• <em id="6vhwh"><rt id="6vhwh"></rt></em>

    <style id="6vhwh"></style>

    <style id="6vhwh"></style>
    1. <style id="6vhwh"></style>
        <sub id="6vhwh"><p id="6vhwh"></p></sub>
        <p id="6vhwh"></p>
          1. 国产亚洲欧洲av综合一区二区三区 ,色爱综合另类图片av,亚洲av免费成人在线,久久热在线视频精品视频,成在人线av无码免费,国产精品一区二区久久毛片,亚洲精品成人片在线观看精品字幕 ,久久亚洲精品成人av秋霞

            詩經(jīng)經(jīng)典子衿原文及賞析

            更新時間:2024-03-28 13:37:58 閱讀: 評論:0

            2024年3月28日發(fā)(作者:清醒記)

            詩經(jīng)經(jīng)典子衿原文及賞析

            詩經(jīng)經(jīng)典子衿原文及賞析

            詩經(jīng)經(jīng)典子衿原文及賞析

            詩經(jīng)經(jīng)典作品子衿,是一首清新的詩歌,簡單的幾個就描繪出了

            不一樣的感覺,令人動容,下面是小編為大家整理分享的詩經(jīng)經(jīng)典子

            衿原文及賞析,我們一起來看看吧!

            詩經(jīng)經(jīng)典子衿原文及賞析 篇1

            原文:

            青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音?

            青青子佩,悠悠我思。縱我不往,子寧不來?

            挑兮達兮,在城闕兮。一日不見,如三月兮。

            注釋:

            青青子衿(jīn):青衿,指漢民族服飾。現(xiàn)在則解釋為戀人的衣領。但

            是,實際上是指扮作春神的年輕人所著的青衿。因此,這句是召喚春

            神的話。子:男子的美稱。

            悠悠:此指憂思深長不斷。

            我心:焦急等待著春神的少女之心。

            縱:縱然。

            不往:不能去,指凡人成不了神仙之意。

            寧:怎能。嗣音:寄個信來,指春風送信。嗣(似sì):《釋文》

            引《韓詩》作"詒(貽yí)",就是寄。音:謂信息。這兩句是說,縱

            然我不曾去會你,難道你就這樣斷絕音信了嗎?

            佩:指男子腰中佩玉的綬(絲)帶。

            挑兮達兮:來到。“挑”諧“到”音。“達”諧音“踏ta”。

            城闕:城門,由東門迎春神。是男女慣常幽會的地方。聞一多

            《風詩類鈔》:"城闕,是青年們常幽會的地方。"

            一日不見:表示戀慕之情的慣用語。

            譯文1:

            青青的是你的衣領,悠悠的是我的心境。縱然我不曾去會你,難

            道你就此斷音信?

            青青的是你的佩帶,悠悠的是我的情懷。縱然我不曾去會你,難

            道你不能主動來?

            來來往往張眼望啊,在這高高城樓上啊。 一天不見你的面呵,好

            像已有三月長啊!

            譯文2:

            輕輕地撫摸著你送給我的衣帶,我的心里全是你。縱使我不能去

            (約會),你為什么不等我?

            輕輕地撫摸著你送給我的玉佩,我的腦里全是你。縱使我不能去

            (約會),你為什么不來找我?

            (我)站在城門口,踮起腳來眺首遠望(你)啊。一天沒見到你,

            好像已經(jīng)過去了三個月啊。

            【概要】女子思念情人。

            賞析:

            《詩經(jīng). 鄭風》中的那首著名的“子衿”其背后就有另有一層深意。

            青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音?

            青青子佩,悠悠我思。縱我不往,子寧不來?

            挑兮達兮,在城闕兮。一日不見,如三月兮。

            這首詩從表面上看,似乎是說一個女孩兒在等待情人時的那種焦

            急,煩悶與無限思慕之情。從詩中分析,她的情人應該是一個出身于

            貴族之家的青衣少年,青色的衣襟,青色的玉帶,一幅風流籍然之態(tài)。

            全詩委婉熱烈,重章疊句,回環(huán)復沓,一唱三嘆,清晰明快,瑯

            瑯上口,猶如一股純真的音符在心田跳動,極富有音律美,堪稱千古

            名篇。應該說,這位熱戀中的青春少女很有才情,應該受過良好的教

            育,似乎也應該出身于一個有文化的貴族家庭。

            這一對少男少女還很浪漫,經(jīng)常相約在城闕之上,一邊遠眺風景,

            一邊互訴衷腸。可是不知什麼原因,這位少年有幾天沒有來了,少女

            非常思念他,詩中帶有“埋怨”與“相思”“撒嬌”的口氣了:縱我

            不往,子寧不嗣音?縱我不往,子寧不來?挑兮達兮,在城闕兮。一

            日不見,如三月兮。

            縱使我不去,你難道就不問候我嗎?縱使我不去,你難道就不過

            來了嗎?以前,我們步態(tài)輕疾,在城闕之上;現(xiàn)在,我一天見不到你,

            就像隔了三個月一樣的漫長~~~

            我估計,那位青衣少年聽到心上人這番深情而熱烈的告白,也不

            禁會怦然心動的了。

            “青青子衿,悠悠我心”“青青子佩,悠悠我思”堪稱流傳極廣

            的思慕之名句,連曹操著名的《短歌行》中都直接引用:“青青子衿,

            悠悠我心,但為君故,沉吟至今。”以表示自己作為政治家“惜才愛

            士”的寬廣心胸,以及對“天下賢才”的思慕之情。如果說,鄭風子

            衿中的“青青子衿,悠悠我心”是美人版;那麼,短歌行中的“青青

            子衿,悠悠我心”便是英雄版了。看來,曹孟德不僅精通法家商韓之

            術,也很有儒家的文化底蘊呢,比“孫劉”要“風雅”多了~~~ 玄

            德也就只能對孔明說“如魚得水”了。

            那麼這首“子衿”真的只是一首“相思”之詩嗎?其背后又有什

            麼令人深思的內(nèi)涵呢?

            毛詩序上說:子衿,刺學校廢也。亂世則學校不修焉。

            說實話,我第一次看毛詩對“子衿”注釋,也是一頭霧水,仔細

            一品味,才恍然大悟,不僅有“曲徑通幽”“峰回路轉(zhuǎn)”之感了。

            在西周時期,國家辦“公學”設“學校”,吸納年輕的貴族子弟

            入學“識文字”“讀尚書”“學周禮”作用是在教化子民,培養(yǎng)君子

            棟梁。至春秋時期,王室衰微,各諸侯國的執(zhí)政者,或忽視教化,或

            自命難保,無心于教育,公學就荒廢了,至孔子時期,私學興起,孔

            子是大教育家“有教無類”辦“私學”傳播文化也是最成功的,以至

            于“弟子三千,賢人七十二”。

            從《詩經(jīng)》中“子衿”的.排列順序來看,應該成詩于春秋中期,

            也就是公學荒廢之后,私學興起之前的這一段“青黃不接”時期。從

            當時鄭國的內(nèi)外形勢來看,國家已經(jīng)十分衰落了,已淪為晉楚等軍事

            大國的政治附庸與戰(zhàn)略前沿。鄭雖非大國,但地緣戰(zhàn)略價值極其重要,

            誰控制了鄭國,誰就等于控制了中原,尤其是北方的晉國虎視眈眈,

            修筑虎牢城,駐有軍隊,挾控鄭國險要之地。意思也很明顯:你不聽

            話,我可以隨時派兵打進來。鄭國上層早就是風聲鶴唳,朝不保夕,

            猶如驚弓之鳥了,誰還有心思興學重教?因此十五六歲的年輕貴族子

            弟不入公學,無所事事,放了閑羊了,且處于青春萌動期的少年,也

            就自然而然的和鐘意的少女談情說愛,挑兮達兮,步態(tài)輕疾,打打鬧

            鬧,男孩多情,少女懷春,青青子衿,青青子佩,悠悠我心,悠悠我

            思,纏纏綿綿,難舍難分,一日不見,如隔三秋~~~

            當然,這種情況也不僅僅是鄭國所獨有,其他諸侯國的情況也很

            類似,也可以說是一個非常普遍的社會現(xiàn)象。

            “子衿”中的少男少女,也就是十四五歲的年紀,戀情雖說很純

            真,但用現(xiàn)在的話說就是有點“早戀”了。不過,那個時代自然沒有

            “早戀”這個感念,古時女子十五歲“及箕”就可以出嫁;男子十八

            歲冠禮,便可以迎娶。現(xiàn)代社會晚婚晚戀,那個時候早婚早戀,也很

            正常。所以毛詩還是非常人性化的,對這一對兒小情侶,也沒有太多

            道德上的指摘,這也是“人之常情”嘛~~

            毛詩對此詩的注釋,更多的是勸諫國家當政者,應該尊師重教,

            要勸學,要修學校,要把年輕的貴族子弟們組織起來學習,要培養(yǎng)國

            家棟梁之才,不能任其自流,不能成天的放縱他們與少年女郎“挑兮

            達兮,在城闕兮”啊。年輕人不教育,不培養(yǎng),讓他們失學,國家還

            有前途嗎?又怎麼能不衰落呢?另外一層含義,也是規(guī)勸年輕人,尤

            其是青春萌動的男孩子,“求偶”是正常的,但是更應該立志于“求

            學”,這兩者都是正常的需要,“求偶”與“求學”兩者皆不可廢,

            而“求學”重于“求偶”,不能只是“一日不見,如三月兮”沉浸在

            兒女私情之中,荒廢學業(yè)。

            所以說呢,毛詩本身所具備的修政勸世之意,不要說放在那個時

            候是良善的,就是放到現(xiàn)在,也未嘗沒有教育意義。

            詩經(jīng)經(jīng)典子衿原文及賞析 篇2

            原文:

            青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音?

            青青子佩,悠悠我思。縱我不往,子寧不來?

            挑兮達兮,在城闕兮。一日不見,如三月兮。

            注釋

            ①子:男子的美稱。

            ②衿:衣領。

            ③悠悠:此指憂思深長不斷。

            ④寧:難道。

            ⑤嗣,通“貽”,音yí,給、寄的意思。

            ⑥嗣音:傳音訊。

            ⑦挑達:音táo tà,獨自來回走動。

            ⑧城闕:城門樓。

            譯文

            青青的是你的衣領, 悠悠的是我的心境。

            縱然我不曾去會你, 難道你就此斷音信?

            青青的是你的佩帶, 悠悠的是我的情懷。

            縱然我不曾去會你, 難道你不能主動來?

            我來回踱著步子呵, 在這高高城樓上啊。

            一天不見你的面呵, 好像已有三月長啊。

            鑒賞

            這首寫一個女子在城樓上等候他的戀人。全詩三章,采用倒敘手

            法。前兩章以“我”的口氣自述懷人。“青青子衿”,“青青子佩”,

            是以戀人的衣飾借代戀人。對方的衣飾給她留下這么深刻的印象,使

            她念念不忘,可想見其相思縈懷之情。如今因受阻不能前去赴約,只

            好等戀人過來相會,可望穿秋水,不見影兒,濃濃的愛意不由轉(zhuǎn)化為

            惆悵與幽怨:縱然我沒有去找你,你為何就不能捎個音信?縱然我沒

            有去找你,你為何就不能主動前來?第三章點明地點,寫她在城樓上

            因久候戀人不至而心煩意亂,來來回回地走個不停,覺得雖然只有一

            天不見面,卻好像分別了三個月那么漫長。

            近人吳闿生云:“舊評:前二章回環(huán)入妙,纏綿婉曲。末章變

            調(diào)。”(《詩義會通》)雖道出此詩章法之妙,卻還未得個中三昧。全詩

            五十字不到,但女主人公等待戀人時的焦灼萬分的情狀宛然如在目前。

            這種藝術效果的獲得,在于詩人在創(chuàng)作中運用了大量的心理描寫。詩

            中表現(xiàn)這個女子的動作行為僅用“挑”、“達”二字,主要筆墨都用

            在刻劃男的心理活動上,如前兩章對戀人既全無音問、又不見影兒的

            埋怨,末章“一日不見,如三月兮”的獨白。兩段埋怨之辭,以“縱

            我”與“子寧”對舉,急盼之情中不無矜持之態(tài),令人生出無限想像,

            可謂字少而意多。末尾的內(nèi)心獨白,則通過夸張修辭技巧,造成主觀

            時間與客觀時間的反差,從而將其強烈的情緒心理形象地表現(xiàn)了出來,

            可謂因夸以成狀,沿飾而得奇。心理描寫手法,在后世文壇已發(fā)展得

            淋漓盡致,而上溯其源,本詩已開其先。所以錢鐘書指出:“《子衿》

            云:‘縱我不往,子寧不嗣音?’‘子寧不來?’薄責己而厚望于人

            也。已開后世小說言情心理描繪矣。”

            詩經(jīng)經(jīng)典子衿原文及賞析 篇3

            青青子衿,悠悠我心。

            縱我不往,子寧不嗣音?青青子佩,悠悠我思。

            縱我不往,子寧不來?挑兮達兮,在城闕兮。

            一日不見,如三月兮!——先秦·佚名《子衿》

            譯文及注釋

            譯文

            青青的是你的衣領,悠悠的是我的心境。縱然我不曾去看你,你

            難道就不給我寄傳音訊?

            青青的是你的佩帶,悠悠的是我的情懷。縱然我不曾去看你,難

            道你就不能到我這來嗎?

            走來走去張眼望啊,在這高高的觀樓上。一天不見你的面啊,好

            像已經(jīng)有三個月那樣長!

            注釋

            子衿:周代讀書人的服裝。子,男子的美稱,這里即指“你”。

            衿,即襟,衣服的胸前部分。

            悠悠:憂思不斷的樣子。

            寧(nìng):豈,難道。

            嗣(sì)音:保持音信。嗣:接續(xù),繼續(xù)。

            佩:這里指系佩玉的綬帶。

            挑(tiāo,一說讀tāo)兮達(tà)兮:獨自走來走去的樣子。挑,

            也作“佻”。

            城闕:城門兩邊的觀樓。

            賞析

            《國風·鄭風·子衿》詩中國古代第一部詩歌總集《詩經(jīng)》中為一首

            詩。全詩三章,每章四句。此詩寫單相思,描寫一個女子思念她為心

            上人。每當看到顏色青青為東西,女子就會想起心上人青青為衣領和

            青青為佩玉。于詩她登上城門樓,就詩想看見心上人為蹤影。如果有

            一天看不見,她便覺得如隔三月。全詩采用倒敘為手法,充分描寫了

            女子單相思為心理活動,惟妙惟肖,而且意境很美,詩一首難得為優(yōu)

            美為情歌,成為中國文學史上描寫相思之情為經(jīng)典作品。

            全詩三章,采用倒敘手法。

            前兩章以“我”為口氣自述懷人。“青青子衿”,“青青子佩”,

            詩以戀人為衣飾借代戀人。對方為衣飾給她留下這么深刻為印象,使

            她念念不忘,可想見三相思縈懷之情。如今因受阻不能前去赴約,只

            好等戀人過來相會,可望穿秋水,不見影兒,濃濃為愛意不由轉(zhuǎn)化為

            惆悵與幽怨:“縱然我沒有去找你,你為何就不能捎個音信?縱然我

            沒有去找你,你為何就不能主動前來?”

            第三章點明地點,寫她在城樓上因久候戀人不至而心煩意亂,來

            來回回地走個不停,覺得雖然只有一天不見面,卻好像分別了三個月

            那么漫長。

            全詩五十字不到,但女主人公等待戀人時為焦灼萬分為情狀宛然

            如在目 前。這不藝術效果為獲得,在于詩人在創(chuàng)作中運用了大量為心

            理描寫。詩中表現(xiàn)這個女子為動作行為僅用“挑”“達”二字,主要

            筆墨都用在刻劃她為心理活動上,如前兩章對戀人既全無音問、又不

            見影兒為埋怨,末章“一日不見,如三月兮”為獨白。兩段埋怨之辭,

            以“縱我”與“子寧”對舉,急盼之情中不無矜持之態(tài),令人生出無

            限想像,可謂字少而意多。末尾為內(nèi)心獨自,則通過夸張修辭技巧,

            造成主觀時間與客觀時間為反差,從而將三強烈為情緒心理形象地表

            現(xiàn)了出來,可謂因夸以成狀,沿飾而得奇。心理描寫手法,在后世文

            壇已發(fā)展得淋漓盡致,而上溯三源,此詩已開三先。

            這首詩詩《詩經(jīng)》眾多情愛詩歌作品中較有代表性為一篇,它鮮

            明地體現(xiàn)了那個時代為女性所具有為獨立、自主、平等為思想觀念和

            精神實質(zhì),女主人公在詩中大膽表達自己為情感,即對情人為思念。

            這在《詩經(jīng)》以后為歷代文學作品中詩少見為。

            詩經(jīng)經(jīng)典子衿原文及賞析

            本文發(fā)布于:2024-03-28 13:37:58,感謝您對本站的認可!

            本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/1711604278175415.html

            版權(quán)聲明:本站內(nèi)容均來自互聯(lián)網(wǎng),僅供演示用,請勿用于商業(yè)和其他非法用途。如果侵犯了您的權(quán)益請與我們聯(lián)系,我們將在24小時內(nèi)刪除。

            本文word下載地址:詩經(jīng)經(jīng)典子衿原文及賞析.doc

            本文 PDF 下載地址:詩經(jīng)經(jīng)典子衿原文及賞析.pdf

            標簽:戀人   應該   心理   女子   鄭國
            留言與評論(共有 0 條評論)
               
            驗證碼:
            推薦文章
            排行榜
            Copyright ?2019-2022 Comsenz Inc.Powered by ? 實用文體寫作網(wǎng)旗下知識大全大全欄目是一個全百科類寶庫! 優(yōu)秀范文|法律文書|專利查詢|
            主站蜘蛛池模板: 午夜福利高清在线观看| 国产国产成人精品久久蜜| 亚洲av日韩在线资源| 高清自拍亚洲精品二区| 亚洲熟妇精品一区二区| 日韩人妻少妇一区二区| 国产综合精品91老熟女| 中文日产幕无线码一区中文| 久久av色欲av久久蜜桃网| 亚洲国产成人久久综合三区| 国产精品福利2020久久| 激情内射亚洲一区二区三区| 免费无码一区无码东京热| 欧美成年黄网站色视频| 丝袜人妖av在线一区二区| 秋霞在线观看秋| 精品一区二区三区在线播放视频| 视频日本一区二区三区 | 国产免费福利网站| 日本丰满熟妇videossexhd| 久久香蕉国产线看观看怡红院妓院| 国产女高清在线看免费观看| 久久精品国产蜜臀av| 一区二区视频观看在线| 成人精品国产一区二区网| 在线国产综合一区二区三区| 国产成人精品久久一区二| 精品无码老熟妇magnet| 国产精品一二三区久久狼| 国产成人精品三级在线影院| 久热这里只有精品视频3| 免费观看一级欧美大| 中文无码高潮到痉挛在线视频| 亚洲性线免费观看视频成熟| 中文字幕人成乱码熟女app| 亚洲人成网站18禁止无码| 日韩视频福利| 妓女妓女一区二区三区在线观看| 玩弄放荡人妻少妇系列| 久久亚洲精品日本波多野结衣| 久久精品国产99麻豆蜜月|