2024年3月10日發(fā)(作者:誰的本領(lǐng)大)

《明史—仇鉞傳—詐疾平叛》文言文閱讀理解及譯文
閱讀下面的文言語段,完成小題。
詐疾平叛
正德①五年,安化王寘鐇反,游擊仇鉞陷賊中,京師訛言鉞從賊,興武營守備保勛為之
外應(yīng)。李文正曰:“鉞必不從賊,勛以賊姻家②,遂疑不用,則諸與賊通者皆懼,不復(fù)歸正
矣。”乃舉勛為參將,鉞為副戎,責(zé)以討賊,勛感激自奮。鉞稱病臥,陰約游兵壯士,候勛
兵至河上,乃從中發(fā)為內(nèi)應(yīng)。俄得勛信,即唆人謂賊黨何錦:“宜急出守渡口防決河灌城遏
東岸兵勿使渡河。”錦果出,而留賊周昂守城。鉞又稱病亟,昂來問病,鉞猶堅臥呻吟,言
旦夕且死。蒼頭卒起,捶殺昂,斬首。鉞起披甲仗劍,跨馬出門一呼,諸游兵將士皆集,遂
奪城門,擒寘鐇。
[
注
]
:
①
正德:明武宗朱厚照在住時的年號。
①
姻家:指聯(lián)姻的家族及其成員。
1
.下列對句中加點(diǎn)詞的理解,不正確
的一項是(
)
...
A
.陰
約游兵壯士
陰:暗中
.
C
.俄
得勛信
俄:不久
.
B
.言旦夕且死
且:況且
.
D
.蒼頭卒起
卒:突然
.
2
.為文中畫波浪線的語句斷句,正確
的一項是(
)
..
宜急出守渡口防決河灌城遏東岸兵勿使渡河。
A
.宜急出
/
守渡口防決河
/
灌城遏東岸
/
兵勿使渡河。
B
.宜急出守渡口
/
防決河灌城
/
遏東岸兵
/
勿使渡河。
C
.宜急出守渡口
/
防決河
/
灌城遏東岸
/
兵勿使渡河。
D
.宜急出
/
守渡口防決
/
河灌城遏東岸兵
/
勿使渡河。
3
.下列對文本的理解,正確
的一項是(
)
..
A
.游擊將軍仇鉞被俘后,投降并歸順了起兵造反的安化王朱寘鐇。
B
.興武營守備保勛和朱寘鐇有姻親關(guān)系,因此成為安化王朱寘鐇造反部隊的外應(yīng)。
C
.周昂前往探望生病的仇鉞,仇鉞因病情加重,躺在床上痛苦呻吟,擔(dān)心性命不保。
D
.仇鉞用計將何錦調(diào)離到城外去鎮(zhèn)守渡口,又裝病誘殺了守城的周昂,得以順利擒獲安化
王。
4
.將文言文材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。
乃舉勛為參將,鉞為副戎,責(zé)以討賊,勛感激自奮。
【答案】
1
.
B
2
.
B
3
.
D
4
.
(
李文正
)
于是推薦保勛為參將,仇鉞為副將,將討賊的任務(wù)交給他們。保勛感動奮發(fā)(暗
暗發(fā)誓一定要消滅賊人)。
【解析】
1
.本題考查學(xué)生理解文言詞語意思的能力。要求考生不僅要理解和掌握常見文言詞語的基
本意義和用法,而且還要注意詞語在上下文中的特殊含義和用法。
B.“
且
”
在這里是將要的意
思。
2
.本題考查學(xué)生劃分文言句子節(jié)奏的能力。有以下六種情況注意停頓:主謂之間要停頓;
謂賓之間要停頓;謂語中心語和介賓短語之間要停頓;關(guān)聯(lián)詞后面要停頓;總領(lǐng)性詞語后面
要停頓。
B.
句意為:要趕緊調(diào)派軍隊防守河口,嚴(yán)防朝廷大軍決堤灌城。并阻擊東岸的朝廷
軍隊,不要讓他們渡河。
“
遏
”
是
“
阻擊
”
的含義,和下文緊密相連;
“
勿使渡河
”
是個整體,不
能分開。故應(yīng)劃分為:宜急出守渡口
/
防決河灌城
/
遏東岸兵
/
勿使渡河。
3
.本題考查的是對課文內(nèi)容的理解。解答此題的關(guān)鍵是在理解課文內(nèi)容的基礎(chǔ)上,根據(jù)題
目的要求和提示的信息梳理內(nèi)容,找出相關(guān)的語句,分析即可。
A.
仇鉞并未歸順;
B.
保勛是
外應(yīng)乃謠傳;
C.
仇鉞是裝病而并非病情加重;
D.
正確。
4
.本題考查的是對文言句子的翻譯。文言文的翻譯一般有直譯和意譯兩種方法,無論是哪
種方法,都應(yīng)做到:忠實原文、語句通順、表意明確、語氣不變、符合現(xiàn)代漢語語法規(guī)范。
注意以下關(guān)鍵詞語的意思:
“
乃
”
,于是、就;
“
舉
”
,推薦;
“
以
”
,把。
點(diǎn)睛:翻譯文言句子是文言文的一個重要考點(diǎn)。翻譯句子要把握的原則:
1.
語句通順,
成分完整。(注意翻譯省略主語賓語時要補(bǔ)充完整,并添加括號。)
2.
落實字詞,直譯為主,
意譯為輔。方法是:吃透課內(nèi)文言文,反復(fù)誦讀,熟練掌握,再適當(dāng)拓展。
選自《明史
?
仇鉞傳》
作者:張廷玉
年代:清
參考譯文:
明武宗正德五年,安化王朱寘鐇叛變。游擊將軍仇鉞被俘,京師謠傳仇鉞投降了叛賊,
而興武營守備保勛則是外應(yīng)。李東陽說:
“
仇鉞一定不會投降賊人。至于保勛,如果因為他
和寘鐇有姻親關(guān)系,就懷疑他是賊人的外應(yīng),那么凡是和賊人有交往的,都會害怕而不敢歸
附我們了。
”
于是推薦保勛為參將,仇鉞為副將,將討賊的任務(wù)交給他們,保勛感動奮發(fā),
暗暗發(fā)誓一定要消滅賊人。仇鉞在賊營中謊稱生了病,暗中卻集結(jié)舊部在河岸邊等候保勛的
部隊,伺機(jī)接應(yīng)。不久得到了保勛的書信,就唆使人告訴賊將何錦說:
“
要趕緊調(diào)派軍隊防
守河口,嚴(yán)防朝廷大軍決堤灌城。并阻擊東岸的朝廷軍隊,不要讓他們渡河。
”
何錦果然上
了當(dāng),命令周昂守城,自己則帶著軍隊去河口防守。仇鉞又謊稱自己的病情加重,于是周昂
前去探視,仇鉞正躺在床上痛苦呻吟,看到周昂來后就說:恐怕自己的死期到了。然后趁周
昂不注意,突然起身殺了周昂,砍下他的首級。接著仇鉞披上盔甲拿起劍,騎上快馬沖出營
門,召集從前的部下,一舉攻下城門,擒獲了寘鐇。
本文發(fā)布于:2024-03-10 09:37:41,感謝您對本站的認(rèn)可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/1710034662281107.html
版權(quán)聲明:本站內(nèi)容均來自互聯(lián)網(wǎng),僅供演示用,請勿用于商業(yè)和其他非法用途。如果侵犯了您的權(quán)益請與我們聯(lián)系,我們將在24小時內(nèi)刪除。
本文word下載地址:《明史—仇鉞傳—詐疾平叛》文言文閱讀理解及譯文.doc
本文 PDF 下載地址:《明史—仇鉞傳—詐疾平叛》文言文閱讀理解及譯文.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |