2024年2月13日發(作者:銷售運營)

語音入門
I. 元音和輔音
單元音: a, e, i, o, u, y
復合元音: au, ei, eu, eeu, ie, ij, oe, ooi, ou, ui
單輔音: b, c, d, f, g, h, j, k, l, m, n, p, q, r, s, t, v, w, x, z, ch, ds, ng, ts, th
復合輔音: dr, tr, sch, nk
II. 元音讀音
1.單元音字母在重讀開音節(以元音結尾的音節)中發長音(即字母本身音),
eg: ga(去go),單元音字母a在開音節中發字母本身音/a:/
Lezen(閱讀read),第一個音節le重讀而且是開音節,單元音字母e發字母本身音/ei/
2.單元音字母在閉音節(以輔音結尾的音節)中發相應于字母本身音的短音,
eg: lid(成員limb/member), 單元音字母i在閉音節中發字母本身音/i/
wet(法律law), 單元音字母e在閉音節中發短音/e/
3.兩個重疊的單元音字母在閉音節中發長音,
eg: baas(老板boss), 兩個單元音字母a重疊,發作字母本身音/a:/
been(腿bone/leg),兩個單元音字母e重疊,發作字母本身音/ei/
4.復合元音只有長音,在開音節和閉音節中發音一般不變,
eg: buiten(外面outside/beyond)和 tuin(花園garden)中的ui發音相同,不受開音節和閉音節的影響
5.單元音及少數復合元音在非重讀音節中長發作輕音/?/,
eg: vochtig(潮濕的moist/wet)中的i和begin(開始begin)中的e和 lelijk(丑陋的ugly)中的ij都發作/?/
6.元音y一般只出現在外來詞中,讀作長音/i:/或短音/i/
eg: baby (嬰兒baby)和systeem(系統system)
7.復合元音au和ou的發音相同,都讀作/au/,類似于漢語"傲"的發音
8.復合元音ei和ij的發音相同,類似于漢語"愛"的發音
III. 輔音讀音
1.c 一般讀作/k/,
eg: contact(聯系contact),和cultuur(文化culture)等
c在元音e, i, ij和y前時發作/s/,
eg: centrum(中心centre), incident(事件incident), cijfer(數字figure/cipher) 和cynisch(嘲諷的cynical)
2.濁輔音d出現在詞尾時發成清輔音t,
eg: hond(狗dog)應讀作/hont/
3.r出現在元音前時一般發成彈舌音,
eg: rood(紅色red),和rijst(米rice)
r出現在音節末尾時一般只需要發卷舌音(類似兒化音),
eg: kort(短的short),和pers(媒體press)
4.荷蘭語中的w與英語中的v相似,
eg: wet(法律law)的讀音是/vet/而不是/wet/
PDF 文件使用 "pdfFactory Pro" 試用版本創建
5.荷蘭語中的v的讀音與f相似,但f發音時不需要震動聲帶,而v是濁輔音,發音時需要震動聲帶
在外來詞中發作/x/和/ ∫ /,在外來詞特別是法語詞中ch一般發作/ ∫ /
eg: China(中國China), chocolade(巧克力chocolate)
其他情況下ch一般發作/x/,
eg: macht(權力power/might) ,wachten(等候wait)
ch在極少數情況下也發作/k/,
eg: christendom(基督教Christianity)
出現在詞尾時一般發作/s/, .
eg: fantastisch(美妙的fantastic) 和idyllisch(田園氣息的idealistic(al))
sch在其他情況下一般發作/sx/,
eg: scheiden(分開perate/part), schrijven(寫write)
發作后鼻音/ ? /,
eg: ring (環ring)和gang(走廊walk/corridor)
的發音為/ ?k/,
eg: bank (銀行bench)和dank(感謝thank)
10.t, p, k這三個清輔音出現在s后發作/d/, /b/, /g/,
eg: stok(棍棒stick)音/sdok/, spek(熏肉bacon)音/sbek/, skelet(骨架skeleton)音/sg?'let/
st, sp, sk出現在詞尾時發音不變
eg: feest(節慶feast/festival)中的t不必讀作d
IV. 發音練習
a 長音 water vader, dader, maat, laat
water, father, author/doer, measure, late
短音 dag, nacht, lam, dam, tand
day, night, lamb, dam, tooth
e 長音 mening, leven, delen, heet, weet
opinion, live/life, devide, hot, know
短音 wet, met, weg, net, zeg
law, with, way, net/neat, say/tell
eer meer, veer, keer, wanneer
more, feather/ferry, turn/time, when
i 長音 januari, februari
January, February
短音 wit, lid, in, dit, is
white, limb/member, in, this
o 長音 wonen, bogen, mode, loon, telefoon
live, boast/glory in, mode/fashion, weges/pay, telephone
短音 op, lot, onder, omlaag, ons
on, fate/lot, under, below/down, us/our
u 長音 muziek, ruzie
music, quarrel
短音 punt, kunst, kusn, munt, dun
point, art, kiss, coin/money, thin/small
PDF 文件使用 "pdfFactory Pro" 試用版本創建
uur duur, muur, buur, vuur
duration/dear, wall, neighbour, fire
y baby, cynisch, systeem, symbool, dynastie
baby, cynical, system, symbol, dynasty
au nauw, blauw, mauw, gauw, dauw
narrow, blue, mew, quick, dew
ei eigen, leiden, meid, weiden, neiging
own, lead/guide, maid, feed/graze, incline/bend
eu leuk, keuken, meubel, jeugd, peuk
funny, kitchen/cooking, furniture, youth, stub/end
eur deur, keur, geur, beurt
door, choice, smell/odour, turn
eeu leeuw, sneeuw, geeuw
lion, snow, yawn
ie niet, fiets, bieden, tien, dienst
not, bibycle, bid, ten, rvice
ij ijs, wijs, bij, altijd, blijven
ice, wi, bee/by, always, remain
oe boek, hoed, doek, moe, woedend
book, hat, choth, tired, furious
ooi nooit, gooi, mooi, voltooid
never, cast/throw, pretty, perfect ten
ou oud, mouw, koud, goud, fout
old, sleeve, cold, gold, fault
ui huis, duim, huilen, uit, muit
hou/home, thumb, cry, from/out of, mutiny/rebel
b bad, bouw, bed, buiten, boven
bath, building, bed, outside, above
c concept, concert, concessie, cycloon, cilinder
concept, concert, concessie, cyclops, cylinder
d donderdag, dam, dijk, duister, dood
Thursday, dam, dike, dark, dead
f feest, fabriek, faciliteit, feit, folie
feast, factory, facility, fact, foil
g goed, god, goud, dag, vaag
good, god, gold, day, vague
h hond, heel, haven, heilig, hout
dog, whole, harbour, holy, wood
j ja, jij, jong, juist, jager
yes, you, young, exact, hunter
k kamer, koning, koffie, politiek, geluk
room, king, coffee, politic(al), happiness
l liga, les, leeg, maaltijd, formeel
league, lesson, empty, (hot) meal, formal
PDF 文件使用 "pdfFactory Pro" 試用版本創建
m mond, map, minuut, ham, geheim
mouth, folder, minute, ham, sure/certain
n net, niet, nicht, won, dan
net, not, niece, won, then
p pagina, papier, pinda, Spaans, lamp
page, paper, peanut, Spanish, lamp
r rijden, roest, broer, motor, vloer
ride, roost/rust, brother, motor, floor
s saai, conde, suiker, monster, prijs
rge, cond, sugar, monster, price
t tabak, tijger, steun, oost, vet
tobacco, tiger, support, east, floor
v vos, vijf, vier, verf, vuist
fox, five, four, paint, fist
w wapen, was, wijs, weer, week
weapon, wash, way/wi, defence/weather/again, week
x taxi, expres, examen, exoticsh
taxi, on purpo, exam, exotic
z zaad, zege, zalig, zijde, zelf
ed, victory, blesd, side/silk, lf
ch chef, Chine, toch, wacht, chaos
chief, Chine, yet, wacht, chaos
ds Nederlands, buitenlands, loods
Netherlands/Dutch, foreign country, shed
ng bang, lang, ding, vinger, honger
afraid, long, thing, finger, hunger
ts fiets, mits, voorwaarts, arts, plaats
bicycle, provided, forward, physician
th thee, theater, thans, thema, thuis
tea, theatre, now, theme, at home
dr droog, draad, dreiging, drempel, drijven
dry, thread, threat, threshold, float/swim/drive
tr trouw, traan, traject, trein, transport
faithful/true, tear, way, train, transport
sch schade, schild, schroef, medisch, optimistisch
damage, shield, screw, medical, optimistic(al)
nk donker, honk, bank, plank, dank
dark, home/ba, bank, plank, thank
ssie commissie, discussie, admissie, immissie
committee, discussion, admission, immission
tie politie, emotie, decoratie, informatie
police, emotion, decoration, information
PDF 文件使用 "pdfFactory Pro" 試用版本創建
基礎語法
I. 名詞
1.名詞的性
陽性(與定冠詞de連用): mond(口), appel(蘋果)
陰性(與定冠詞de連用): televisie(電視), overheid(政府)
中性(與定冠詞het連用): boek(書), leven(生命)
大多數名詞的詞性沒有規律,少部分名詞詞性有規律.一般說來:
1) 以heid(例如overheid政府)、 te(例如breedte寬度) 以及ing(例如verlichting照明)結尾的名詞多為陰性;
2) 以ment結尾的名詞(例如evenement事件)多為中性;
3) 名詞變成復數后,其詞性都變成陰性(例如中性詞boek變成復數boeken后,其詞性變成陰性)。
2.名詞的數
可數名詞 eg: boek(書)
不可數名詞 eg: rijst(米)
大部分名詞的單數變復數有規律,少部分名詞變附屬是不規則的。名詞單數變復數的規律主要有:
1) 以e、el、em、en或er結尾的名詞變復數時一般在詞尾加s,
eg: een kamer (一個房間)→twee kamers(兩個房間)
een tafel(一張桌子)→ twee tafels(兩張桌子)
2) 如果名詞以元音a、i、o、u或半元音y結尾,變復數時在詞尾加's,
eg: een foto (一張照片)→twee foto's(兩張照片)
een paraplu (一把雨傘)→twee paraplu's(兩把雨傘)
3) 外來詞單數變復數一般在詞尾加s,
eg:een restaurant(一家餐館)→ twee restaurants(兩家餐館)
4) 其他情況一般在名詞詞尾加en,
eg: een fiets(一輛自行車) →twee fietn(兩輛自行車)
een gebouw(一棟建筑)→twee gebouwen(兩棟建筑)
3.名詞的變小詞
在詞尾加上je表示“小”的概念, eg: hand (手)→ handje(小手);
名詞變小詞都是中性詞,其定冠詞用het;
名詞變小詞的單數變復數時都在詞尾加s, eg: twee handjes
II. 冠詞
定冠詞:de 和het
不定冠詞:een
使用冠詞的規律:
1) 在對話或文章中初次提到某件事物時一般在名詞前使用不定冠詞een,再次提到時使用定冠詞de或het,
eg: Ik hed een auto. De auto is heel oud.(我有輛汽車,那輛車很老了。)
2) 表示泛指時使用不定冠詞een,表示特指時使用定冠詞de或het,
eg: Ik wil graag een hamburger. Ik wil graag de hamburger.(我想要個漢堡包)→不特指是哪個
PDF 文件使用 "pdfFactory Pro" 試用版本創建
3) 名詞復數表示泛指時不需要使用冠詞,
eg:Bloemen zijn mooi.(花好看)→句中的bloemen是泛指所有的花,因此不必使用冠詞
4) 表示職業或國籍時不用冠詞,
eg:Haar vader is leraar. Ik ben Chinees.(我是中國人)
III. 形容詞
1.荷蘭語形容詞用作定語修飾名詞時一般要變形,需要在形容詞詞尾添加字母e。
eg:moeilijk(難的)作定語修飾 vraag (問題)時,形容詞應變形為 een moeilijke vraag (一個有難度的問題)或 de moeilijke vraag(那個有難度的問題)
在少數幾種情況下形容詞不需要變形,例如:
1) 修飾不特指的中性名詞時形容詞不需要變形,
eg:mooi(美麗的)+ een meisje(一個小女孩,不特指,meisje是中性詞),則形容詞無需變形應寫成 een mooi meisje。根據被修飾名詞詞性判斷定語形容詞是否變形的規律可列表總結為:
de類詞 (陰、陽性)de mooie auto
特指
那輛好看的汽車
不特een mooie auto
指
一輛好看的汽車
het類詞(中性)
het dikke boek
那本厚書
een dik boek
一本好書
2)在一些固定搭配中不需要變形,
eg:het Centraal Station(中心火車站) 或 het koninklijk paleis(王宮)
3)形容詞不用作定語修飾名詞時不要變形,
eg:Deze auto is heel duur.(這輛車很貴).本句中duur不是用作修飾名詞的定語,所以不要變形
2.形容詞的比較級
基本規律:在保持形容詞本身讀音不變的前提下,在形容詞詞尾加er,
eg:jong(年輕的) → jonger(更年輕的)
有些形容詞變比較級是不規則的
eg:goed(好的) → beter(更好的), veel(多) → meer(更多的)
形容詞比較級一般用在對兩件事物進行比較的句子中,
eg:Dit huis is mooier dan dat.(這棟房子比那棟房子漂亮)
形容詞比較級前可以使用一些副詞表示比較程度
eg:veel mooier表示"好看得多" ,iets mooier或wat mooier表示"稍微好看一點"
3.形容詞的最高級
1)基本規律:形容詞詞尾加st,
eg:mooi(漂亮的)→ mooist(最漂亮的)
2)有些形容詞變最高級是不規則的
eg:goed(好的) → best(最好的), veel(多) → meest(最多的)
3)形容詞最高級一般要與定冠詞de或het連用
eg:Hij is de slimste jongen in zijn klas.(他是班里最聰明的男生)
Ⅳ 動詞
1.動詞的人稱變化
動詞用作謂語時,其形態要隨主語的人稱進行變化.
PDF 文件使用 "pdfFactory Pro" 試用版本創建
Eg:動詞houden用在以下兩句中的形態會不同.
Ik houd van muziek(我喜歡音樂)
Hij houdt van muziek(他喜歡音樂)
動詞的人稱變化基本規律如下:[以kijken(看)和luisteren(聽)為例]
ik第一人稱單數
je/u第二人稱單數
hij/ze/het第三人稱單數
we/jullie/ze復數人稱
kijken luisteren
kijk luister
kijkt luistert
倒裝句中為kijk je
/luister je
kijkt
kijken
luistert
luisteren
變化規律
動詞原型去掉結尾的en
動詞原型去掉結尾的en,
后加t
(同上)
使用動詞原型
有些動詞的人稱變化是不規則的,常見的不規則動詞有如下人稱變化情況:
ik
je
u
hebbenzijn willen
有 是 愿意
hen ben wil
hebt/ bent
heb je ben ji
wil/wilt
hebt/ bent
heeft u
is wil
zullen
將
zal
zal/zult
mogen可以
mag
mag
kunnen
能
kan
kan/kunt
hij
heeft
zij
het
we
jullie
hebben
ze
zal mag kan
zijn willen zullen mogen kunnen
2. 動詞的數量變化
動詞用作謂語時,其形態要隨主語的數量進行變化,基本基本規律為:
1)主語名詞為單數時, 動詞使用第三人稱單數形式;
2)主語名詞為復數時,使用動詞原形。
eg:Deze auto is heel mooi.(這輛汽車很好看)
Deze auto's zijn heel mooi.(這些汽車很好看)
3. 動詞的時態變化
1) 動詞的過去式
基本規律:動詞主干 + de(n) 或 te(n)
若動詞主干以t, k, f, s, ch, p等清輔音結尾,則加de(n)。
eg:werken(工作) → werkte 或 werkten
luisteren(聽)→ luisterde 或 luisterden
PDF 文件使用 "pdfFactory Pro" 試用版本創建
主語是單數時不需要加n,主語是復數時要添加n。
有些動詞變過去式式不規則的,例如kijken的過去式是keek.平時學習要主義積累這些不規則的變化情況
2) 動詞的過去分詞
在現在完成時態的句子中要使用動詞的過去分詞.
動詞變過去分詞的基本規律: ge + 動詞主干 + d或t
若動詞主干以t, k, f, s, ch, p等清輔音結尾,應在主干后加t;
若以其他輔音結尾,則加d。
eg:werken → gewerkt,luisteren → geluisterd
以ge, be, ver, ont, er開頭的動詞變過去分詞時不在詞首加ge。
eg:herhalen(重復) → herhaald
erkennen(承認)→ erkend
4 一個句子中出現多個動詞
一個句子中可能出現多個動詞,這多個動詞中只有一個動詞的形態會隨主語的人稱、數量和句子的時態進行變化,這個動詞叫做主要動詞,其余動詞叫次要動詞。
eg:Hij belooft me vandaag te bellen.(他答應今天打電話給我)該句中的belooft是主要動詞,bellen是次要動詞。
在主句中,主要動詞必須緊連主語出現,次要動詞一般放在句尾。
在從句中,一般把所有動詞都放在句尾。
5 動詞的不定式
一個句子中出現多個動詞時,次要動詞經常使用不定式形式。
不定式的構成規律:動詞原形前加不定式標示te。
eg:Hij weigert het boek aan mij te geven.(他不肯把書給我)
該句中weigert是主要動詞,geven是次要動詞而且使用了te geven這一不定式形式。
當句子的主要動詞是willen(想要)、kunnen(能)、mogen(可以)、moeten(必須)、komen(來)、gaan(去)等時,次要動詞的不定式不需要使用te,
eg:Hij kan niet dann.(他不會跳舞)
6 反身動詞
反身動詞是必須與主語的反身代詞搭配使用的一類特殊動詞。
反身代詞是表示“某人自己”的代詞,例如ik的反身代詞是me。
常見的反身動詞有voelen(感覺)、herrineren(記得)等。
使用voelen的例句有:Ik voel me niet goed.(我覺得不舒服)由于voelen是反身動詞,必須與主語的反身代詞搭配使用,因此該句不能說成Ik voel niet goed.
7 可分動詞
可分動詞一般由可分詞綴加動詞主干構成,
eg:afstuderen(畢業) == 可分詞綴af (結束)+ 動詞主干studeren(學習)
可分動詞用作主句的主要動詞時,可分詞綴必須與動詞主干脫離并放在句尾,
eg:Hij studeert volgend jaar af.(他明年畢業)
可分動詞用作從句的主要動詞時不必分開使用,
eg:Hij zegt dat hij volgend jaar afstudeert.(他說他明年畢業)
可分動詞用作不定式形式時,不定式標志應放在可分詞綴與動詞主干之間,
eg:afstuderen 的不定式是af te studeren
V.人稱代詞、物主代詞和反身代詞
PDF 文件使用 "pdfFactory Pro" 試用版本創建
我
您
你
他
她
我們
你們
他們
人稱代詞
主格形式 賓格形式
ik me/mij
u u
je/jij je/jou
hij hem
ze/zij haar
we/wij ons
jullie jullie
ze/zij ze/hen/hum
物主代詞
mijn/m'n
uw
je/jouw
zijn/z'n
haar
ons/onze
jullie
hum
反身代詞
(指某人自己)
me
u/zich
je
zich
zich
ons
je
zich
VI. 數詞
1 基數詞
0 nul 10 tien 20 twintig
1 een 11 elf 21 eenentwintig
2 twee 12 twaalf 22 tweeentwintig
3 drie 13 dertien 23 drieentwentig
4 vier 14 veertien 24 vierentwintig
5 vijf 15 vijftien 25 vijfentwintig
6 zes 16 zestien 26 zentwintig
7 zeven 17 zeventien 27 zevenentwintig
8 acht 18 achttien 28 achtentwintig
9 negen 19 negentien 29 negenentwintig
30 dertig 1000 duizend 10 000 tienduizend
40 veertig 1100 elfhonderd 100 000 honderdduizend
50 vijftig 1200 twaalfhonderd 1000 000 een miljoen
60 zestig 1323 dertienhonderddrieentwintig 1000 000 000 een miljard
70 zeventig 1957 negentienhonderdzevenenvijftig
80 tachtig 2000 tweeduizend
90 negentig 1120 duizend honderd twintig/elfhonderd twintig
100 honderd 2430 tweeduizend vierhonderd dertig/ierentwintighonderd dertig
200tweehonderd 15000 vijftienduizend
300 driehonderd
注意:
1) 荷蘭語20至100之間的數字應先讀個位,再讀十位,中間用en連接,例如55應讀作vijfenvijftig,48應讀作achtenveertig。
2) 數字22(tweeentwintig)和23(drieentwintig)中字母e上的兩點是音節區分符號,加上兩點表示en與前面的twee或drie分屬于不同的音節。
3) 從1100至9999之間的基數詞有兩種讀法,既可以按“千、百、十、個”的讀法,也可以按“幾十百、十、個”來讀。例如1335既可讀成duizend driehonderd vijfendertig,也可讀成dertienhonderd vijfendertig。
4) 荷蘭語沒有“萬”和“億”的專門讀法。荷蘭語中“萬”讀作“十千”,“億”讀作“一百個百萬”。
2.序數詞
PDF 文件使用 "pdfFactory Pro" 試用版本創建
表示順序的數詞稱為序數詞。序數詞構成的基本規律是在相應的基數詞詞尾添加字母de或ste,具體情況如下:
第1 eerste 第14 eertiende 第2 tweede 第20 twintigste
第3 derde 第30 dertigste 第4 vierde 第45 vijfenveertigste
第6 zesde 第100 honderdvijftigste
第8 achtste 第150 honderdvijftigste
第10 tiende 第1000 duizendste
第11 elfde 第1000 000 miljoenste
第12 twaalfde 第1000 000 000 miljardste
注意:
1) 從第1到第19的序數詞構成規律是在基數詞詞尾添加字母de,但第1(eerste)、第3(derde)和第8(achtste)屬于例外。
2) 從第20之后的序數詞構成規律是在基數詞詞尾添加字母ste。
VII 時態
荷蘭語最基本的時態有一般現在時、一般過去時、現在完成時候一般將來時。其他諸如過去完成時等復雜時態在口語中不常用,在此不作介紹。
不同的時態用來描述不同時間內發生的動作或狀態。時態主要通過動詞的變化來構成。
1. 一般現在時:常用來表示正在進行或經常發生的動作以及目前的狀態。
例如:Ik ga vaak naar de biliotheek(我經常去圖書館).
一般現在時的句子中,主要動詞只需要根據主語的人稱和數量進行變化。
2. 一般過去時:常用來表示過去經常發生的動作或過去的狀態。
例如:Ik ging vroeger vaak naar de bibliotheek.(我過去經常去圖書館)
一般過去時的句子中,主要動詞使用過去式形式。
3. 現在完成時:常用來表示已經完成的動作或結束的狀態。
例如:Ik ben vandaag naar de bibliotheek geweest.(我今天去過圖書館了)
Ik heb daar twee boeken gelezen.(我在那里看了兩本書)
現在完成時的句子一般通過助動詞hebben或zijn加上另一動詞的過去分詞構成。
4. 一般將來時:常用來表示將要發生的動作。
例如:Ik ga morgen naar de bibliotheek.(我明天去圖書館)
Ik zal daar een paar boeken lezen.(我會在那里看幾本書)
一般將來時可通過助動詞zullen或gaan加另一動詞的原形來構成,也可使用一般現在時表示將來發生的動作。
VIII 主要句子類型
1. 疑問句
用以提出問題的句子稱為疑問句,疑問句分為普通疑問句和特殊疑問句兩類。
1) 普通疑問句:將主語和謂語倒裝就構成了普通疑問句,相當于中文的“……嗎?”。
例如:Hij is student.(他是個學生)該句為肯定句。
Is hij student?(他是個學生嗎?)主謂倒裝構成了疑問句。
2) 特殊疑問句:以疑問句開頭的句子稱為特殊疑問句
此類句子的基本結構為:疑問詞+謂語動詞+主語+句子其他成分
例如:Waar is hij?(他在哪兒?)
Wat doe je graag in je vrije tijd?(你業余時間喜歡做什么?)
PDF 文件使用 "pdfFactory Pro" 試用版本創建
2. 否定句
1) 用“geen”構成否定句
否定詞“geen”表示“不”或“無”,專用在不特指的名詞前構成否定句。
例如:Ik ben geen docent.(我不是老師)
Ik ben geen auto.(我沒有汽車)
2) 用“niet”構成否定句
否定詞“niet”也表示“不”或“無”,用在形容詞、動詞或特指的名詞前構成否定句。
例如:Dit is niet mijn fiets.(這不是我的自行車)
Mijn fiets is niet zwart.(我的自行車不是黑色的)
3. 被動句:由動作的接受者作為主語、表示被動關系的句子。
被動句基本結構為:主語(動作的接受者)+助動詞worden或zijn+其他成分+動詞過去分詞
例如:Deze vogels worden "koekoek" genoemd. (這種鳥被稱為布谷鳥)
De keuken is door Thom schoogemaakt.(廚房被Thom打掃干凈了)
4. 祈使句:以動詞直接開頭、用以提出請求或發成命令的句子。
例如:Kom hier!(過來!)
Gaat u zitten!(您請坐!)
祈使句中使用代詞u顯得更有禮貌。祈使句中還常使用“maar”、“even”或“eens”等語氣詞以弱化命令語氣,表現出禮貌和尊重。
5. 感嘆句:表達強烈感嘆語氣的句子稱為感嘆句。
感嘆句基本結構為:感嘆詞Wat+謂語動詞+主語+其他成分
例如:Wat heeft u een mooi huis!(您的房子真漂亮啊!)
Wat loopt hij snel!()他走得真快!
IX 詞序
1. 主句詞序
主句是指沒有關聯詞,或以en(而且)、of(或者)、want(因為)、dus(所以)、maar(但是)這五個主句關聯詞引導的句子。主句有正常詞序和倒裝詞序兩種。
1) 正常詞序
正常詞序的特點是:以主語開頭,主語后緊接謂語動詞,然后再接時間狀語和賓語等其他句子成分。例如:
Ik maak morgen een tentamen.(我明天參加一個考試)
主語 謂語動詞 時間狀語 賓語
2) 倒裝詞序
倒裝詞序的特點是:以時間狀語、賓語等開頭,謂語動詞緊接句首的成分,然后再出現主語和其他句子成分。例如:
Morgen maak ik een tentamen.(明天我參加一個考試)
時間狀語 謂語動詞 主語 賓語
2. 從句詞序
從句是指由en、of、want、dus、maar這五個主句關聯詞以外的關聯詞引導的句子。常見的從句關聯詞有als(如果)、wanneer(當.......時)、omdat(因為)等。從句詞序最重要的特點是所有動詞都出現在詞尾。
例如:Ik ga naar de bibliotheek als ik tijd heb.(如果有時間,我會去圖書館)
主句主語 主句謂語 地點狀語 關聯詞 從句主語 從句賓語 從句謂語
PDF 文件使用 "pdfFactory Pro" 試用版本創建
荷蘭語三百句
第一課 問候 Les Een Begroetingen
1. Goedemorgen, meneer Bos! 早上好,博斯先生!
2. Goededag, meneer Li! 您好,李先生。
3. Goedenavond, mevrouw Stoel! 晚上好,斯圖爾太太。
4. Hoe gaat het met u? 您最近好嗎?
5. Heel goed, dank u wel! En met u? 很好,謝謝!您呢?
6. Hoe gaat het met uw familie? 您的家人都好嗎?
7. Dat is lang geleden! 好久不見了!
8. Leuk je weer te zien! 很高興再次見到你。
9. Tot straks! 一會見!
10. Tot ziens!再見!
第二課 介紹 Les Twee Kennismaking
ik me even voorstellen?我可以自我介紹一下嗎?
12. Mijn naam is Li.我姓李。
13. Aangenaam kennis met u te maken.很高興認識你。
14. Waar komt u vandaan?您是哪里人?
15. Dit is mijn kaartje.這是我的名片。
heet je?你叫什么名字?
17. Ik heet Lili.我叫莉莉。
18. Ben je Chinees?你是中國人嗎?
19. Wat doe je in Nederland?你在荷蘭做什么呢?
20. Ik ben student.我是學生
第三課 邀請Les Drie Uitnodiging
21. Mijn vrouw en ik willen u graag uitnodigen voor een diner.我和我夫人想請您吃晚飯。
22. Heeft u morgenavond tijd?您明晚上有時間嗎?
23. Dat is beijzonder vriendelijk van u.您真是太客氣了。
24. Sorry, ik heb al een afspraak voor morgenavond.抱歉,我明晚已經有約了。
25. Hoe laat verwacht u mij?我幾點到比較合適呢?
26. Hartelijk bedankt voor uw uitnodiging!非常感謝您的邀請!
27. Ik geef morgenavond een verjaardagsfeestje.明晚我開個生日聚會。
28. Heb je zin om te komen?你有興趣來嗎?
29. Mag ik een vriend meebrengen?我能帶個朋友一起去嗎?
30. Hoe laat begint het feestje?晚會幾點開始?
第四課 拜訪Les Vier Bezoek
31. Komt u maar binnen.請進。
32. Neemt u maar plaats.請坐。
32. Wat wilt u drinken?您想喝點什么?
34. Ik heb een flesje wijn voor u meegebracht.我給您帶了一瓶葡萄酒。
35. Mag ik een kopje thee?可以來杯茶嗎?
36. Wat heeft u een mooi huis!您的房子真漂亮啊!
37. Ik moet opstappen.我該告辭了。
38. Hartelijk bedankt voor de gezellige avond!今晚過得很愉快, 非常感謝您的招待!
PDF 文件使用 "pdfFactory Pro" 試用版本創建
39. De volgende keer moet u eens bij mij langskomen.下次請來我家。
40. Ik zal Chinees eten voor u koken.我會為您做些中國菜。
第五課 家庭Les Vijf Familie
41. Uit hoeveel personen bestaat uw familie?您家里有幾口人?
42. Hoe oud zijn uw kinderen?您的孩子有多大了?
43. Wat doet uw dochter?您女兒是做什么的?
44. Mijn familie bestaat uit vier personen. Mijn man, ik en twee kinderen.
我家里有四口人:我丈夫,我還有兩個孩子。
45. Mijn zoon is 26 jaar oud en mijn dochter is 24.我兒子26歲,女兒24歲。
46. Mijn dochter is lerares.我女兒是教師。
47. Heb je broers of zusn?你有兄弟姐妹嗎?
48. Ik heb een zus en een broertje.我有一個姐姐和一個弟弟。
49. Mijn zus is twee jaar ouder dan ik.我姐姐比我大兩歲。
50. Studeert je zus nog?你姐姐還在上學嗎?
第六課 住房Les Zes Wonen
51. Waar woont u?您住在哪兒?
52. Ik heb een flat gehuurd.我租了一套公寓
53. Het is vlak bij mijn werk.離我上班的地方很近。
54. Er zijn vier kamers in de flat.公寓里有四個房間。
55. Er is een groot balkon op het zuiden.南邊有一個大陽臺。
56. Hoe groot is deze kamer?這個房間有多大?
57. Moet ik het toilet met anderen delen?洗手間要與其他人合用嗎?
58. Hoeveel is de huur?租金多少錢?
59. Is gas en licht inbegrepen?包括煤氣和電費嗎?
60. Ik zal er nog even over nadenken.我再考慮一下。
第七課 電話Les Zeven Telefoongesprek
61. Goedemorgen, met meneer Li.上午好,我是李先生。
62. Kan ik meneer Bos even spreken?博斯先生在嗎?
63. Sorry, meneer Bos zit in een vergadering.抱歉,博斯先生正在開會。
64. Kan ik een boodschap doorgeven?有什么話需要我轉告嗎?
65. Ik bel hem later wel terug.我過一會兒再打過來。
66. Sorry, hij is er niet.對不起,他不在。
67. Weet u misschien hoe laat hij thuis komt?您知道他幾點回來嗎?
68. Kunt u vragen of hij mij terugbelt als hij thuis is?如果他回來,您能叫他給我回個電話嗎?
69. Wat is je naam en telefoonnummer?你的名字和電話號碼是什么?
70. Ik zal het aan hem doorgeven.我會轉告他。
第八課 說荷蘭語Les Acht Nederlands spreken
71. Hoe spreekt u dit woord uit?這個詞怎么念?
72. Sorry, wat zegt u?對不起,您說什么?
73. De uitspraak is een beetje moeilijk.發音有點難。
74. Wat betekent dat woord?那個詞什么意思?
75. Is het een werkwoord of een zelfstandig naamwoord?這個詞是動詞還是名詞?
76. Hoe vertaalt u "building" in het Nederlands?荷蘭語怎么說“building”?
l talen spreekt u?您會講幾種語言?
PDF 文件使用 "pdfFactory Pro" 試用版本創建
78. Kunt u wat langzamer spreken?您能慢點說嗎?
79. Ik spreek een beetje Engels en Nederlands.我會說一點英語和荷蘭語。
80. Is Chinees je moedertaal?中文是你的母語嗎?
第九課 天氣Les Negen Het weer
81. Wat is het vandaag prachtig weer!今天天氣真好啊!
82. Bent u misschien al gewend aan het weer in Nederland?您對荷蘭的天氣已經習慣了嗎?
83. Wat vindt u van het weer in Nederland?您覺得荷蘭的天氣怎么樣?
84. Is het weer in Beijing heel anders dan in Nederland?北京的天氣和荷蘭的很不一樣嗎?
85. Het regent niet zoveel in Beijing als in Nederland.北京下雨沒荷蘭這么多。
86. Heb je naar het weerbericht geluisterd?你聽天氣預報了嗎?
87. Het weerbericht voorspelt onweer.天氣預報說有雷雨。
88. Hoeveel graden wordt het morgen?明天氣溫有幾度?
89. Wat zijn de weersverwachtingen voor overmorgen?后天的天氣預測怎么樣?
t met af en toe zon.多云,偶爾有陽光。
第十課 問路Les Tien De weg vragen
91. Pardon mevrouw, mag ik u iets vragen?抱歉,太太,可以向您打聽一下嗎?
92. Pardon, meneer, bent u hier bekend?抱歉先生,您對這里熟悉嗎?
93. Ik wil naar het FNT theater.我想去FNT劇院。
94. Hoe moet ik rijden?應該怎么開車去呢?
95. U bent verkeerd gereden.您走錯方向了。
96. U moet terug naar het stadscentrum rijden en het daar opnieuw vragen.
您得開車回到市中心,然后在那里再問。
97. Het is hier niet ver vandaan.那個地方離這里不遠。
98. U rijdt hier rechtdoor.您從這里一直向前開。
99. Bij de derde straat linksaf en dan ziet u het aan uw rechterhand.
到第三條街時左轉,然后您可以看到他在您右邊。
100. Weet u misschien waar de Zeestraat is?您知道Zeestraat在哪兒嗎?
第十一課 乘火車Les Elf Trein
101. Ik wil graag een retourje naar Rotterdam, alstublieft.我想買一張去鹿特丹的火車票。
102. Als u een voordeel-urenkaart heeft, krijgt u 40% korting op elke reis.
如果您有優惠卡,每次乘火車可以優惠40%。
103. Een voordeel-urenkaart kost 45 euro en is geldig voor een heel jaar.
優惠卡每張四十五歐元,全年有效。
104. Ik heb geen voordeel-urenkaart.我沒有優惠卡。
105. Van welk spoor vertrekt de trein naar Rotterdam.去鹿特丹的火車從哪個站臺發車?
106. Pardon meneer, is deze plaats vrij?對不起,先生,這個座位有人嗎?
107. Mag ik uw kaartje even zien?可以看一下您的車票嗎?
108. Stopt deze trein in Den Haag?這趟車會在海牙停車嗎?
109. U heeft een kaartje voor de tweede klas gekocht, maar dit is de eerste klas.
您買的是二等艙車票,這里是頭等艙。
110. U moet nu naar de tweede klas.您必須去二等艙。
第十二課 乘公共汽車和電車Les Twaalf Bus en tram
111. Mag ik uw plaatsbewijs even zien?可以看一下您的車票嗎?
112. Waar bent u ingestapt?您在哪兒上車的?
PDF 文件使用 "pdfFactory Pro" 試用版本創建
113. Waar gaat u naartoe?您要去哪兒?
114. Van Scheveningen naar het Vredespaleis is twee zones.從Scheveningen到和平宮是兩個區。
115. U moet 30 euro boete betalen.您必須交30歐元的罰款。
116. Volgende keer moet u beter opletten.下次您應該注意。
117. Je moet bus acht nemen en bij het Centraal Station overstappen.
你應該做八路汽車,到中心火車站后再轉車。
118. Gaat deze bus naar het Centraal Station?這趟車去中心火車站嗎?
119. Hoeveel strippen is dat?需要打幾格票?
120. Kunt u mij roepen wanneer we daar aankomen?到站的時候您可以叫一下我嗎?
第十三課 乘出租車Les Dertien Taxi
121. Goedemorgen, met meneer Li. Ik wil graag een taxi.
早上好,我是李先生。 我想要輛出租車。
122. Waar wilt u naartoe?您想去哪兒?
123. Waar bent u nu?您現在在哪兒?
124. Ik wil naar het vliegveld.我想去機場。
125. Ik ben thuis.我在家。
126. Het adres is Marktlaan 37.地址是Marktlaan 37.
127. Hoe laat wilt u vertrekken?您想幾點出發?
128. Geen probleem. Uw taxi komt er aan.沒問題。您訂的出租車馬上就到。
129. Heeft u een taxi besteld?您預定了出租車是嗎?
130. Stapt u maar in.請上車。
第十四課 乘飛機Les Veertien Vliegtuig
131. Ik wil graag een vliegticket naar Beijing rerveren.我想訂一張去北京的機票。
132. Wilt u enkele reis of retour?您想訂單程還是往返票?
133. Wanneer wilt u vertrekken?您想哪天出發?
134. Hoeveel vluchten heeft u op die dag naar Beijing?那天去北京有幾個航班?
135. Welke klas wilt u?您要訂哪個艙的票?
136. Wilt u dat het kaartje thuis bezorgd wordt of komt u het zelf afhalen?
您需要送票上門還是自己來取票?
137. Hoeveel bagage heeft?您有幾件行李?
138. Wilt u een plaats in het roken-gedeelte of in het niet roken-gedeelte?
您想要吸煙區還是非吸煙區的座位?
139. Mag ik een plaats bij het raam?可以給我一個靠窗的座位嗎?
140. Via welke gate moet ik instappen?我應該從哪個登記口上飛機?
第十五課 租車和修車Les Vijftien Auto huren en laten repareren
141. Ik wil graag een auto huren.我想租一輛車。
142. Wat is het tarief per dag?每天租車費多少錢?
143. Een Volkswagen kost 20 euro per dag.一輛大眾牌汽車每天租金20歐元。
144. Is dat inclusief benzine?租金包括汽油費嗎?
145. Voor hoe lang wilt u de auto huren?您想租用多久?
146. Wat is het probleem met uw auto?您的車子有什么問題嗎?
147. De motor loopt niet goed en het licht doet het niet.發動機運轉不好,而且等也不亮了。
148. Kunt u deze band vervangen?您能更換這個輪胎嗎?
149. Kunt u deze auto volledig nakijken?您能徹底檢查一下這輛汽車嗎?
PDF 文件使用 "pdfFactory Pro" 試用版本創建
150. Wanneer zal het klaar zijn?什么時候可以修好?
第十六課 賓館Les Zestien In het hotel
151. Ik wil graag een kamer rerveren.我想預訂一個房間。
152. Heeft u nog een kamer vrij?您還有空房嗎?
153. Wat voor kamer wilt u?您需要什么樣的房間?
154. Ik wil graag een tweepersoonskamer met douche en toilet
我想要一間帶浴室和衛生間的雙人房。
155. Voor hoe lang wilt u de kamer hebben?您要住多久?
156. Het is 80 euro per dag exclusief ontbijt.每天80歐元,不含早餐。
157. Ik heb gisteren een kamer gererveerd.我昨天訂了一個房間。
158. Is de kamer voorzien van televi?房間里有電視嗎?
159. Kunt u mijn bagage naar boven laten brengen?您能叫人把我的行李送上樓嗎?
160. Kunt u mij morgenochtend om zeven uur wekken?明天早上7點你能叫醒我嗎?
第十七課 餐館Les Zeventien Restaurant
161. We willen graag iets eten.我們想吃點東西。
162. Heeft u een tafel bij het raam?有靠窗的座位嗎?
163. Mag ik de menukaart?可以看看菜單嗎?
164. Wat wilt u eten, mevrouw Bos?您想吃什么,博斯太太?
165. Mag ik de bestelling opnemen?您要開始點菜了嗎?
166. Wat is de soep van de dag?今天的例湯是什么?
167. Ik wil graag een glas rode wijn.我要一杯紅葡萄酒。
168. Juffrouw, mag ik alsjeblieft de rekening?小姐,請結賬。
169. Heeft het u gesmaakt?菜的味道您滿意嗎?
170. Laat de rest maar zitten.零錢不用找了。
第十八課 銀行Les Achtien Bank
171. Ik wil graag een rekening openen.我想開個賬戶。
172. Wilt u een spaarrekening of een betaalrekening?你要開定期賬戶還是活棋賬戶?
173. Heeft u een legitimatiebewijs?你有身份證明嗎?
174. Ik wil graag 300 euro op mijn rekening storten.我想向我的帳戶存300歐元。
175. Wat kan ik voor u doen?有什么可以為您效勞的?
176. Wat is vandaag de koers van de Amerikaan dollar?今天的美元匯率是多少?
177. U krijgt 100 dollar voor 97 euro.100美元兌換97歐元。
178. Ik wil graag 300 euro in Amerikaan dollars wislen.我想把300歐元兌換成美元。
179. Hoeveel commissie berekent u?你們收多少手續費?
180. Ik wil graag 150 euro van mijn rekening opnemen.我想從賬戶里提取150歐元。
第十九課 郵局Postkantoor
181. Ik wil graag een pakje aangetekend laten versturen.我想用掛號件寄個包裹。
182. Wanneer komt het aan als ik het standaard laat versturen?
如果用普通方式寄,什么時候可以到?
183. Ongeveer over een week.大概一星期后到。
184. Kan het niet sneller?不能快一些嗎?
185. Dan moet u het per expres versturen.那要寄特快件了。
186. Ik wil graag tien postzegels van 39 cent en twee ansichtkaarten.
我想要十張面值39分的郵票和兩張明信片。
PDF 文件使用 "pdfFactory Pro" 試用版本創建
187. Verkoopt u misschien ook telefoonkaarten?您也賣電話卡?
188. Ik wil deze brief aangetekend naar Shanghai laten versturen.
我想把這封信以掛號信的方式寄到上海。
189. Hoeveel porto moet er op?郵資要多少錢?
190. Kan ik pinnen?可以用銀行卡付款嗎?
第二十課 海關Les Twintig Bij de douane
191. Mag ik uw paspoort even zien?請出示您的護照。
192. Welke bagage is van u?哪件行李是您的?
koffer is van mij.這個箱子是我的。
194. Kunt u de koffer even openmaken?您能打開一下箱子嗎?
195. Heeft u iets om aan te geven?您有沒有什么要申報的?
196. Die zijn allemaal belastingvrij.這些都是免稅的。
197. Heeft u sieraden of andere kostbare artikelen?您有珠寶或其他貴重物品嗎?
198. Kan ik bij u belasting terugkrijgen?能在您這里退稅嗎?
199. Bent u toerist?您是游客嗎?
200. Ik heb gisteren een camera gekocht我昨天買了一臺照相機。
第二十一課 市場Les Eenentwintig Op de market
201. Zegt u het maar, meneer.您要些什么?
202. Mag ik een kilo Fuji appels?可以來一公斤的富士蘋果嗎?
203. Ik wil graag nog twee paprika's.我想要兩個柿子椒。
204. Hoeveel kost deze Chine kool?這些大白菜多少錢?
205. Zijn deze sinaasappels zoet?這些桔子甜嘛?
206. Hoeveel is alles bij elkaar?一共多少錢?
207. Wie is er aan de beurt?下一位是誰?
208. Wilt u rundvlees of varkensvlees?您要牛肉還是豬肉?
209. Dat was het?就這些嗎?
210. Prettig weekend!祝您周末愉快!
第二十二課 商店Les Tweeentwintig Winkelen
211. Welke maat draagt u?您穿多大號?
212. Wat vindt u van deze?您覺得這雙怎么樣?
213. Kan ik ze even pasn?可以試穿嗎?
214. Zitten ze goed?穿起來感覺合適嗎?
215. Ze zijn iets te ruim.太大了一點
216. Heeft u ze een maat kleiner?您有再小一號的嗎?
217. Goed, deze neem ik.好的,我買下了。
218. Ik zoek een spijkerbroek.我想買牛仔褲。
219. Hij is niet mijn stijl.這種款式不適合我。
220. Ik kijk nog even verder.我再看看吧。
第二十三課 理發 Les Drieentwingtig Bij de kapper
221. Hoe wilt u het geknipt hebben?您要怎么剪?
222. Even wasn en knippen.我要洗頭和剪頭。
223. Ik wil mijn haar verven.我想染發。
224. Is het water niet te warm?水是不是太熱了?
225. Wilt u het gefohnd hebben?您需要吹頭發嗎?
PDF 文件使用 "pdfFactory Pro" 試用版本創建
226. Hoeveel wilt u eraf knippen?您想要剪掉多少?
227. In welke kleur wilt u het verven?您想把頭發染成什么顏色?
228. Ik zet u even onder de droogkap voor 30 minuten.清在烘干機下面作半小時。
229. Zal ik het in model fohnen?需要吹個發型嗎?
230. Is het zo goed?這樣可以嗎?
第二十四課 看病Les Vierentwintig Bij de dokter
231. Wat is er aan de hand?您有什么不舒服?
232. Ik zal eerst uw temperatuur meten.我先為您量體溫
233. Hoe lang is dat al zo?這樣的癥狀持續多久了?
234. U hebt geen koorts.您不發燒。
235. Bent u allergisch voor bepaalde medicijnen?您對某些藥物過敏嗎?
236. Neemt u deze medicijn drie keer per dag.這種藥一天服三次。
237. Ik heb hoofdpijn en een verstopte neus.我頭疼而且鼻塞。
238. Ik slaap slecht.我睡眠不好。
239. Ik heb geen eetlust.我沒有食欲。
240. Hoeveel keer per dag moet ik het innemen?這種藥一天服幾次?
第二十五課 業余愛好Les Vijfentwintig Vrije tijd en hobby's
241. Wat doet u graag in het weekend?周末您喜歡做些什么?
242. Op zaterdag ga ik meestal zwemmen en op zondag ga ik vaak tennisn.
星期六我一般去游泳,星期天我常打網球。
243. In het weekend heb ik het heel druk.周末我很忙。
244. Kijkt u veel televisie in het weekend?周末您經常看電視嗎?
245. Ik luister veel naar muziek en ik lees veel.我經常聽音樂,也經常看書。
246. Ik speel graag viool.我喜歡拉小提琴。
247. We gaan vaak naar het concert.我們經常去聽音樂會。
248. Ik heb veel hobby's.我有很多業余愛好。
249. Wat voor muziek vind je het leukst?你最喜歡什么類型的音樂?
250. Ik houd van dann en ik ga vaak naar de bioscoop.我喜歡跳舞,也經常去看電影。
第二十六課 體育活動Les Zentwintig Sport
251. Wat is de populairste sport in China?中國什么體育運動最流行?
252. Wat is uw favoriete sport?您最喜歡什么體育運動?
253. Ik ben schaatsliefhebber.我是滑冰愛好者。
254. Nederlanders zijn heel goed in schaatn.荷蘭人滑冰滑得很好。
255. Sport je veel?你經常參加體育運動嗎?
256. Ik speel graag tennis.我喜歡打網球。
257. Ik kijk ook voetbal.我也看足球。
258. Wie is je favoriete voetbalspeler?你最喜歡的足球明星是誰?
259. Heb je zin om naar de wedstrijd te gaan?你有興趣去看比賽嗎?
260. Waar wordt de wedstrijd gehouden?比賽在哪兒舉行?
第二十七課 在警察局Les Zevenentwintig Bij de politie
261. Mijn auto is gestolen.我的汽車被盜了。
262. Wanneer is dat gebeurd?什么時候發生的?
263. Wat is het kentekennummer van uw auto?您的車牌號是多少?
264. We zullen contact met u opnemen zodra we informatie over uw auto hebben.
PDF 文件使用 "pdfFactory Pro" 試用版本創建
一有您車子的消息,我們會馬上與您聯系。
265. Ik wil graag een verblijfsvergunning aanvragen.我想申請居留證。
266. Heb je de papieren meegebracht?你把有關文件帶來了嗎?
267. Wanneer ben je in Nederland aangekomen?你什么時候來荷蘭的?
268. Kom je heir voor je studie?你是來荷蘭留學的?
269. Heb je een financieel garantiebewijs?你有生活保障證明嗎?
270. Ben je verzekerd?你入了醫療保險了嗎?
第二十八課 觀光 Les Achtentwintig Sighteing
271. Bent u eerder in Amsterdam geweest?您以前去過阿姆斯特丹嗎?
272. Amsterdam is de hoofdstad van Nederland.阿姆斯特丹是荷蘭的首都。
273. Hoeveel inwoners zijn er in Amsterdam?阿姆斯特丹有多少人口?
274. Wat is de oppervlakte van de stad?城市面積有多大?
275. Er zijn veel bezienswaardigheden in Amsterdam.阿姆斯特丹有許多景點。
276. Wat voor gebouw is dat?那是一棟什么建筑?
277. Is het paleis vandaag te bezichtigen?王宮今天可以參觀嗎?
278. Kan ik foto's in het paleis maken?在王宮可以照相嗎?
279. Er zijn veel grachten in Amsterdam.阿姆斯特丹有很多運河。
280. Zullen we straks een rondvaart maken?待會兒我們去坐游船怎么樣?
第二十九課 電腦 Les Negenentwintig Computer en Internet
281. Dit is het nieuwste model van IBM.這是IBM最新型號的的電腦。
282. Hoe groot is de vaste schijf?硬盤有多大?
283. Het werkgeheugen is 256 Mb.內存有256兆。
284. Is deze computer voorzien van een CD-brander?這臺電腦有光盤刻錄機嗎?
285. Deze computer heeft drie USB-aansluitingen.這臺電腦有三個USB接口。
286. Hoe groot is het beeldscherm?電腦顯示屏幕有多大呢?
287. Ik internet heel graag.我很喜歡上網。
288. Ik heb onlangs een persoonlijke website gemaakt.我最近制作了一個個人網站。
289. Heb je thuis een ADSL-aansluiting?你在家是用寬帶上網的嗎?
290. Ik gebruik nog steeds de telefoonlijn.我還是用電話線上網。
第三十課 告別LesDertig Afscheid
291 Ik kom even gedag zeggen.我來向您辭行。
292 Ik heb een vlucht geboekt voor aanstaande donderdag我訂了這個星期四的航班。
293 Ik wil u hartelijk bedanken voor al uw hulp tijdens mijn verblijf in Nederland.
非常感謝在荷蘭期間您給予的幫助。
294 Ik hoop dat ik u binnenkort een keertje in China mag verwelkomen.
希望不久以后有機會能在中國招待您。
295 Ik ben al klaar met mijn studie in Nederland.我在荷蘭的學習已經結束了。
296 Dit is mijn adres en telefoonnummer in Beijing.這是我在北京的地址和電話號碼。
297 Als je naar China komt, zal ik je rondleiden door Beijing.假如你來中國,我帶你游北京。
298 Ik zal je misn.我會想念你的。
299 Ik hoop dat we elkaar binnenkort weer zien希望我們不久后能再見面。
300 Ik wens u een heel goede reis terug naar China.祝您回中國的路上一切順利。
PDF 文件使用 "pdfFactory Pro" 試用版本創建
本文發布于:2024-02-13 17:00:15,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/1707814815141003.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:荷蘭語三百句_完整版_.doc
本文 PDF 下載地址:荷蘭語三百句_完整版_.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |