2024年3月14日發(fā)(作者:賀新春)

國學(xué)寶典《道德經(jīng)》:第八十章譯文注釋
[原文]
小國寡民①。使②有什伯之器③而不用;使民重死④而不遠(yuǎn)徙⑤;雖
有舟輿⑥,無所乘之;雖有甲兵⑦,無所陳之⑧。使人復(fù)結(jié)繩⑨而用之。
至治之極。甘美食,美其服,安其居,樂其俗⑩,鄰國相望,雞犬之聲相
聞,民至老死不相往來。
[譯文]
使國家變小,使人民稀有。即使有各種各樣的器具,卻并不使用;使
人民重視死亡,而不向遠(yuǎn)方遷徙;雖然有船只車輛,卻不必每次坐它;雖
然有武器裝備,卻沒有地方去布陣打仗;使人民再回復(fù)到遠(yuǎn)古結(jié)繩記事的
自然狀態(tài)之中。國家治理得好極了,使人民吃得香甜,穿得美麗、住得安
閑,過得歡樂。國與國之間相互望得見,雞犬的叫聲都可以聽得見,但人
民從生到死,也不相互往來。
[解釋]
1、小國寡民:小,使……變小,寡,使……變少。此句意為,使國
家變小,使人民稀有。
2、使:即使。
3、什伯之器:各種各樣的器具。什伯,意為極多,多種多樣。
4、重死:看重死亡,即不輕易冒著生命危急去做事。
5、徙:遷移、遠(yuǎn)走。
6、輿:車子。
7、甲兵:武器裝備。
8、陳:陳設(shè)。此句引申為布陣打仗。
9、結(jié)繩:文字產(chǎn)生以前,人們以繩記事。
10、甘其食,美其服,安其居,樂其俗:使人民吃得香甜,穿得美麗,
住得安閑,過得習(xí)慣。
[引語]
這是老子抱負(fù)中的“國家”的一幅美妙藍(lán)圖,也是一幅布滿田園氣息
的農(nóng)村歡快圖。老子用抱負(fù)的筆墨,著力描繪了“小國寡民”的農(nóng)村社會
生活情景,表達(dá)了他的社會政治抱負(fù)。這個“國家”很小,鄰國相望、雞
犬之聲相聞,大約相當(dāng)于現(xiàn)在的一個村莊,沒有哄騙和狡詐的惡行,民風(fēng)
淳樸敦厚,生活安定恬淡,人們用結(jié)繩的方式記事,不會攻心斗智,也就
沒有必要冒著生命危急遠(yuǎn)徒謀生。老子的這種設(shè)想,固然是一種夢想,是
不行能實現(xiàn)的。
[評析]
小國寡民是老子所描繪的抱負(fù)社會,它反映了中國古代社會自給自足
的生活方式。老子夢想著回復(fù)到?jīng)]有壓迫、沒有剝削的原始社會時代,在
那里,沒有剝削和壓迫,沒有戰(zhàn)斗和掠奪,沒有文化,也沒有兇悍和恐驚。
這種單純的、質(zhì)樸的社會,實在是古代農(nóng)村生活抱負(fù)化的描繪。胡寄窗說:
“我們討論老子小國寡民思想,要分析產(chǎn)生這種抱負(fù)的階級根源、時代因
素以及其所企圖要解決的問題。所謂小國寡民是針對當(dāng)時的廣土眾民政策
而發(fā)的。他們認(rèn)為廣土眾民政策是一切禍害的根源。作到小國寡民便可以
消弭兼并戰(zhàn)斗,做到‘雖有甲兵,無所陳之’;便可以避開因獵取物質(zhì)資
料而釀成社會紛擾的工藝技巧,‘便有什伯之器而不用’;便可以取消使民
難治的才智,而且結(jié)繩以記事的方法來代替;便可能使人安于簡樸生活,
不為奢泰的嗜欲所誘惑;便可以使人民重死而遠(yuǎn)徒,以至老死不相往來,
連舟車等交通工具都可一并廢除。他們不了解,廣土眾民政策是社會生產(chǎn)
力進(jìn)展到肯定水平常,新的生產(chǎn)關(guān)系要求一個全國統(tǒng)一的地主政權(quán)這一歷
史任務(wù)在各大國的政策上的反映。”但是老子“遺忘了在‘有什伯之器而
不用’的原始‘樂園’中,并沒有甘食美服,也沒有代他們生產(chǎn)甘食美服
的被剝削的人。老子盡管在世界觀上是唯物主義的,而在社會觀上特殊是
在經(jīng)濟(jì)問題的看法上卻陷入于唯心主義的夢想。”這個批判是中肯的。老
子面對急劇動亂變革的社會現(xiàn)實,感到一種失落,便開頭思念遠(yuǎn)古蒙昧?xí)r
代結(jié)繩記事的原始生活,這是一種抵觸心情的發(fā)泄。晉朝時陶淵明寫了一
篇傳誦至今的名篇《桃花源記》,應(yīng)當(dāng)講,此文明顯受到老子八十章內(nèi)容
的影響。這是一個漂亮的夢想,同時也表達(dá)了他對社會黑暗的不滿,反映
了人民擺脫貧困和離亂的愿望。在這一點上,老子和陶淵明的思想是一脈
相承的。
本文發(fā)布于:2024-03-14 15:17:02,感謝您對本站的認(rèn)可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/1710400622285617.html
版權(quán)聲明:本站內(nèi)容均來自互聯(lián)網(wǎng),僅供演示用,請勿用于商業(yè)和其他非法用途。如果侵犯了您的權(quán)益請與我們聯(lián)系,我們將在24小時內(nèi)刪除。
本文word下載地址:國學(xué)寶典《道德經(jīng)》:第八十章譯文注釋.doc
本文 PDF 下載地址:國學(xué)寶典《道德經(jīng)》:第八十章譯文注釋.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |