• <em id="6vhwh"><rt id="6vhwh"></rt></em>

    <style id="6vhwh"></style>

    <style id="6vhwh"></style>
    1. <style id="6vhwh"></style>
        <sub id="6vhwh"><p id="6vhwh"></p></sub>
        <p id="6vhwh"></p>
          1. 国产亚洲欧洲av综合一区二区三区 ,色爱综合另类图片av,亚洲av免费成人在线,久久热在线视频精品视频,成在人线av无码免费,国产精品一区二区久久毛片,亚洲精品成人片在线观看精品字幕 ,久久亚洲精品成人av秋霞

            楓橋夜泊原文翻譯及賞析

            更新時間:2024-03-29 20:57:06 閱讀: 評論:0

            2024年3月29日發(作者:紫騮馬)

            楓橋夜泊原文翻譯及賞析

            楓橋夜泊原文翻譯及賞析

            楓橋夜泊原文翻譯及賞析

            月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。

            姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。

            譯文

            月亮已落下烏鴉啼叫寒氣滿天,江邊楓樹與船上漁火,難抵我獨自傍愁而眠。

            姑蘇城外那寒山古寺,半夜里敲響的鐘聲傳到了我乘坐的客船。

            注釋

            楓橋:在今蘇州市閶門外。

            夜泊:夜間把船??吭诎哆?。

            烏啼:一說為烏鴉啼鳴,一說為烏啼鎮。

            霜滿天:霜,不可能滿天,這個“霜”字應當體會作嚴寒;霜滿天,是空氣極冷的形

            象語。

            江楓:一般解釋作“江邊楓樹”,江指吳淞江,源自太湖,流經上海,匯入長江,俗

            稱蘇州河。另外有人認為指“江村橋”和“楓橋”?!皸鳂颉痹趨强h南門(閶闔門)外西

            郊,本名“封橋”,因張繼此詩而改為“楓橋”。

            漁火:通常解釋,“魚火”就是漁船上的燈火;也有說法指“漁火”實際上就是一同

            打漁的伙伴。

            對愁眠:伴愁眠之意,此句把江楓和漁火二詞擬人化。就是后世有不解詩的人,懷疑

            江楓漁火怎么能對愁眠,于是附會出一種講法,說愁眠是寒山寺對面的山名。

            姑蘇:蘇州的別稱,因城西南有姑蘇山而得名。

            寒山寺:在楓橋附近,始建于南朝梁代。相傳因唐代僧人寒山、拾得曾住此而得名。

            在今蘇州市西楓橋鎮。本名“妙利普明塔院”,又名楓橋寺;另一種說法,“寒山”乃泛

            指肅寒之山,非寺名。寺曾經數次重建,現在的寺宇,為太平天國以后新建。寺鐘在第二

            次世界大戰時,被日本人運走,下落不明。

            夜半鐘聲:當今的佛寺(春節)半夜敲鐘,但當時有半夜敲鐘的習慣,也叫「無常鐘」

            或「分夜鐘」。宋朝大文豪歐陽修曾提出疑問表示:“詩人為了貪求好句,以至于道理說

            不通,這是作文章的毛病,如張繼詩句“夜半鐘聲到客船”,句子雖好,但那有三更半夜

            打鐘的道理?”可是經過許多人的實地查訪,才知蘇州和鄰近地區的佛寺,有打半夜鐘的

            風俗。

            賞析

            天寶十四年一月爆發了安史之亂。因為當時江南政局比較安定,所以不少文士紛紛逃

            到今江蘇、浙江一帶避亂,其中也包括張繼。一個秋天的夜晚,詩人泊舟蘇州城外的楓橋。

            江南水鄉秋夜幽美的景色,吸引著這位懷著旅愁的客子,使寫下了這首意境清遠的'小詩。

            創作背景

            唐朝安史之亂后,張繼途經寒山寺時寫下這首羈旅詩。此詩精確而細膩地描述了一個

            客船夜泊者對江南深秋夜景的觀察和感受,勾畫了月落烏啼、霜天寒夜、江楓漁火、孤舟

            客子等景象,有景有情有聲有色。此外,這首詩也將作者羈旅之思,家國之憂,以及身處

            亂世尚無歸宿的顧慮充分地表現出來,是寫愁的代表作。全詩句句形象鮮明,可感可畫,

            句與句之間邏輯關系又非常清晰合理,內容曉暢易解。

            這首七絕以一“愁”字統起。前二句意象密集:落月、啼烏、滿天霜、江楓、漁火、

            不眠人,造成一種意韻濃郁的審美情境。后兩句意象疏宕:城、寺、船、鐘聲,是一種空

            靈曠遠的意境。江畔秋夜漁火點點,羈旅客子臥聞靜夜鐘聲。所有景物的挑選都獨具慧眼:

            一靜一動、一明一暗、江邊岸上,景物的搭配與人物的心情達到了高度的默契與交融,共

            同形成了這個成為后世典范的藝術境界。

            全詩抓住一個“愁”字展開。如果說“月落烏啼霜滿天”多少透示著凄清悲涼,那么

            “江楓漁火”難道不給詩人一點光明與溫暖嗎?然而,“對愁眠”卻凸現在人們面前。旅

            途的孤獨、寂寞,牽起詩人的滿懷愁緒,更遇上殘月銜山、烏鴉悲啼,滿目寒霜灑遍江天,

            一個迷茫、凄清、寂寥的背景已經形成,奠定了全詩以“愁”為中心的基調。人在逆境中

            (從詩的字里行間可以品味出來),最忌的是景物傷懷,詩人泊船于楓橋之下,本來心情

            就已凄惻,卻偏逢殘月。外出旅游者(也許作者不是旅游家)往往會對家人無限牽掛,可

            謂歸心似箭,盼望與家人團圓,然而,他卻客舟孤苦、愁懷難遣。殘月也許已給詩人一絲

            莫名的預示,更兼烏鴉悲鳴的不祥之兆!(聽到烏鴉啼叫,人們都會將其與不詳聯系)滿

            天的飛霜又怎能不令詩人一陣陣心寒?

            “江楓漁火對愁眠”。經霜后鮮紅似火的楓葉與漁船上星星點點的燈火,在霜天夜晚

            呈現出一種朦朧美,給這幅秋江月夜圖平添幾分悅目賞心的風姿,繪景已達到美得無瑕的

            境界!然而,作者著力渲染秋江月夜的美景時,筆束一頓便繪出一個“愁”字來。作者為

            什么愁?有幾多愁?景愈美則情(愁)愈烈。詩人面對美景,卻沒有半點的歡樂,愁得輾

            轉反側,這是為什么?我們回顧前文“月落”、“烏啼”、“霜滿天”,俗話說天黑怕鬼,

            詩人心中的“鬼”是什么?是他的仕途得失、宦海沉???還是家事索懷、親朋離散?詩中

            沒說,不得而知。但詩人無心欣賞夜景、孤獨難眠,我們不難想象他心中之愁。郁結難抒,

            確實不是言語說得清的。從他害怕烏啼,我們可以覺察他心中一定有什么事(或人)令他

            擔心,以至烏鴉的啼叫聲也令他心煩意亂。霜,是詩人描繪的這幅秋江月夜圖的組成部分。

            玉屑般的飛霜給人一種素雅高潔的美感,然而和“烏啼”“愁眠”聯系起來理解,這霜就

            有點“不妙”了。既然詩人聽到烏啼已感意亂,那么飛霜豈不是令他心寒嗎?意亂心煩自

            是他“愁眠”之因了?!肮锰K城外寒山寺,夜半鐘聲到客船?!币梗o得可怕,靜得令人

            難以入睡。

            詩的前幅布景密度很大,十四個字寫了六種景象,后幅卻特別疏朗,兩句詩只寫了一

            件事:臥聞山寺夜鐘。這是因為,詩人在楓橋夜泊中所得到的最鮮明深刻、最具詩意美的

            感覺印象,就是這寒山寺的夜半鐘聲。月落烏啼、霜天寒夜、江楓漁火、孤舟客子等景象,

            固然已從各方面顯示出楓橋夜泊的特征,但還不足以盡傳它的神韻。在暗夜中,人的聽覺

            升居為對外界事物景象感受的首位。而靜夜鐘聲,給予人的印象又特別強烈。這樣,“夜

            半鐘聲”就不但襯托出了夜的靜謐,而且揭示了夜的深永和清寥,而詩人臥聽疏鐘時的種

            種難以言傳的感受也就盡在不言中了。

            《楓橋夜泊》是一首情與景交織在一起的古詩,全詩除了“對愁眠”外,其余都是刻

            意繪景。它不是直抒胸臆,而是通過描繪秋江月夜的美景,間接而自然地把詩人旅途寂寞

            的郁結愁思寄托于景物而抒發出來。欲抒情,先繪景,情隨景發,是這首古詩顯著的藝術

            特點。由此可見,在借景抒情的古詩中,作者的情感是通過所描繪的景物來抒發的。在教

            學這類古詩時,我們既要欣賞作者描繪的景物,更重要的是理解他憑借景物巧妙抒情的技

            巧,這樣才能真正地讀懂了古詩。

            張繼

            張繼(約715~約779)字懿孫,漢族,襄州人(今湖北襄陽人)。唐代詩人,他的

            生平不甚可知。據諸家記錄,僅知他是天寶十二年(公元七五三年)的進士。大歷中,以

            檢校祠部員外郎為洪州(今江西南昌市)鹽鐵判官。他的詩爽朗激越,不事雕琢,比興幽

            深,事理雙切,對后世頗有影響。但可惜流傳下來的不到50首。他的最著名的詩是《楓

            橋夜泊》。

            【楓橋夜泊原文翻譯及賞析】

            楓橋夜泊原文翻譯及賞析

            本文發布于:2024-03-29 20:57:06,感謝您對本站的認可!

            本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/1711717026301842.html

            版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。

            本文word下載地址:楓橋夜泊原文翻譯及賞析.doc

            本文 PDF 下載地址:楓橋夜泊原文翻譯及賞析.pdf

            下一篇:返回列表
            標簽:詩人   楓橋   夜泊   景物   烏鴉   作者   漁火
            留言與評論(共有 0 條評論)
               
            驗證碼:
            Copyright ?2019-2022 Comsenz Inc.Powered by ? 實用文體寫作網旗下知識大全大全欄目是一個全百科類寶庫! 優秀范文|法律文書|專利查詢|
            主站蜘蛛池模板: 精品无码国产不卡在线观看| 99热精品国产三级在线观看| 97久久超碰亚洲视觉盛宴| 国产一区国产精品自拍| 国产成年码AV片在线观看| 蜜桃AV抽搐高潮一区二区| 国产在线无码不卡播放| 国产午夜精品一区理论片| 无码人妻精品一区二区| 九九热精品在线视频免费| 巨熟乳波霸若妻在线播放| 在线综合亚洲欧洲综合网站| 亚洲中文字幕乱码电影| 亚洲亚洲人成综合丝袜图片| 蜜臀av午夜精品福利| 女同国产日韩精品在线| 亚洲av第二区国产精品| 久久精品国产精品亚洲| 国产午夜精品视频免费不卡| 女人张开腿让男人桶爽| 午夜AAAAA级岛国福利在线 | 日韩人妻久久精品一区二区| 黄色免费在线网址| 九九热精品免费视频| 亚洲AV无码国产在丝袜APP| 六十熟妇乱子伦视频| 亚洲日韩性欧美中文字幕| 亚洲欧洲无码AV电影在线观看| 中文字幕成人精品久久不卡| 最近2019年日本中文字幕免费| 日韩不卡二区三区三区四区| 国产成人剧情AV麻豆果冻| 一区二区三区在线 | 欧洲| 亚洲真人无码永久在线| 国产一区二区日韩在线| 一区二区视频| 人妻精品动漫H无码中字| 亚洲色大成永久WW网站| 婷婷久久综合九色综合88| 亚洲人成小说网站色在线| 综合色一色综合久久网|