2023年12月24日發(作者:經典好句)

題竹石牧牛古詩翻譯
題竹石牧牛古詩翻譯
題竹石牧牛
宋代:黃庭堅
子瞻畫叢竹怪石,伯時增前坡牧兒騎牛,甚有意態,戲詠。
野次小崢嶸,幽篁相倚綠。
阿童三尺箠,御此老觳觫。
石吾甚愛之,勿遣牛礪角。
牛礪角猶可,牛斗殘我竹。
譯文
郊野里有塊小小的怪石,怪石邊長著叢竹子,挺拔碧綠。
有個小牧童持著三尺長的鞭子,騎在一頭老牛背上,怡然自樂。
我很愛這怪石,小牧童你別讓牛在它上面磨角;
磨角我還能忍受,可千萬別讓牛爭斗,弄壞了那叢綠竹。
注釋
子瞻:蘇軾。蘇軾工畫竹石枯木。
伯時:李公麟,號龍眠居士,善繪人物與馬,兼工山水。
野次:野外。
崢嶸:山高峻貌。這里代指形態峻奇的怪石。
幽篁:深邃茂密的竹林。語出屈原《九歌》:“余處幽篁兮終不見天。”這里代指竹子。
第 1 頁
共 2 頁
阿童:小童兒。語出《晉書·羊祜傳》中吳童謠“阿童復阿童”句。這里代指小牧童。
箠(chuí):竹鞭。
御:駕馭。
觳觫(húsù):恐懼害怕得發抖狀。語出《孟子·梁惠王》。這里以動詞作名詞,代指牛。
礪角:磨角。
殘:損害。
第 2 頁
共 2 頁
本文發布于:2023-12-24 16:50:43,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/170340784343213.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:題竹石牧牛古詩翻譯.doc
本文 PDF 下載地址:題竹石牧牛古詩翻譯.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |