2024年2月22日發(fā)(作者:童年的趣事)

杜甫的名詩(shī)《登高》賞析優(yōu)選五篇
注釋 篇一
此詩(shī)選自《杜工部集》,是杜甫公元767年(大歷二年)秋在夔州時(shí)所寫。夔州在長(zhǎng)江之濱。全詩(shī)通過登高所見秋江景色,傾訴了詩(shī)人長(zhǎng)年漂泊、老病孤愁的復(fù)雜感情,慷慨激越、動(dòng)人心弦。楊倫稱贊此詩(shī)為“杜集七言律詩(shī)第一”(《杜詩(shī)鏡銓》),胡應(yīng)麟《詩(shī)藪》更推重此詩(shī)精光萬(wàn)丈,是古今七言律詩(shī)之冠。
此詩(shī)前四句寫登高見聞。首聯(lián)對(duì)起。詩(shī)人圍繞夔州的特定環(huán)境,用“風(fēng)急”二字帶動(dòng)全聯(lián),一開頭就寫成了千古流傳的佳句。夔州向以猿多著稱,峽口更以風(fēng)大聞名。秋日天高氣爽,這里卻獵獵多風(fēng)。詩(shī)人登上高處,峽中不斷傳來(lái)“高猿長(zhǎng)嘯”之聲,大有“空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕”(《水經(jīng)注·江水》)的意味。詩(shī)人移動(dòng)視線,由高處轉(zhuǎn)向江水洲渚,在水清沙白的背景上,點(diǎn)綴著迎風(fēng)飛翔、不住回旋的鳥群,真是一幅精美的畫圖。其中天、風(fēng),沙、渚,猿嘯、鳥飛,天造地設(shè),自然成對(duì)。不但上下兩句對(duì),而且還有句中自對(duì),如上句“天”對(duì)“風(fēng)”,“高”對(duì)“急”;下句“沙”對(duì)“渚”,“白”對(duì)“清”,讀來(lái)富有節(jié)奏感。經(jīng)過詩(shī)人的藝術(shù)提煉,十四個(gè)字,字字精當(dāng),無(wú)一虛設(shè),用字遣辭,“盡謝斧鑿”,達(dá)到了奇妙難名的境界。更值得注意的是:對(duì)起的首句,末字常用仄聲,此詩(shī)卻用平聲入韻。沈德潛因有“起二句對(duì)舉中仍復(fù)用韻,格奇而變”(《唐詩(shī)別裁》)的贊語(yǔ)。
此詩(shī)八句皆對(duì)。粗略一看,首尾好像“未嘗有對(duì)”,胸腹好象“無(wú)意于對(duì)”。仔細(xì)玩味,“一篇中,句句皆律,一句中,字字皆律”。不只“全篇可法”,而且“用句用字”,“皆古今人必不敢道,決不能道者”。它能博得“曠代之作”(均見胡應(yīng)麟《詩(shī)藪》)的盛譽(yù),就是理所當(dāng)然的了。
詩(shī)前半寫景,后半抒情,在寫法上各有錯(cuò)綜之妙。首聯(lián)著重刻畫眼前具體景物,好比畫家的工筆,形、聲、色、態(tài),一一得到表現(xiàn)。次聯(lián)著重渲染整個(gè)秋天氣氛,好比畫家的寫意,只宜傳神會(huì)意,讓讀者用想象補(bǔ)充。三聯(lián)表現(xiàn)感情,從縱(時(shí)
間)、橫(空間)兩方面著筆,由異鄉(xiāng)飄泊寫到多病殘生。四聯(lián)又從白發(fā)日多,護(hù)病斷飲,歸結(jié)到時(shí)世艱難是潦倒不堪的根源。這樣,杜甫憂國(guó)傷時(shí)的情操,便躍然紙上。
頷聯(lián)集中表現(xiàn)了夔州秋天的典型特征。詩(shī)人仰望茫無(wú)邊際、蕭蕭而下的木葉,俯視奔流不息、滾滾而來(lái)的江水,在寫景的同時(shí),便深沉地抒發(fā)了自身的情懷。“無(wú)邊”“不盡”,使“蕭蕭”“滾滾”更加形象化,不但使人聯(lián)想到落木窸窣之聲,長(zhǎng)江洶涌之狀,也無(wú)形中傳達(dá)出韶光易逝,壯志難酬的感愴。透過沉郁悲涼的對(duì)句,顯示出神入化之筆力,確有“建瓴走坂”、“百川東注”的磅礴氣勢(shì)。前人把它譽(yù)為“古今獨(dú)步”的“句中化境”,是有道理的。
前兩聯(lián)極力描寫秋景,直到頸聯(lián),才點(diǎn)出一個(gè)“秋”字。“獨(dú)登臺(tái)”,則表明詩(shī)人是在高處遠(yuǎn)眺,這就把眼前景和心中情緊密地聯(lián)系在一起了。“常作客”,指出了詩(shī)人飄泊無(wú)定的生涯。“百年”,本喻有限的人生,此處專指暮年。“悲秋”兩字寫得沉痛。秋天不一定可悲,只是詩(shī)人目睹蒼涼恢廓的秋景,不由想到自身淪落他鄉(xiāng)、年老多病的處境,故生出無(wú)限悲愁之緒。詩(shī)人把舊客最易悲愁,多病獨(dú)愛登臺(tái)的感情,概括進(jìn)一聯(lián)“雄闊高渾,實(shí)大聲弘”的對(duì)句中,使人深深地感到了他那沉重地跳動(dòng)著的感情脈搏。此聯(lián)的“萬(wàn)里”“百年”和上一聯(lián)的“無(wú)邊”“不盡”,還有相互呼應(yīng)的作用:詩(shī)人的羈旅愁與孤獨(dú)感,就象落葉和江水一樣,推排不盡,驅(qū)趕不絕,情與景交融相洽。詩(shī)到此已給作客思鄉(xiāng)的一般含意,添上久客孤獨(dú)的內(nèi)容,增入悲秋苦病的情思,加進(jìn)離鄉(xiāng)萬(wàn)里、人在暮年的感嘆,詩(shī)意就更見深沉了。
尾聯(lián)對(duì)結(jié),并分承五六兩句。詩(shī)人備嘗艱難潦倒之苦,國(guó)難家愁,使自身白發(fā)日多,再加上因病斷酒,悲愁就更難排遣。本來(lái)興會(huì)盎然地登高望遠(yuǎn),此時(shí)卻平白無(wú)故地惹恨添悲,詩(shī)人的矛盾心情是容易理解的。前六句“飛揚(yáng)震動(dòng)”,到此處“軟冷收之,而無(wú)限悲涼之意,溢于言外”。
譯文及注釋 篇2
譯文
風(fēng)急天高猿猴啼叫顯得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鳥兒在盤旋。
無(wú)邊無(wú)際的樹木蕭蕭地飄下落葉,望不到頭的長(zhǎng)江水滾滾奔騰而來(lái)。
悲對(duì)秋景感慨萬(wàn)里漂泊常年為客,一生當(dāng)中疾病纏身今日獨(dú)上高臺(tái)。
歷盡了艱難苦恨白發(fā)長(zhǎng)滿了雙鬢,衰頹滿心偏又暫停了澆愁的酒杯。
注釋
⑴詩(shī)題一作《九日登高》。古代農(nóng)歷九月九日有登高習(xí)俗。選自《杜詩(shī)詳注》。作于唐代宗大歷二年(767)秋天的重陽(yáng)節(jié)。
⑵嘯哀:指猿的叫聲凄厲。
⑶渚(zhǔ):水中的小洲;水中的小塊陸地。鳥飛回:鳥在急風(fēng)中飛舞盤旋。回:回旋。
⑷落木:指秋天飄落的樹葉。蕭蕭:模擬草木飄落的聲音。
⑸萬(wàn)里:指遠(yuǎn)離故鄉(xiāng)。常作客:長(zhǎng)期漂泊他鄉(xiāng)。
⑹百年:猶言一生,這里借指晚年。
⑺艱難:兼指國(guó)運(yùn)和自身命運(yùn)。苦恨:極恨,極其遺憾。苦,極。繁霜鬢:增多了白發(fā),如鬢邊著霜雪。 繁,這里作動(dòng)詞,增多。
⑻潦倒:衰頹,失意。這里指衰老多病,志不得伸。新停:剛剛停止。杜甫晚年因病戒酒,因此說“新停”。
有關(guān)長(zhǎng)江的古詩(shī) 篇3
1.唐代杜甫的《登高》
風(fēng)急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回。無(wú)邊落木蕭蕭下,不盡長(zhǎng)江滾滾來(lái)。萬(wàn)里悲秋常作客,百年多病獨(dú)登臺(tái)。艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯。
2.唐代李白的《早發(fā)白帝城 / 白帝下江陵》
朝辭白帝彩云間,千里江陵一日還。兩岸猿聲啼不住,輕舟已過萬(wàn)重山。
3.唐代李白的《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》
故人西辭黃鶴樓,煙花三月下?lián)P州。孤帆遠(yuǎn)影碧空盡,唯見長(zhǎng)江天際流。
4.清代宋琬的《江上阻風(fēng)》
睡起無(wú)聊倚舵樓,瞿塘西望路悠悠。長(zhǎng)江巨浪征人淚,一夜西風(fēng)共白頭。
5.唐代劉長(zhǎng)卿的《餞別王十一南游》
望君煙水闊,揮手淚沾巾。飛鳥沒何處,青山空向人。長(zhǎng)江一帆遠(yuǎn),落日五湖春。誰(shuí)見汀洲上,相思愁白蘋。
6.唐代劉長(zhǎng)卿的《秋日登吳公臺(tái)上寺遠(yuǎn)眺》
古臺(tái)搖落后,秋日望鄉(xiāng)心。野寺來(lái)人少,云峰隔水深。夕陽(yáng)依舊壘,寒磬滿空林。惆悵南朝事,長(zhǎng)江獨(dú)至今。
7.唐代儲(chǔ)光羲的《江南曲四首》
綠江深見底,高浪直翻空。慣是湖邊住,舟輕不畏風(fēng)。
逐流牽荇葉,緣岸摘蘆苗。為惜鴛鴦鳥,輕輕動(dòng)畫橈。
日暮長(zhǎng)江里,相邀歸渡頭。落花如有意,來(lái)去逐船流。
隔江看樹色,沿月聽歌聲。不是長(zhǎng)干住,那從此路行。
8.唐代杜甫的《梅雨》
南京犀浦道,四月熟黃梅。湛湛長(zhǎng)江去,冥冥細(xì)雨來(lái)。茅茨疏易濕,云霧密難開。竟日蛟龍喜,盤渦與岸回。
杜甫《登高》古詩(shī)賞析 篇4
風(fēng)急天高猿嘯哀,堵清沙白鳥飛回。
無(wú)邊落木蕭蕭下,不盡長(zhǎng)江滾滾來(lái)。
萬(wàn)里悲秋常作客,百年多病獨(dú)登臺(tái)。
艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯。——杜甫《登高》
賞析:
唐朝民間有云唐朝詩(shī)圣是杜甫,能知百姓苦中苦,杜甫悲天憐人、憂時(shí)傷亂的情懷注定了他是活得最痛苦、最不幸的一位詩(shī)人。在杜甫所有的詩(shī)作中,《登高》可以說是艱難苦恨、離亂悲愁的集大成者,詩(shī)歌寫于詩(shī)人晚年寄寓夔州時(shí)期,通過登高所見秋江景色,抒發(fā)身世命運(yùn)之悲和時(shí)局離亂之慨,傾訴了詩(shī)人長(zhǎng)年飄泊、老病孤愁的復(fù)雜感情,慷慨激越,動(dòng)人心弦。《登高》遠(yuǎn)眺,觸景生情,感慨萬(wàn)千,悲涌心頭;其悲何在呢?下面依循文路,緊扣詞句,逐層剖析。
首聯(lián)寫景,自成對(duì)比,渲染氣氛,烘托心情。此聯(lián)描繪了兩幅畫面:
首先是高江峽口,秋風(fēng)獵獵,高猿長(zhǎng)嘯,空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕;
第二是江水洲渚,水清沙白,群鳥翩躚,輕舞飛揚(yáng)。后者的清麗精美、歡快明朗(樂景)反襯出前者的`凄清勁厲、揪人心懷(悲情),于此勁風(fēng)悲鳴、高猿哀嘯當(dāng)中不難覺察詩(shī)人凄愴哀怨之心。哀字關(guān)涉全聯(lián),籠罩全篇,讀來(lái)刺目痛心,毛骨悚然。李白兩岸猿聲啼不住,輕舟已過萬(wàn)重山,全是歡歌笑語(yǔ),不見半點(diǎn)傷心,是因?yàn)槔畎椎暮眠\(yùn)與老杜的潦倒天差地別之故。
頷聯(lián)仰觀俯察,壯景傳悲,寄寓遙深,措語(yǔ)天然。詩(shī)人仰觀天宇,無(wú)邊落木,蕭蕭而下;俯察江水,奔流不息,滾滾而來(lái)。畫面之宏闊蒼茫凸現(xiàn)人生的沉重悲壯。蕭蕭、滾滾,摹聲繪態(tài),不但使人聯(lián)想到落木窸窣之聲,長(zhǎng)江洶涌之狀,也無(wú)形中傳達(dá)出詩(shī)人韶光易逝,壯志難酬的感愴。全聯(lián)狀夔州之秋,也分明隱喻落魄杜甫的
人生之秋,沉郁悲涼,愴然至極。是啊,到了人生的秋天,杜甫得到的不是天倫之樂,功成之勛,不是榮華富貴,飛皇騰達(dá),而是窮愁老病,百業(yè)無(wú)成,而是顛沛流離,形影相吊,人生還有什么希望?人生的希望又在哪里呢?
頸聯(lián)、尾聯(lián)抒悲,筆力千鈞,字字傳神,是血與淚的結(jié)晶,是悲與恨的沉淀。輾轉(zhuǎn)江湖,身不由己,兇多吉少,有家難歸,此為萬(wàn)里之悲;常年累月,馬不停蹄,聚會(huì)離合,歡少苦多,此為常客之悲;人生苦短,多災(zāi)多難,年邁體弱,疾病纏身,此為多病之悲;登高遠(yuǎn)眺,臨風(fēng)懷想,天地一儒,形影相吊,此為孤獨(dú)之悲;落魄潦倒,艱難苦恨,愁生白發(fā),歲月不多,此為霜鬢之悲;時(shí)局動(dòng)蕩,生靈涂炭,憂國(guó)傷時(shí),一籌莫展,此為家國(guó)之悲;異鄉(xiāng)飄泊,多病殘生,因病斷酒,添愁惹恨,此為斷飲之悲。凡此種種,悲恨萬(wàn)端,剪不斷,理還亂,是離愁,別是一番滋味在心頭。
縱觀全詩(shī),無(wú)論是寫景還是抒情,通篇關(guān)目,全在一悲。古往今來(lái),身世家國(guó),榮辱人生,沉浮世態(tài),得失人心,多少離愁苦恨,多少艱難困厄,全由杜甫一肩挑住。他像一個(gè)頂天立地的巨人,一肩挑起了推排不盡、驅(qū)趕不絕的千斤悲愁,我們驚詫,生命是如此的沉重而悲壯!
擴(kuò)展:唐代宗永泰元年(765),成都府尹兼劍南節(jié)度使嚴(yán)武病逝。杜甫在成都失去依靠,于是乘舟東下夔州。其時(shí)安史之亂雖已平定,但吐蕃、回紇經(jīng)常犯邊,地方割據(jù)勢(shì)力的爭(zhēng)斗也愈演愈烈,時(shí)局頗不太平。代宗大歷二年(767)農(nóng)歷九月九日重陽(yáng)節(jié),百病纏身,耳聾齒落,年已56歲的杜甫獨(dú)自登上長(zhǎng)江邊上的一座高山,面對(duì)洶涌奔騰的長(zhǎng)江水,詩(shī)人感慨萬(wàn)端,于是寫下千古名作《登高》。
這首詩(shī)對(duì)后世產(chǎn)生了巨大的影響。明代胡應(yīng)麟評(píng)價(jià)說:“此章五十六字,如海底珊瑚,瘦勁難移,深沉莫測(cè),而精光萬(wàn)丈,力量萬(wàn)鈞。通章章法、句法、字法,前無(wú)昔人,后無(wú)來(lái)學(xué),此當(dāng)為古今七言律第一。”
《登高》【唐】杜甫 篇5
《登高》
【唐】杜甫
風(fēng)急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回。
無(wú)邊落木蕭蕭下,不盡長(zhǎng)江滾滾來(lái)。
萬(wàn)里悲秋常作客,百年多病獨(dú)登臺(tái)。
艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯。
本文發(fā)布于:2024-02-22 23:06:49,感謝您對(duì)本站的認(rèn)可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/1708614409146921.html
版權(quán)聲明:本站內(nèi)容均來(lái)自互聯(lián)網(wǎng),僅供演示用,請(qǐng)勿用于商業(yè)和其他非法用途。如果侵犯了您的權(quán)益請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們將在24小時(shí)內(nèi)刪除。
本文word下載地址:杜甫的名詩(shī)《登高》賞析優(yōu)選五篇.doc
本文 PDF 下載地址:杜甫的名詩(shī)《登高》賞析優(yōu)選五篇.pdf
| 留言與評(píng)論(共有 0 條評(píng)論) |