2024年3月9日發(作者:刮蠟畫)

《后漢書·蓋勛傳》文言文原文及翻譯(文言文
范文)
蓋勛字元固,敦煌廣至人也。初舉孝廉,為漢陽長史。時
武威太守倚恃勢力,恣行貪橫,從事蘇正和案致其罪。涼州刺
史梁鵠畏懼貴戚,欲殺正和以免其負,乃訪之于勛。勛素與正
和有仇,或勸勛可因此報隙。勛曰:“不可。謀事殺良,非忠
也;乘人之危,非仁也。”乃諫鵠曰:“夫紲食鷹鳶欲其鷙,
鷙而烹之,將何用哉?”鵠從其言。
中平元年,北地羌胡與邊章等寇亂隴右,刺史左昌因軍興
新盜數千萬。勛固諫,昌怒,乃使勛別屯阿陽以拒賊鋒,欲因
軍事罪之,而勛數有戰功。邊章等遂攻金城,殺郡守陳懿,勛
勸昌救之,不從。邊章等進圍昌于冀,昌懼而召勛。勛初與從
事辛曾、孔常俱屯阿陽,及昌檄到,曾等疑不肯赴。勛怒曰:
“昔莊賈后期,穰苴奮劍。今之從事,豈重于古之監軍哉!”
曾等懼而從之。勛即率兵救昌。到,乃誚讓章等,責以背叛之
罪。皆曰:“左使君假設早從君言,以兵臨我,庶可自改。今
罪已重,不得降也。”乃解圍而去。
時,叛羌圍護羌校尉夏育于畜官,勛與州郡合兵救育,至
狐槃,為羌所破。勛收余眾百余人,為魚麗之陳。羌精騎夾攻
第 1 頁 共 4 頁
之急,士卒多死。勛被三創,堅不動,乃指木表曰:“必尸我
于此。”句就種羌滇吾素為勛所厚,乃以兵捍眾曰:“蓋長史
賢人,汝曹殺之者為負天。”勛仰罵曰:“死反虜,汝何知,
促來殺我!”眾相視而驚。滇吾下馬與勛,勛不肯上,遂為賊
所執。羌戎服其義勇,不敢加害,送還漢陽。后刺史楊雍即表
勛領漢陽太守。時人饑,相漁食,勛調谷稟之,先出家糧以率
眾,存活者千余人。
遂拜京兆尹。時,長安令楊黨,父為中常侍,恃勢貪放,
勛案得其臧千余萬。貴戚咸為之請,勛不聽,具以事聞,并連
黨父,有詔窮案,威震京師。時小黃門京兆高望為尚藥監,幸
于皇太子,太子因蹇碩屬望子進為孝廉,勛不肯用。或曰:
“皇太子副主,望其所愛,碩帝之寵臣,而子違之,所謂三怨
成府者也。”勛曰:“選賢所以報國也,非賢不舉,死亦何
悔!”
〔節選自《后漢書·列傳第四十八》〕
譯文:
蓋勛傳:蓋勛字元固,是敦煌郡廣至縣人。起初他被推薦
為孝廉,做漢陽郡長史。當時武威太守倚仗勢力,放縱地做貪
橫之事,從事蘇正和審查獲得了他的罪證。涼州刺史梁鵠畏懼
貴戚,想要殺蘇正和來免去他的連累,于是向蓋勛詢問此事。
蓋勛平素與蘇正和有仇,有人勸蓋勛可以借這個時機報仇。蓋
第 2 頁 共 4 頁
勛說:“不行。籌劃殺害好人,不忠;乘人之危,不仁。”于
是勸告梁鵠說:“拴著喂養鷹鳶想要它兇猛,它兇猛了卻要煮
了它,將要用它什么呢?”梁鵠聽從了他的話。
中平元年,北地羌胡與邊章等人侵擾隴右地區,刺史左昌
趁擴軍的時機截斷盜用了數千萬軍資。蓋勛竭力勸阻,左昌發
怒了,便派遣蓋勛率軍另外駐扎在河陽縣抵御敵軍的.正面攻
勢,想參軍事上找罪名處分蓋勛,但蓋勛屢次立功。邊章等人
便進攻金城,朱殺郡太守陳懿,蓋勛勸左昌發兵救援,左昌不
聽。邊章等人進攻在冀縣的左昌,左昌害怕了,便招蓋勛前去
救援。蓋勛當初與從事、孔常都駐扎在河陽,等到左昌的文書
到達時,辛曾等人猶豫著不敢進兵。蓋勛生氣地說:“從前莊
賈延誤軍期,田穰苴將他殺了。今天的從事,難道比古代的監
軍還要高貴嗎?”辛曾等人害怕了,便聽從了蓋勛的話。蓋勛
立即率兵救援左昌。到達冀縣便責備邊章等人,指責他們犯了
叛國的罪。邊章等人說:“左使君假如早聽從您的意見,派兵
進攻我們,我們有可能改正自新。如今罪行已經深重,不可以
投降了。”就解圍退兵而去。
當時,反叛的羌人在畜養家畜的地方,包圍了護羌校尉夏
育,蓋勛與州郡合兵救助夏育,到狐槃,被羌人打敗。蓋勛收
聚剩下的一百多人,列成魚麗軍陣。羌人的精銳騎兵把他們夾
攻得很緊,士兵大多戰死了。蓋勛多處受了傷,仍然堅決不
第 3 頁 共 4 頁
動,于是指著木牌說:“一定要把我的尸體葬在這里。”句就
種族羌人滇吾平時受蓋勛厚待,于是用武器抵擋住羌人士兵
說:“益長史是賢人,假如你們這些人殺了他,是對不起上天
的;”蓋勛仰頭斥罵說:“該死的叛賤,你們懂什么?趕快來
殺我!”眾人互相看著很驚慌。滇吾下馬把馬給蓋勛,蓋勛不
肯上馬,于是被敵人捉住。羌胡人敬仰他的義勇精神,不敢加
害他,送他回到漢陽。后來刺史楊雍上奏章推薦蓋勛兼任漢陽
大守。當時人們饑餓,互相侵奪財物,蓋勛調運糧食供應饑
民,他先拿出自家糧食來帶著大家這樣做,救活了一千多人。
他被任命為京兆尹。當時,長安縣令楊黨,父親是中常
侍,楊黨仗恃勢力貪財放縱,蓋勛審查得到他的贓物一千多
萬。貴戚全都為楊黨求情免除他的罪,蓋勛不聽從,把事情全
部奏報朝廷,牽扯到楊黨的父親,皇帝下令徹底審查,此事威
震京師。當時小黃門高望做尚藥監,被皇太子寵幸,太子通過
蹇碩囑托蓋勛讓高望的兒子高進做孝廉,蓋勛不肯這樣做。有
的人說:皇太子是第二個主子,高望是太子喜歡的人,蹇碩是
皇帝的寵臣,可是您違犯他們,這是人們所說的‘三怨聚在一
起’了”。蓋勛說:“選拔賢才是用來報效國家的,不是賢才
就不能推薦,即使我因此而死,又懊悔什么!”
第 4 頁 共 4 頁
本文發布于:2024-03-09 08:56:07,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/1709945767154917.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:《后漢書·蓋勛傳》文言文原文及翻譯(文言文范文).doc
本文 PDF 下載地址:《后漢書·蓋勛傳》文言文原文及翻譯(文言文范文).pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |