2023年12月28日發(作者:小散文)

《法律英語》教學大綱
一、序言
(一)課程發展的歷史沿革
西北政法學院于20世紀90年代中期開設法律英語課程,是我國是較早開設該課程的高等院校之一。當時開設此類課程的院校只有中國政法大學、西南政法大學。由于學校和學院的高度重視,個別教師的積極參與,法律英語課程一直是我院的特色課程,并成為法律英語專業的核心課程。經過十幾年的教學實踐,除了積累了較豐富的經驗外,還培養出了一支集科研與教學為一體,職稱比例、年齡結構合理的教師隊伍。其科研成果和教學經驗在我國的西北五省區處領先地位,并在全國仍具有一定的影響力。
早在1993年,由謝立新任主編、范小玲、樊林波任副主編出版的《法學英語教程》(中國政法大學出版社)是我國最早的法律英語教材之一。通過一定量的教學實踐并在總結前書成功編寫經驗的基礎上,由謝立新、馬慶林共同完成的《新編法學英語教程》(2000年12月由上海外語教育出版社出版),除了作為西北政法大學外國語學院法律英語專業和全校法學專業的指定教材外,還被其他院校廣泛使用,如,中南財經政法大學、中山大學、海南大學、解放軍政治學院、西北大學、西安科技大學、寧夏大學等,并受到教師和學生的普遍好評。
在教學過程中,為了使學生的學習更具有針對性、更能適應社會對法律+英語復合型人才的需求,我們曾經于1999年和2003年就法律英語課程的課時安排、教學內容、教學手段等在學生中進行過實際調查(主要采用問卷調查的形式)。根據調查結果和師生們的反饋意見,我們及時撤換掉了一些稍顯陳舊的內容,與此同時也加大了部門法和案例法的教學比例以強調學生的社會實踐能力,尤其是突出了當今社會與法律密切相關的話題。另外,為了改變學生知識結構單一這一現狀,我們還增加了英美司法文書、法律翻譯、法律語言學、英美法概論等選修課程以豐富學生的專業知識和文化背景知識。
2004年法律英語課程被西北政法大學正式確定為精品課程建設項目。經過2年多時間的相互合作和共同努力,課程組成員順利完成該課程所需的課程大綱、教案、學習參考文獻目錄、試題庫、實踐教學指導計劃、教學輔助資料閱讀、國外經典案例分析等分項內容的建設工作,其中法律英語教學課件還于2006年分別獲得“西北政法大學首屆青年教師多媒體課件比賽”一等獎,“第六屆全國多媒體課件大賽優秀獎”。
另外,為了給校內外的廣大法律英語學習者提供一個學習和交流的平臺,
我們還于2007年底成立了法律英語教學團隊,2008年4月開通了法律英語學習網站。
目前,該課程師資隊伍穩定,結構合理,教學效果和教學成果突出,特色明顯。課程負責人馬慶林教授長期以來一直擔任著法律英語課的主講任務,并于2005年5月至2006年5月受國家留學基金委的委派,以訪問學者的身份在美國伊利諾大學法學院系統研修法律英語、英美法律制度、英美司法文書寫作、東亞法律比較等相關的課程。課程組主要成員劉穎紅副教授于2007 獲得西北政法大學“青年教學名師”稱號;主要成員范曉玲副教授自1996年起多次與中國政法大學李榮甫教授、西南政法大學宋雷教授等合作編寫了全國較有影響的法律英語方面的教材,并積累了相當豐富的教學經驗;主要成員謝立新教授1993年就完成編寫并出版了《法學英語教程》,是我國最早編寫此類教材的學者之一;主要成員劉蔚銘教授在法律語言學研究方面的研究專家,成果斐然;主要成員王國龍講師現為山東大學法學院的博士研究生;主要成員張軍鋒講師正在西安外國語大學攻讀語言學方向碩士研究生;主要成員桑元峰講師曾于中國政法大學主修完全部的英語語言文學碩士研究生課程;成員孟超現積極參與課程的輔導工作,并于下半年外出進修法律英語。
(二)課程的主要特色
法律英語課程于1995年在西北政法學院開設,屬我國高校中最早開設此類課程的院校之一。法律英語的開設主要是為了培養國家經濟建設所需要的英語+法律復合型人才,這也正好符合了社會發展的需要。這是社會主義市場經濟對外語專業教育提出的要求,也是新時代的需求。隨著我國加入WTO以來,我國與國外之間的交往愈來愈頻繁,這就需要更多這方面的專業人員,這也就意味著更要開辦好法律英語課程。該門課程發展潛力是無比巨大的。
該課程的主要特色是注重英語與法律的結合教育,即通過英語學習法律,通過學習法律,又掌握了英語。這樣做既省時又省資源,達到了一石雙鳥的效果。從很多學校來看,體現法律英語的主要特色課程有:法律英文寫作、法律英語、法律語言學、法律翻譯、法律英文原著選讀、英美司法文書、外貿英語、民法、刑法、經濟法、行政法、訴訟法、國際法等。
教育部于1998年對法學教育提出了“寬口徑、厚基礎”的改革思路。既精通外語又熟悉國內外法律的律師是我國法學教育人才培養的目標之一,而法律英語教學正是達此目標的橋梁。我們應當清楚地認識到,法律英語教學的目的絕不只是讓學生對英美法“有所了解”或“借助詞典閱讀英語法律文獻”,而是用較低的成本培養我國的涉外法律人才,采用不同的教學手段并以美國的法學培養人才方案為指導全面提高學生的獨立分析問題、解決問題以及創新的能力。
2
(三)課程性質及目標
法律英語課程以《高等學校英語專業英語教學大綱》為指導,是一門集英美法律制度、基本法學知識和較高水平和較高技能的英語知識為一體的綜合性課程。它是學生具備了一定的法學基礎知識、專業英語四級或大學英語六級以上的專門用途英語課程。學生通過學習法律原著,了解并掌握英美國家的法律制度、最新的國外法學研究方法和相關法律英語的詞匯及術語。通過教學實踐,學生還可以獲得法律英語的基本技能,形成熟練閱讀理解法律文獻以及較嚴謹的英漢互譯的能力。學生通過自身努力,并在教師的正確引導下,逐步具有較強的獨立分析能力、社會實踐能力和創新意識,能與英美司法界人士進行正常的交流,并勝任于涉外律師事務所、法院系統等的涉外案件的審理。
(四)課程教學目的
通過對該課程的學習,學生基本了解了普通法系的法律制度并通過比較初步掌握了中國法律制度與英美法律制度的異同;基本掌握了法律英語中的關鍵詞匯、術語并借助所學知識能夠獨立閱讀英美法律文獻;逐步養成語篇分析能力,初步具備英美司法文書的基本文獻的寫作能力;具有獨立思考問題、查閱文獻并獨自辦案的能力。
(五)課程教學基本要求
從英語語言技能方面來說,它首先要求學生具有較扎實的語言基本功,即聽、說、讀、寫、譯5項基本技能,一定的語言交際能力,即語言應用的能力。從法學知識方面而言,學習者還必須系統學習了法學基礎理論、民法、刑法、國際法等一般的基礎法學課程,對法學概念、法律推理、法律思維方式等都有所了解或掌握。從教學方面而言,教師通過課堂教學、案例分析、模擬法庭辯護、模擬審判等系統介紹英美法律制度、法院系統、法律職業及法律教育以及所涉及到的各部門法,如:憲法、刑法、民法、商法、侵權法、合同法、知識產權法、國際法、海事法等。教師除了幫助學生深刻了解美國的“三權分立”原則,“遵循先例原則”,“公開、公正審判”等,還幫助學生理清判例法的基本特征并逐步過渡到獨立分析案例的能力。因為接觸到的大都是法律原著,學生在了解掌握英美法律文化、基本概念、基本思維方式、基本法律詞匯、術語的同時,又具有了更高一級的閱讀能力及英漢互譯能力。
(六)課程教學的主要方式
法律英語是一門實用性、功能性的專門英語課程。因此在課堂上要以學生為主體、教師為主導,以追求教學效果為中心,注重對學生的學習能力的培養,采用啟發式、討論式、發現式和研究式的方法,充分調動學生學習的積極性、主動性,使學生明確學習宗旨、目標,最大限度地發揮學生的創造性思維。在操作過程中,采用課堂講授與課堂實踐相結合并充分利用多媒體技術和網絡技術,通過
3
課堂討論、學術講座、模擬審判、觀摩案例、議會辯論、案例分析等形式積極組織學生掌握所學內容,其目的是充分調動學生的主動參與學習的過程,鍛煉學生具有一定的分析能力和解決問題的能力以及一定的創新能力。另外,注重案例法的教學,使同學們通過學習英美國家的典型案例,切身感受到普通法系的法的淵源并準確領會“遵循先例原則”等體現英美國家法律思想、法律文化等重要基本概念,做到課堂教學與課外實踐相結合,課本知識與現實生活相結合。
一. 正文
(一)課程主要教學內容及教學時數分布:
現用教材內容體系由四大塊二十個單元組成:
第一大塊是英美國家的憲政制度,包括的內容有第1單元美國行政部門(Administrative Agencies)、第2單元美國的司法部門(The Judicial Branch
of the United States)、第3單元英國的司法部門(The Judicial Branch of
Britain)和第5單元憲法(Constitutional Law)。共計需要24個學時,其中可安排兩個學時的討論。
第二大塊是法學基礎理論知識,包括第4單元現代法學教育(Modern Legal
Education)、第6單元法哲學(Legal Philosophy)和第16單元判例法(Ca Law)。共計需要18個學時,其中可安排1學時的討論。
第三大塊是部門法,包括第7單元的刑法(Crime and Mens Rea)、第12單元的經濟法(Economic Law)和民法三個部分。民法部分包括的內容有:第8單元的人法(Law of Persons)、第9單元的侵權法(Law of Torts)、第10單元的撫養法(Support)、第11單元的民事訴訟法(Civil Procedure)、第13單元的合同法(Briefly on Contracts)、第14單元的美國合資經營企業合同樣本(A Sample
of Joint Venture Contract)以及第15單元的美國著作權法(American
Copyright)。8個單元共計需要56個學時,其中討論可安排4個學時。
第四大塊是國際法部分,包括第17單元的國際公法(International Law)、第18單元的國際貿易(International Business)、第19單元的國際仲裁(Resolving International Disputes: Arbitration)和第20單元的國際條約(International Agreements)。共計需要24個學時,其中2學時的自主學習。
(二)課程教學具體時數安排、核心問題思考及教學重點難點
本課程總學時為136個學時,分兩學期進行;其中教學課占課時總量為122個學時(除第7單元的刑法Crime and Mens Rea和第9單元的侵權法Law of Torts各占7個學時外,其它每個單元各占6個學時),教學實踐課占課時總量為14個學時。具體安排如下:
4
First Term(上冊)
Unit 1 Administrative Agencies
1. Time Allocation:6 periods
2. Key Issues:
介紹美國行政部門及行政法領域中的行政部門結構(structure of
administrative agencies)、行政授權(administrative authorization)、自由裁量權(right
of discretion)的控制、行政復議(administrative review/reconsideration)、正當法律程序(due process)、國會監督(the congress supervision )、分權(paration)、行政裁決(administrative adjudication)、行政行為的程序(procedure of administrative act)、司法審查(judicial review)等基本知識。
3. Objectives:
幫助學生掌握美國行政部門結構(structure of Administrative agencies)、歷史變遷(historic change)、行政職能(administrative function)等基本內容,行政部門與司法部門(judicial agencies)的關系;培養學生理解本文及類似法律語篇的結構;了解并掌握行政部門及相關行政法規的主要術語(term)及用法(usage)。
4. Difficult Points:
如何幫助學生理解反映行政行為(administrative act)核心價值的諸如高效(efficiency)、公平(equity)、合法(legality)與保護人權(human rights
protection)等詞匯及概念,并與我國行政法相關詞匯及概念進行比較。
5. Language Points & Key Terms:
the ICC; The FTC;
legislative; regulatory; monopoly; antitrust; violation;
administer; executive; judicial; appeal; review; allegation
Unit 2 The Judicial Branch of the United State
1. Time Allocation:6 periods
2. Key Issues:
了解美國司法部門(judicial branch)的地位和職能,重點考察美國憲法(constitutional law)對司法的有關規定,美國司法部門在實踐中同行政(the
executive)和立法部門(the legislature)之間的相互制約和它所發揮的職能。
3. Objectives:
聯邦司法權(judicial power)屬于聯邦最高法院(the United States Supreme
Court),最高法院法官(justice)由總統(president)提名、經過參議院(Senate)審議和認可后、由總統正式任命;美國司法獨立與職能,法院的司法管轄權(judicial
jurisdiction)、相關術語等基本知識點。
5
4. Difficult Points:
了解穩健的積極司法(moderate judicial activism)以及司法部門如何積極審理涉及行政和立法部門違憲(violation of the Constitution)問題的案件等。
5. Language Points & Key Terms:
legal system; the Supreme Court; Courts of Appeals; the District Court; The
Customs Court; resort; circuit; overturn; impeachment; admiralty; amendment;
custody
Unit 3 The Judicial Branch of Britain)
1. Time Allocation:6 periods
2. Key Issues:
幫助學生了解英國的司法制度(judicial system)的基本知識,尤其是法律至高無上即法律的絕對權威原則。司法的核心是實現司法公正(judicial justice),司法公正原則在英國有一系列的相關制度作保證,尤其是英國的警察制度(police
system)。
3、Objectives:
掌握英國的法院(court)與管轄(jurisdiction)、法律職業(legal
profession)、法律援助(legal aid)、陪審團(jury)、證據制度(evidence/testimony)、司法先例(judicial precedent)、仲裁制度(arbitration)等基本知識點及相應的詞匯和用法。
4、Difficult Points:
幫助學生了解英國司法機構(judiciary branch)的基本分布(distribution)及其等級(hierarchical)關系,熟悉它們的各自職能。
5、Language Points & Key Terms:
written constitution; acts of Parliament; penalty; convention; verdict;
precedent; Chancellor; dispute; remedy; warrant; procution; defen; trespass
Unit 4 Modern Legal Education
1、Time Allocation:6 periods
2、Key Issues:
幫助學生了解西方國家尤其是美國的現代法學教育(modern legal
education)的起源及現狀、培養目標、課程設置、教學實踐、律師考試、品德審查等。了解西方法律職業的分工及相關職業詞匯用法。
3、Objectives:
通過比較學習,了解并掌握西方一些發達國家諸如法國、英國、美國等在當
6
代法學人才培養過程中所具有的代表性的培養模式,了解法學人才需要具備的基本知識結構和從業精神(professional spirit)以及英美國家的法律職業的特定稱謂。
4、Difficult Points:
根據本語篇所反映的基本知識,比較我國法學教育的現狀,思考當代法學教育的發展方向和改革前景,并進行主題討論。議題可以包括:中外案例教學比較、司法考試制度等。
5. Language Points & Key Terms:
Inns of Court; barrister; solicitor; minar; cram; felony; magistrate; felony;
J.D.; LL. M.; S. J. D; presiding judge; Queen’s Counl
Unit 5 Constitutional Law
1、Time Allocation:6 periods
2、Key Issues:
本單元主要比較英國、美國、法國等國憲法(constitutional law)的基本知識及差異,幫助學生了解西方國家憲法、憲政(constitutional governing)等方面的差異與共性,并讓學生熟悉各國憲法在立法語言(legislative language)上的差異。
3、Objectives:
考慮到中國的憲法與其他三國憲法相比,在社會制度(system/regime)和指導思想(ideology )上具有原則區別,學生重點要思考我國憲法的現狀,探討我國在轉型時期憲政(constitutional governing)的改革方向,并思考憲法語言(language
for constitutional law)與其他法律語言在句法結構、語用、意義和指稱方面的特異之處。
4、Difficult Points:
幫助學生理解“憲法是一國母法、根本大法”的法律特點,并從詞匯與語匯上進心論證、比較,尤其思考憲法的詞匯淵源及其特定的指稱意義。
6. Language Points & Key Terms:
federal; unitary; non-written constitution; prominence; devolution; residuary;
sphere; binding; claimant; override
Unit 6 Legal Philosophy
1、Time Allocation:6 periods
2、Key Issues:
幫助學生掌握法哲學(philosophy of law or legal philosophy)的基本問題,即ought(應然)與be(實然),讓學生了解法哲學的基本研究對象及主要代
7
表人物的法哲學論題以及法哲學領域的相關語術、詞源及其特定用法,并學會閱讀相應的法學原著。
3、Objectives:
重點掌握法哲學思考的基本論題以及幾個主要法哲學家對該問題的基本回答,了解并掌握法哲學史(history of philosophy of law)上的基本流派在思考What is law?(法律是什么?)問題時的基本觀點及其相關觀點的語言表達,分析語言對法律的影響以及法律與語言(language and law)間的關系。
4、Difficult Points:
比較不同學派對法律是什么?的立場及其論證視角并熟練地從語匯的角度分析不同學派(school)的特定語言色彩和語用修辭用法。
5、Language Points & Key Terms:
jurisprudence; natural law school; legal positivism; sociological
jurisprudence; legal realist; axiom; sovereign; valid
Unit 7 Crime and Mens Rea
1、Time Allocation:7 periods
2、Key Issues:
幫助學生掌握有關刑法學(criminal law)領域中法律英語基本術語,了解英美法系(the Common Law)與我國(刑法理論上主要傾向為社會主義法系(the
Socialism Law))在刑法基本理論上的差異及其語言表現方式。
3、Objectives:
熟悉犯罪的定義(the definition of crime)、分類(classification)、犯罪構成(criminal constitution)、犯罪的主觀方面(mens rea)、客觀因素(actus rea),排除犯罪的情形類型、特定罪名(imputation)等特定刑事法律的語言表達方式、語言使用技巧及其差異。
4、Difficult Points:
根據本語篇,請從內容、詞匯、語源、語言表達方式等各個不同角度判斷本文反應的是哪國的刑法理論(criminal theory),并給出詳細理由。
5、Language Points & Key Terms:
omission; treason; felonies; misdemeanor; mens rea; actus reus; allegiance;
statute of limitations; aid and abet; gross negligence; murder; burglary; arson;
assault; fraud
Unit 8 Law of Persons
1、Time Allocation:6 periods
8
2、Key Issues:
幫助學生掌握有關民法學(civil law)領域中有關民事主體制度(civil subject)的法律英語基本術語,了解英美法系(the Common Law)與大陸法系(the Civil Law)在民法基本理論(例如:民事主體、歷史淵源(historic source)、法律淵源(Legal
source)、民事行為的有效性(validity of civil actions)、物權(real estate right)與債權(creditor's rights)制度、婚姻制度(marriage)等)上的差異以及特定的法律術語的用法、語源、語料等的細微不同。
3、Objectives:
掌握民事權利制度(civil rights)、民事主體制度(civil subject)、民事權利能力(civil right ability)、民事義務能力(civil obligation ability)、民事行為有效性的認定(the Asrting of Civil Behavioral Validity)、婚姻制度等的基本語言表達方式和用法。
4、Difficult Points:
根據本語篇所反映的相關知識,從詞匯、語料、詞源、語用等不同視角回答大陸法系(the Civil Law System)與英美法系(the Common Law) System在民事法律制度上的趨同性表現,并給出詳細論述。
5、Language Points & Key Terms:
canon law; legal person; natural person; civil code; cular; transferable share;
Roman Law of Antiquity; municipality; guild; aphorism; ecclesiastical
Unit 9 Law of Torts
1、Time Allocation:7 periods
2、Key Issues:
幫助學生掌握侵權行為法(law of torts)獨具特色的法律規則體系(system of
rules)和法律原則(legal principles)的語言表現方式和特色、普通法侵權行為法的詞匯用法以及侵權行為訴訟(litigation)的方式、形式、法律理由(legal reason)、法律推理(legal reasoning)等的語言表達方法,掌握英國侵權法的主要種類的稱謂及其用法。
3、Objectives:
從語言的角度了解英國侵權法的主要分類及其相互區別,了解各種侵權行為的救濟方式(redress of
tort)的詞匯差異、語用區分。
4、Difficult Points:
幫助學生掌握侵權行為的構成要件的語言表達,從語用、詞匯、指稱角度分析侵權行為(tort)與犯罪行為(criminal action)、違約行為(breaching of
contract)的區別。
9
5、Language Points & Key Terms:
intentional torts; assault; battery; fal imprisonment; incarceration;
defamation; caveat; invasion of privacy; conversion; fraud; caution; assumption
of the risk; contributory negligence; comparative negligence
Unit 10 Support
1、Time Allocation:6 periods
2、Key Issues:
幫助學生了解美國1988年的《家庭撫養法》(the Family Support Act of
1988)和《統一州際家庭撫養法》(The Uniform Interstate Family Support Act)的主要內容,掌握家庭撫養關系中的主要權利與義務關系的詞匯及其表達方法。
3、Objectives:
撫養責任的實現是撫養關系(relationship of bringing-up)實現的主要難點,了解美國在撫養責任(liability of bringing-up)實現方面的具體規定以及立法語言的技巧、修辭。
4、Difficult Points:
掌握美國撫養法中有關子女撫養費強制執行(putting teeth in)的辦法的立法規定、立法語言內容、立法語言特點
5 Language Points & Key Terms:
dertion; mutual obligation; complainant; minor; bond; paration; commitment;
justification; summons; proceedings; Uniform State Support Laws
Second Term(下冊)
Unit 1 Civil Procedure
1、Time Allocation:6 periods
2、Key Issues:
幫助學生掌握美國民事訴訟(civil procedure)的主要程序,即初審(preliminary stage)、取證(evidence-taking stage)、判決(decision-making
stage)三個主要階段的語言表達方式,尤其理解在美國訴訟程序中的交叉詢問(cross-examination)、陪審團制度(jury system)、給陪審團的指示(instruction to the jury)、陪審團審判(trial by jury)、陪審團判決(jury
verdict)、法庭審理(hearing)等特定稱謂的內涵與意旨。
3、Objectives:
掌握并理解普通法系民事審理過程中所具有的3大特色:集中制(concentration)、直接性(immediacy)、口語辯論制(orality);陪審團在美國
10
法庭審理中的地位及其現在的改革趨向;大陸法系中的糾問式(inquisitorial),普通法系中的對抗式(adversary)、傳聞規則(hearsay rule)等。
4、Difficult Points:
與英國的民事訴訟法相比較,從詞源、指稱、專用術語等角度分析美國的民事訴訟法的特色,并閱讀大陸法系相關英文原著文獻舉例說明。
5、Language Points & Key Terms:
civil proceeding; jurisdiction; jury; pleading; demeanor; inquisitorial;
adversary; discovery; convene; nullify; offer of proof
Unit 2 Economic Law
1、Time Allocation:6 periods
2、Key Issues:
幫助學生掌握經濟法(economic Law)的產生和歷史發展,經濟法的定義(the
definition of economic law)和調整對象,經濟法的地位和作用,經濟法的基本原則(principle)、調整方法,并進行相應的中——英、英——中口譯和筆譯練習。
3、Objectives:
重點掌握經濟法律關系(legal relationship)的概念、構成要素、經濟法主體(subject)、種類、法人制度、經濟權利與經濟義務(economic right and duty)、經濟客體(object)的種類、經濟法律實事(legal fact)、經濟法律關系的保護機構和保護方法的詞匯表達方法、語用要求和詞源沿革。
4、Difficult Points:
著重掌握英語世界公司法(corporation law)、反不正當競爭法、消費者權益保護法(law on the protection of consumers’ rights and interests)、勞動法(labor law)、社會保障法(social curity law)等部門經濟法律制度的主要法律文獻,要求學生熟練閱讀并及時摘取主要語言信息,培養學生快速閱讀英語原著的能力。
5、Language Points & Key Terms:
economic law; EC; EU; engender; pertain; initiative; deploy; instrument;
subsidy; cartel legislation
Unit 3 Briefly on Contracts
1、Time Allocation:6 periods
2、Key Issues:
幫助學生掌握美國合同法(contracts)的主要知識內容,并從立法語言(legislative language)的角度分析中美合同法律制度立法技術、立法語言風格、立法語言習慣等主要差異。
11
3、Objectives:
從語言的角度分析美國普通法(the common law)和成文法(the statute law)交織、交匯的復雜綜合體的具體表現形式。了解美國法主要由法律原理(legal theory)及理論構成的語言表達和詞匯淵源。
4、Difficult Points:
幫助學生分析、理解合同法律關系的構成及主要合同類別的詞匯表達,掌握美國合同法的主要法律規定的語言使用方法、語言修辭色彩。
5、Language Points & Key Terms:
contract law; UCC; promi; offer; acceptance; consideration; beneficiary, vent;
detriment; irrevocable
Unit 4 A Sample of Joint Venture Contract
1、Time Allocation:6 periods
2、Key Issues:
幫助學生掌握美國合資經營企業合同的主要合同格式(main clau)、條款規定及相關的合同立法(legislation))法規內容以及立法語言格式、條款要求等。
3、Objectives:
重點掌握美國合資經營企業合同的主要合同條款(main clau)規定的詞匯、用語以及格式語言的特點,合同寫作要求。
4、Difficult Points:
理解美國不同合同條款立法的語言特點和格式,并與我國相關合同立法的立法語言進行比較,掌握不同合同立法的技術與用語差異、合同語言要求。
5、Language Points & Key Terms:
Joint Venture; undertake; announce; fund; bonus; welfare fund; Board of Directors
Expansion fund; lawful rights and interests; promulgation
Unit 5 American Copyright
1、Time Allocation:6 periods
2、Key Issues:
幫助學生掌握著作權法(copyright)的立法語言特點以及相關詞匯,了解美國著作權法的相關法律制度內容以及相關著作權的用語表達。
3、Objectives:
掌握涉及美國著作權的保護制度(copyright protection)、著作權糾紛的救濟制度、著作權的相關立法規定的立法語言、詞匯、句法結構等基本語言知識。
12
4、Difficult Points:
從語言的視角并與我國當前著作權立法語言相比較,美國著作權在立法技術、立法方法、立法語言格式、句法風格等方面的差異。
5、Language Points & Key Terms:
copyright; Berne Convention; adherence; domicile; prior; accession; facilitate;
render; discretionary
Unit 6 Ca Law
1、Time Allocation:6 periods
2、Key Issues:
幫助學生了解普通法法系(the common law)判例法(ca law)的“遵循先例原則”(stare decisis)(即,上級法院的判決,或一個判決中所含有的法律原則或規則對其他下級法院或者甚至對本法院以后的審判所具有的約束力(binding effect)或者說服力(persuasive effect),理解判例法相關語言表達方法、詞匯、語言沿革以及用語色彩。
3、Objectives:
掌握判例法的“遵從先例原則”在判例法史及其作用機制上的地位,掌握“判決理由”(ratio decidendi)對于判例法的核心作用,并閱讀相關的英文原著加深對判例法相關知識的理解和表達。
4、Difficult Points:
理解判例法(ca law)在英美法系中的地位,并進行主題討論判例法與成文法(statute law)的語言風格的區別。
5、Language Points & Key Terms:
ca law; restatements of rules; obiter dicta; divergent; cumbersome; deductive;
codified rule; precedent
Unit 7 International Law
1、Time Allocation:6 periods
2、Key Issues:
本單元幫助學生掌握國際公法(international law)的法律效力(force of law or
legal effect/validity)、國際公法基本的法律淵源(sources of law)、國際公法的法律原則(legal principle)等基本知識點的表達方法與詞匯,理解國際條約的立法語言特點、立法格式等基本知識點。
3、Objectives:
從詞源的角度理解國際公法的概念(the concept of international law)的
13
演變、主要法學家對國際公法性質的觀點以及國際法與國內法的相互關系的語言論證、語言表達、句法結構特點。
4、Difficult Points:
掌握國際法的概念、國際法的法律淵源、國家主權概念(sovereignty)、國際協議(international agreement)等基本的國際法知識的詞匯表達方式、短語以及詞匯指稱區別。
5、Language Points & Key Terms:
international law; Natural Law; materialize; foreshadow; formulate; subsidiary;
cardinal; eminent; sterile; tribunal; resuscitation; Pact sunt rvanda
Unit 8 International Business
1、Time Allocation:6 periods
2、Key Issues:
介紹國際商務活動的定義(definition of international business),主要國際商務的范圍(the scope of international business activities)、國際合作(international cooperation)、國際商務的發展等領域的主要詞匯,相關核心術語。
3、Objectives:
幫助學生了解國際商務領域(international business)的基本知識以及相關的法律術語,掌握國際商務活動過程涉及的主要法律活動的語言表達、核心詞匯、短語用法。
4、Difficult Points:
理解國際商務領域的合同主要條款(clau)、格式(form)等的表達方法,并進行相應的合同翻譯,掌握合同翻譯的基本要求。
5、Language Points & Key Terms:
international business; turnkey projects; indigenous; multinational
corporation; integrate; agent; expenditure; venerable; aspiration; Foreign facilities;
reminder; portfolio investment
Unit 9 Resolving International Disputes: Arbitration
1、Time Allocation:6 periods
2、Key Issues:
幫助學生了解國際仲裁(international arbitration)領域的相關法律制度、法律規定及其詞匯的表達方法,了解國際仲裁的基本運作方式。
3、Objectives:
14
介紹國際仲裁的主要法律條文、法律淵源、國際仲裁在國際商事糾紛(international business disputes)解決中的作用以及相關的語言要求。
4、Difficult Points:
幫助學生掌握國際仲裁在不同國家的具體應用差異,理解差異的原因并進行模擬國際仲裁和仲裁活動翻譯的實踐練習。
5、Language Points & Key Terms:
arbitration; arbitration agreement; arbitration clau; concerted; oust;
circumvent; usurpation; parochial; deficiency; jockey; contract’s interpretation
Unit 10 International Agreements
1、Time Allocation:6 periods
2、Key Issues:
幫助學生掌握國際協議(international agreements)的主要法律制度、類別及其相互區別,掌握相關法律術語的精確用法及細微區別。
3、Objectives:
介紹國際協議(International Agreements)的主要分類以及不同類別的國際協議的表達方法,掌握國際協議涉及的主要法律術語用法。
4、Difficult Points:
理解國際協議在國際貿易活動中的地位、作用以及相關術語的特定使用場合,句法結構,用語特點。
5、Language Points & Key Terms:
international agreement; negotiation; format of a treaty; rules of
interpretation; attribute; hinder; subscribe; coordinate; contemplate; construe;
vouchsafe; attribute; Customary law
15
本文發布于:2023-12-28 14:59:48,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/1703746788254440.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:法律英語教學大綱.doc
本文 PDF 下載地址:法律英語教學大綱.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |