2024年2月27日發(fā)(作者:表示時(shí)間的詞)

正月十五夜古詩(shī)翻譯賞析
正月十五夜 蘇味道
火樹(shù)銀花合,星橋鐵鎖開(kāi)。
暗塵隨馬去,明月逐人來(lái)。
游伎皆秾李,行歌盡落梅。
金吾不禁夜,玉漏莫相催。
注釋?zhuān)?
①火樹(shù)銀花:比喻燦爛絢麗的燈光和焰火。特指上元節(jié)的燈景。此句對(duì)后世影響甚大,如宋辛棄疾《青玉案·元夕》詞有:“東風(fēng)夜放花千樹(shù)驀然回首,那人卻在燈火闌珊處。”《紅樓夢(mèng)》十八回:“只見(jiàn)庭燎繞空,香雪布地,火樹(shù)琪花,金窗玉檻”
② 星橋:星津橋,天津三橋之一,“洛水貫都,以像星漢”此處或以星津橋指代天津三橋。”東都洛陽(yáng),洛水從西面流經(jīng)上陽(yáng)宮南,流到皇城端門(mén)外,分為三道,上各架橋,南為星津橋,中為天津橋,北為黃道橋[2] 。開(kāi)元年間,改修天津橋,星津橋毀,二橋合而為一。
③ 鐵鎖開(kāi):比喻京城開(kāi)禁。唐朝都城都有宵禁,但在正月十五這天取消宵禁,連接洛水南岸的里坊區(qū)與洛北禁苑的天津橋、星津橋、黃道橋上的鐵鎖打開(kāi),任平民百姓通行。
④ 暗塵:暗中飛揚(yáng)的塵土。
⑤ 逐人來(lái):追隨人流而來(lái)。
⑥ 游伎:歌女、舞女。一作“游騎(jì)”
⑦秾李:此處指觀燈歌伎打扮得艷若桃李。《詩(shī)經(jīng)·召南·何彼秾矣》:“何彼秾矣,華如桃李。”
⑧落梅:曲調(diào)名。
⑨金吾:原指儀仗隊(duì)或武器,此處指金吾衛(wèi),掌管京城戒備,禁人夜行的官名,漢代置。《唐兩京新記》云:”正月十五日夜,敕金吾弛禁,前后各一日以看燈,光若晝?nèi)铡!?
⑩ 不禁夜:指取消宵禁。唐時(shí),京城每天晚上都要戒嚴(yán),對(duì)私自夜行者處以重罰。一年只有三天例外,即正月十四、十五、十六。
玉漏:古代用玉做的計(jì)時(shí)器皿,即滴漏。
翻譯:
明燈錯(cuò)落,園林深處映射出璀璨的光芒,有如嬌艷的花朵一般;由于四處都可通行,所以通往皇城的鐵鎖也打開(kāi)了。人潮洶涌,馬蹄下塵土飛揚(yáng);月光灑遍每個(gè)角落,人們?cè)诤翁幎寄芸吹矫髟庐?dāng)頭。月光燈影下的歌妓們花枝招展、濃妝艷抹,一面走,一面高唱《梅花落》。京城取消了夜禁,計(jì)時(shí)的`玉漏你也不要著忙,莫讓這一年只有一次的元宵之夜匆匆過(guò)去。
創(chuàng)作背景:
據(jù)劉肅《大唐新語(yǔ)·文章》載:武則天時(shí),正月十五夜京城大放花燈,金吾弛禁,特許夜行,觀燈者人山人海。文士數(shù)百人賦詩(shī)紀(jì)事,當(dāng)時(shí)以蘇味道、郭利貞、崔液三人所作為絕唱[7-8] 。然而,郭、崔二人所作,人們?cè)缫训ㄓ斜酒獋髡b不絕。
蘇味道武則天時(shí)居相位數(shù)年,居洛陽(yáng)次北宣風(fēng)坊 。此詩(shī)大約作于武則天神龍?jiān)暾拢?05年),描寫(xiě)的即是武則天時(shí)期神都元夜的景象。也有學(xué)者認(rèn)為,此詩(shī)作于武則天長(zhǎng)安元年(也即大足元年正月,701年。
賞析:
《正月十五夜》是唐朝蘇味道神龍?jiān)辏ü?05年)寫(xiě)的一首詠神都洛陽(yáng)城元宵夜“端門(mén)燈火”盛況的古詩(shī)。洛陽(yáng)城皇城城門(mén)端門(mén)的布燈習(xí)俗可以追溯到隋煬帝時(shí)期,至唐代已盛極一時(shí)。
這首景色詩(shī)是詩(shī)人在一次正月十五夜詩(shī)歌比賽中的奪魁之作,也是深受后人推崇的佳作。詩(shī)中描寫(xiě)了洛陽(yáng)市民元宵之夜的歡樂(lè)景象。首聯(lián)寫(xiě)燈火輝煌,成語(yǔ)“火樹(shù)銀花”即由此而來(lái);頷聯(lián)寫(xiě)人流如潮,明暗相間,縱橫交錯(cuò);頸聯(lián)寫(xiě)夜游之樂(lè),突出歌伎艷若桃李;尾聯(lián)寫(xiě)人們對(duì)良辰美景的無(wú)限留戀。全詩(shī)色彩明艷,用詞準(zhǔn)確,反映了詩(shī)人非凡的藝術(shù)才能。
正月十五日中華民族傳統(tǒng)的節(jié)日——上元節(jié)。該詩(shī)描繪的是神龍?jiān)辏?05年)上元夜神都觀燈的景象。詩(shī)的首聯(lián)總寫(xiě)節(jié)日氣氛:徹夜燈火輝煌,京城馳禁,整個(gè)城池成了歡樂(lè)的海洋。“火樹(shù)銀花”形容燈采華麗。史載:唐玄宗先天二年(713年)正月十五、十六、十七日在皇城門(mén)外作燈輪,高二十丈,衣以錦綺,飾以金銀,燃五萬(wàn)盞燈,豎之如花樹(shù)。這雖不是作者筆下的那個(gè)夜晚,但由此也可以推想其盛況如許。“合”字是四望如一的意思,是說(shuō)洛陽(yáng)城處處如此。唐代,孫逖《正月十五日夜應(yīng)制》詩(shī)中說(shuō):“洛城三五夜,天子萬(wàn)年春。彩仗移雙闕,瓊筵會(huì)
九賓。舞成蒼頡字,燈作法王輪。不覺(jué)東方日,遙垂御藻新。”可與此詩(shī)相印證,可見(jiàn)隋唐時(shí)代洛陽(yáng)皇城端門(mén)的元宵節(jié)觀燈盛況。是說(shuō)原本黑洞洞的城門(mén)與黑沉沉的城河在節(jié)日的夜晚也點(diǎn)綴著無(wú)數(shù)的明燈,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去有如天上的星橋銀河了。
中間兩聯(lián)是節(jié)日歡樂(lè)氣氛的具體寫(xiě)照:萬(wàn)家空巷,一起涌上街頭;人人雀躍,不分富貴貧賤。上聯(lián)寫(xiě)達(dá)官貴人,走馬觀花,馬蹄濺起飛揚(yáng)的塵土;明月當(dāng)空,照耀著簇簇?cái)€動(dòng)的人群。下聯(lián)寫(xiě)打扮得花枝招展的游伎們艷裝行歌,唱著“落梅”一類(lèi)通俗流行的歌曲。“裱李”,是說(shuō)游行的歌伎們濃裝艷抹有如桃李。“行歌”是說(shuō)她們邊走邊舞,邊舞邊唱。“落梅”,即“梅花落”。是漢樂(lè)府《橫吹曲》的典調(diào)之一。這里泛指一般通俗歌曲而言。由這些描寫(xiě)不難想象,洛陽(yáng)城里的元宵之夜,成了不眠之夜,不知不覺(jué)已至深更半夜,但歡騰的人群仍然樂(lè)而忘返,希望這一年一度的良辰美景不要匆匆過(guò)去。這就逼出了結(jié)尾兩句:“金吾不禁夜,玉漏莫相催。”“金吾”,又稱“執(zhí)金吾”,指京城里的禁衛(wèi)軍。據(jù)史記載唐代設(shè)左、右金吾衛(wèi),主管統(tǒng)率禁軍。玉漏,指古時(shí)的計(jì)時(shí)器,用銅壺滴漏以記時(shí)。統(tǒng)觀全詩(shī)詞采華艷,絢麗多姿;而音調(diào)和諧,韻致流溢,有如一幀古代節(jié)日的風(fēng)情畫(huà),讓人百看不厭。
本文發(fā)布于:2024-02-27 00:22:57,感謝您對(duì)本站的認(rèn)可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/1708964577274004.html
版權(quán)聲明:本站內(nèi)容均來(lái)自互聯(lián)網(wǎng),僅供演示用,請(qǐng)勿用于商業(yè)和其他非法用途。如果侵犯了您的權(quán)益請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們將在24小時(shí)內(nèi)刪除。
本文word下載地址:正月十五夜古詩(shī)翻譯賞析.doc
本文 PDF 下載地址:正月十五夜古詩(shī)翻譯賞析.pdf
| 留言與評(píng)論(共有 0 條評(píng)論) |