶著妻子兒女,遠遠避開。這個丑婦看到西施皺眉的樣子很美,卻不明白西施皺眉的樣子為什么美。
注釋
西施:生卒年不詳。姓施,越國苧羅人(今浙江諸暨)人。初由范蠡把她獻給越王勾踐,繼又獻給吳王夫差,成為夫差最寵愛的妃子。有傳說陶朱公范蠡后來帶著西施離開越國宮廷經商。東施:越國的丑女。西施:越國的`美女。美之:認為她的樣子很美。顰:皺眉。歸:返回。去:躲開,避開。里:鄉里。之:的。堅:緊緊的。挈:帶領。彼:這個。效:模仿。病:毛病。病心:心口疼。 文章賞析
中運用夸張手法的句子是:其里之富人見之,堅閉門而不出;貧人見之,挈妻子而去之走。
道理不要盲目的去仿照,只會弄的適得其反諷刺了不顧自己的實際情況,機械模仿別人,結果適得其反。
很久很久以前,有一個很漂亮的姑娘,她家住在一條小河的西邊,所以大家都叫她西施。那條小溪的東邊,也住著一個姑娘,長得很難看,大家都叫她東施。
東施聽大家說西施長得漂亮,就想要跟西施學,西施穿什么衣服,她就穿什么衣;,西施梳什么頭發,她就梳什么頭發;西施怎么走路,她就怎么走路。
有一次,西施生病了,心很痛。于是她皺著眉頭,走路的時候捂著胸口。大家看見了說:這姑娘真可憐。東施聽見了。她以為大家又在夸西施好看,就學著西施,也皺起了眉頭,雙手按住了胸口。人家看見了,不說她漂亮,反而說:這姑娘假裝生病,真難看。
東施效顰和效顰就是從這個故事來的。故事本來的意思是丑人不知道自己丑,硬要學美人的模樣,結果越學越丑。這個成語的意思也是這樣,如果用來說自己,就表示謙虛,說自己的根底差,學人家的長處沒學到家;如果用來說別人,就譏笑別人不自量力,硬要跟人家學,結果越學越糟。這不是對別人的善意的批評。 dōngshīxiàopín
故西施病心而矉其里,其里之丑人見而美之,歸亦捧心而矉其里。其里之富人見之,堅閉門而不出;貧人見之,絜妻子而去之走。《莊子·天運》
效:仿效;顰:皺眉頭。比喻胡亂模仿,效果極壞。
作謂語、賓語、定語;指刻意模仿
主謂式
邯鄲學步、照貓畫虎、生搬硬套
獨辟蹊徑、標新立異、自我作古
寧為太平犬,莫作亂離人、羈旅之臣、殘忍不仁、瑞獸珍禽、俯仰于人、推亡故存、出眾超群、蠹國病民、傷化虐民、白屋寒門、......
春秋時期,越國美女西施身材苗條,唇紅齒白,十分漂亮,由于有心痛的毛病,犯病時常用手捧心口皺眉頭,看起來十分嫵媚動人。鄰居丑女東施見了也學她那樣做,人們見了,覺得東施更加丑陋難看
若真也葬花,可謂“東施效顰”了,不但不為新奇,而且更是可厭。清·曹雪芹《紅樓夢》第三十回
◎于是千紅整日微微皺著眉,輕按著胸口,像病了的西施,我索性也來了個"東施效顰",一副隨時都可能上吊或者投江的哀哀的模樣。 西施是中國歷史上的「四大美女」之一,是春秋時期越國人,她的一舉一動都十分吸引人,只可惜她的身體不好,有心痛的毛病。
有一次,她在河邊洗完衣服準備回家,就在回家的路上,突然因為胸口疼痛,所以就她就用手扶住胸口,皺著眉頭。雖然她的樣子非常難受不舒服,但是見到的村民們卻都在稱贊,說她這樣比平時更美麗。
同村有位名叫東施的女孩,因為她的長相并不好看,他看到村里的人都夸贊西施用手扶住的樣子很美麗,于是也學著西施的樣子扶住胸口,皺著眉頭,在人們面前慢慢地走動,以為這樣就有人稱贊她。她本來就長得丑,再加上刻意地模仿西施的動作,裝腔作勢的怪樣子,讓人更加厭惡。有人看到之后,趕緊關上大門;有些人則是急忙拉妻兒躲得遠遠的,他們比以前更加瞧不起東施了!
莊周《莊子天運》:故西施病心而顰其里,其里之丑人見而美之,歸亦捧心而顰其里。其里之富人見之,堅閉門而不出;貧人見之,挈妻子而去之走。彼知顰美而不知顰之所以美。
比喻不了解人家真正長處,而去生搬硬套,結果事與愿違。也泛指機械的模仿者愚蠢可笑。
本文發布于:2023-12-03 21:02:35,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/1701608555109799.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:東施效顰成語故事.doc
本文 PDF 下載地址:東施效顰成語故事.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |
|