2024年3月23日發(作者:海底兩萬里讀書筆記500字)

?
專業文獻
/
行業資料
淺析企業簡介漢譯英
摘 要
公司簡介是了解企業的窗口,是貿易成功的首要條件和必要因素。良好的企業簡
介有助于樹立良好的企業形象,推廣企業的產品,擴大企業服務范圍,從而提高企業
的競爭力。由于公司簡介翻譯目的的特殊性,傳統的翻譯理論無法滿足公司簡介的翻
譯。本文將從剖析企業簡介的語言特點及中英文企業簡介的文化背景差異,結合實例
來探討企業簡介漢譯英的幾種翻譯技巧,并對如何有效地進行企業簡介的漢譯英提出
自己的一些見解。
關鍵詞:
企業簡介,語言特點,文化背景差異,漢譯英
淺析企業簡介漢譯英
一、引言
在全球經濟一體化趨勢日益增強的今天,越來越多的中國企業意
識到公司英文網頁建設的必要性和重要性。大多公司將中文網頁翻譯
成英文,其中首當其中的就是公司簡介的翻譯。公司簡介猶如公司的
一張名片,是客戶了解公司的第一面窗口,英文翻譯的好壞可能會決
定公司是否能吸引顧客和獲得客戶。然而由于譯者水平,翻譯角度以
及中西方文化形態、語言習慣和認知模式上的巨大差異,譯文中因為
沒有遵循一定翻譯原則而造成的錯誤和跨文化、跨語言的語用失誤時
有發生,嚴重地影響了譯文的效果。因此,針對公司簡介語言特點和功
能探討其翻譯原則,從而避免公司簡介翻譯常見錯誤和譯文的語用失
誤,對于減少誤解、達到公司介紹目的和效果具有重大意義。
因此,本文將從企業簡介的語言特點,中英文文化背景差異和翻
譯技巧三方面來進行探討。
二、公司簡介的語言特點和總體翻譯原則
Peter Newmark(1982)對不同功能語言(Expressive, Informative,
Vocative)的翻譯進行了分析,列出了這三種功能語言的典型例子,
翻譯理想風格(‘Ideal’style),翻譯側重點(Text emphasis),翻
本文發布于:2024-03-23 19:09:53,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/1711192193170465.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:企業簡介漢譯英.doc
本文 PDF 下載地址:企業簡介漢譯英.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |