• <em id="6vhwh"><rt id="6vhwh"></rt></em>

    <style id="6vhwh"></style>

    <style id="6vhwh"></style>
    1. <style id="6vhwh"></style>
        <sub id="6vhwh"><p id="6vhwh"></p></sub>
        <p id="6vhwh"></p>
          1. 国产亚洲欧洲av综合一区二区三区 ,色爱综合另类图片av,亚洲av免费成人在线,久久热在线视频精品视频,成在人线av无码免费,国产精品一区二区久久毛片,亚洲精品成人片在线观看精品字幕 ,久久亚洲精品成人av秋霞

            公共場所雙語標識英文譯法_景區景點

            更新時間:2024-03-23 18:58:29 閱讀: 評論:0

            2024年3月23日發(作者:內務管理)

            公共場所雙語標識英文譯法_景區景點

            實用標準文案

            公共場所雙語標識英文譯法

            English Translation of Public Signs

            第2部分 景區景點

            Part 2: Tourist Attractions

            1 范圍

            DB11/T 334本部分規定了景區景點雙語標識英文譯法的原則。

            本部分適用于景區景點雙語標識英文譯法,也適用于文物、博物館雙語標識英文譯法。

            2 術語和定義

            下列術語和定義適用于本部分。

            2.1 旅游景區景點tourist attractions

            指以旅游及其相關活動為主要功能或主要功能之一的空間或地域。本標準中旅游景區景點是指具

            有參觀游覽、休閑度假、康樂健身等功能, 具備相應旅游服務設施并提供相應旅游服務的獨立管理區。

            該管理區應有統一的經營管理機構和明確的地域范圍。包括風景區、文博院館、寺廟觀堂、旅游度假

            區、自然保護區、主題公園、森林公園、地質公園、游樂園、動物園、植物園及工業、農業、經貿、

            科教、軍事、體育、文化藝術等各類旅游景區景點。

            3 分類

            旅游景區景點的英語標識按內容可分為警示提示信息、功能設施信息、服務類信息和其他信息。

            4 具體要求

            4.1 警示提示信息

            譯法原則參照本標準通則部分。

            4.2 功能設施信息

            譯法原則參照本標準通則部分。

            4.3 旅游景點通名

            地名通名通常采用英文直接翻譯,英文單詞首字母大寫,其余小寫。

            4.3.1 植物園譯為 Botanical Garden,如北京植物園Beijing Botanical Garden。

            4.3.2 博物館

            4.3.2.1 一般名稱譯為xxxx Muum, Muum放在最后,如歷史博物館 History Muum。

            文檔

            實用標準文案

            4.3.2.2 某機構的博物館譯為xxxx Muum of xxxx(機構名), 如大鐘寺古鐘博物館Ancient Bell

            Muum of Great Bell Temple。

            4.3.3 紀念館

            4.3.3.1 歷史名人的紀念館譯為Memorial,人名不加’s, 如吳運鐸紀念館Wu Yunduo Memorial。

            4.3.3.2 歷史事件或事跡的紀念館譯為Memorial Muum,如新文化運動紀念館 New Culture

            Movement Memorial Muum。

            4.3.4 故居譯為Former Residence,如宋慶齡故居 Former Residence of Soong Ching Ling。

            4.3.5 展覽館、陳列館譯為Exhibition Hall/Exhibition Center,會展中心譯為Convention &

            Exhibition Center。

            4.3.6 陳列室譯為 Exhibition Room/Display Room。

            4.3.7 宮、院譯為Palace, 如頤和園 Summer Palace。有些宮譯為 Hall, 如乾清宮 Hall of

            Heavenly Purity。

            4.3.8 殿、堂譯為 Hall, 如太和殿 Hall of Supreme Harmony、樂壽堂 Hall of Longevity in

            Happiness。

            4.3.9 寺譯為Temple, 如云居寺 Yunju Temple。

            4.3.10 亭、閣譯為Pavilion, 如寄瀾亭 Jilan Pavilion。

            4.3.11 一般的塔譯為Pagoda,如五塔寺 Five-Pagoda Temple;藏式塔譯為Dagoba,如白塔寺的

            白塔 White Dagoba。

            4.3.12 牌樓譯為Memorial Archway。

            4.3.13 高山譯為 Mountain, 如太行山 Taihang Mountain或Mt. Taihang。比較小的山、山丘

            等譯為 Hill, 如萬壽山 Longevity Hill。

            4.3.14 島譯為 Island, 如南湖島South Lake Island。

            4.3.15 湖譯為 Lake, 如昆明湖 Kunming Lake。

            4.3.16 橋譯為 Bridge, 如玉帶橋 Jade Belt Bridge。

            4.3.17 器皿譯為~ware,如青銅器Bronzeware、玉器Jadeware。

            4.3.18 朝代名譯為拼音,如漢朝Han Dynasty,但朝代名中包含的方位詞應譯成英文,如西周

            Western Zhou Dynasty、西漢Western Han Dynasty。

            4.4 專名

            4.4.1 專用名詞作為旅游區標志,指向內容為特定場所時則采用英文,如天壇Temple of Heaven。

            4.4.2 采用被社會普遍接受的名稱。如頤和園 Summer Palace。

            4.5 經營類信息

            通常采用英文直接翻譯,應符合國際通用慣例。如旅游紀念品商店Souvenir Shop,禮品店 Gift

            Shop。

            附 錄 A

            (規范性附錄)

            文檔

            公共場所雙語標識英文譯法_景區景點

            本文發布于:2024-03-23 18:58:29,感謝您對本站的認可!

            本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/1711191509295527.html

            版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。

            本文word下載地址:公共場所雙語標識英文譯法_景區景點.doc

            本文 PDF 下載地址:公共場所雙語標識英文譯法_景區景點.pdf

            上一篇:B2L3
            下一篇:返回列表
            標簽:旅游   譯為   景區   景點   功能   采用   譯法
            留言與評論(共有 0 條評論)
               
            驗證碼:
            推薦文章
            排行榜
            Copyright ?2019-2022 Comsenz Inc.Powered by ? 實用文體寫作網旗下知識大全大全欄目是一個全百科類寶庫! 優秀范文|法律文書|專利查詢|
            主站蜘蛛池模板: 亚洲国产精品一区第二页| 国产精品综合一区二区三区| 少妇高潮尖叫黑人激情在线| 麻豆果冻国产剧情av在线播放| 久爱无码精品免费视频在线观看| 亚洲熟妇一区二区三个区| 亚洲偷自拍国综合| 亚洲精品中文av在线| 欧美成人www免费全部网站 | 亚洲老女人区一区二视频| 最近的最新的中文字幕视频| 国产边打电话边被躁视频| 国产对白熟女受不了了| 2021亚洲国产精品无码| 尤物视频色版在线观看| 国产三级精品在线免费| 亚洲欧美成人一区二区三区| 少妇xxxxx性开放| 国内综合精品午夜久久资源| 国产白丝网站精品污在线入口| www.国产福利| 蜜臀av一区二区三区日韩| 日本中文一二区有码在线| 日韩丝袜欧美人妻制服| 成年人国产网站| 青柠在线观看免费高清在线观看| 中文字幕国产精品av| 亚洲禁精品一区二区三区| 久久久噜噜噜久久久精品| 韩国午夜理伦三级| 亚洲精品在线第一页| 亚洲中文永久在线不卡| 日韩人妻少妇一区二区三区| 久久久久亚洲精品无码蜜桃| 最近中文字幕在线中文视频| 日韩人妻无码精品久久| 激情国产一区二区三区四区| 国产精品人成视频免费播放| 国内揄拍国内精品对久久| 国产日韩一区二区在线| 高清免费毛片|