2024年3月20日發(作者:美國西北大學)

韓非子之《老馬識途》原文及譯文
注:本文經過精心編輯,部分內容來源網絡,如有疑議,請聯系我們處理。
韓非子之《老馬識途 》原文及翻譯
韓非子
原文
管仲、隰朋從于桓公而伐孤竹,春往冬反,迷惑失道。管仲曰:“老馬之智可用也。”乃放老馬而
隨之,遂得道。行山中無水,隰朋曰:“蟻冬居山之陽,夏居山之陰,蟻壤一寸而仞有水。”乃掘之,
遂得水。以管仲之圣而隰朋之智,至其所不知,不難師于老馬、老蟻,今人不知以其愚心而師圣人之智,
不亦過乎?
譯文
春秋時代,有一次,管仲和隰朋跟隨齊桓公出征孤竹國,春天去,冬天回,歸途中迷失了道路。管
仲說:“可以讓老馬發揮作用了。”于是讓幾匹老馬在前面走,隊伍跟在后面,終于找#from 本文來自
九象,全國最大的免費范文網 end#到了道路。走在山里,隊伍找不到水喝。隰朋說:“螞蟻冬天住在
山南,
本文發布于:2024-03-20 12:50:49,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/1710910250257973.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:韓非子之《老馬識途》原文及譯文【精品文檔】.doc
本文 PDF 下載地址:韓非子之《老馬識途》原文及譯文【精品文檔】.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |