2023年12月6日發(作者:什么組名好聽)

五月五紀念屈原的詩
1、節分端午自誰言,萬古傳聞為屈原。
堪笑楚江空渺渺,不能洗得直臣冤。
出自:唐代文秀的《端午》。
譯文:端午節日從何而來,前人傳說是為了楚國大夫屈原。可笑汩羅空自浩浩蕩蕩,竟不能洗去忠直之士的冤屈。
2、五月五日午,贈我一枝艾。 故人不可見,新知萬里外。
丹心照夙昔,鬢發日已改。 我欲從靈均,三湘隔遼海。
出自:宋代文天祥的《端午即事》。
譯文:五月五日是端午節,你贈與我了一枝艾草。死者卻看不見,新結交的知己卻在萬里之外。往日能夠為國盡忠的人,現在已經白發蒼蒼。我想要從屈原那里得到希望,三湘相隔的比較遠。
3、風雨端陽生晦冥,汨羅無處吊英靈。
海榴花發應相笑,無酒淵明亦獨醒。
出自:元代貝瓊的《已酉端午》。
譯文:己酉年的端午那天,天公不作美,狂風大作,暴雨傾盆,整個汨羅江上,沒有一處可以讓人競渡龍舟,借以憑吊遠古英雄屈原的靈魂。水邊的石榴花如火地開著,似乎正在笑話我,我只好自我解嘲道:其實,陶淵明即使不喝酒,也一樣仰慕屈原卓然不群的清醒。
4、競渡深悲千載冤,忠魂一去詎能還。
國亡身殞今何有,只留離騷在世間。
出自:宋代張耒的《和端午》。
譯文:龍舟競賽是為了悲悼屈原的千載冤魂,但是忠烈之魂一去不返。國破身死后現在還有什么呢?只留下千古絕唱之離騷在人世間了!
5、宮衣亦有名,端午被恩榮。細葛含風軟,香羅疊雪輕。
自天題處濕,當暑著來清。意內稱長短,終身荷圣情。
出自:唐代杜甫的《端午日賜衣》。
譯文:端午佳節,皇上賜予名貴的宮衣,恩寵有加。香羅衣是細葛紡成,柔軟得風一吹就飄起,潔白的顏色宛如新雪。來自皇天,雨露滋潤,正當酷暑,穿上它清涼無比。宮衣的長短均合心意,終身一世承載皇上的盛情。
本文發布于:2023-12-06 06:34:29,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/170181566938711.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:五月五紀念屈原的詩.doc
本文 PDF 下載地址:五月五紀念屈原的詩.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |