2024年3月31日發(作者:聲調的標法)

《聞官軍收河南河北》古詩全文
《聞官軍收河南河北》是唐代詩人杜甫的作品。聞官軍收河南河北全詩八句。此詩作
于年(代宗廣德元年)春。下面是相關的范文,快來圍觀吧。
劍外忽傳收薊北,初聞涕淚滿衣裳。
卻看看妻子恨何在,漫卷詩書喜欲狂。
白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉。
即為從巴峽穿巫峽,便之下襄陽向洛陽。
⑴聞:聽說。官軍:指唐朝軍隊。
⑵劍外:劍門關以南,這里指四川。薊北:泛指唐代幽州、薊州一帶,今河北北部地
區,就是安史叛軍的根據地。
⑶涕:眼淚。
⑷卻看看:轉頭看看。妻子:妻子和孩子。恨何在:哪除了一點的傷感?恨已無影無
蹤。
⑸漫卷(juǎn)詩書喜欲狂:胡亂地卷起。是說杜甫已經迫不及待地去整理行裝準備回
家鄉去了。喜欲狂:高興得簡直要發狂。
⑹唱響:放聲高歌。須:應。酒色:雀躍歡宴。
⑺青春:指明麗的春天的景色。作伴:與妻兒一同。
⑻巫峽:長江三峽之一,因沿著巫山聞名。
⑼便:就的意思。襄陽:今屬湖北。洛陽:今屬河南,古代城池。
劍門外忽錄攻占薊北的消息,初聞此事分外愁淚淋衣衫。
回頭看妻兒的愁云頓時消散,隨便地收拾起詩書欣喜若狂。
日頭照亮放聲高歌歡宴美酒,芬芳的春光伴著我回到故鄉。
快快動身起程巴峽穿過巫峽,我穿過了襄陽后又直奔洛陽
名句賞析——“青春作伴不好歸田。”
這是杜甫52歲流落到梓州時被稱為生平第一首快詩的佳作。因安史之亂而漂泊到劍
門之外已是第五個年頭,杜甫無時不期望著能夠平息叛亂,葉落歸根。突然聽說官軍收復
了薊北,喜極而泣,不能自抑。作者用了“忽傳”、“初聞”、“卻看”、“漫卷”、四
個連續動作,把驚喜心情表達得淋漓盡致。而在“即從”、“穿”、“便下”、“向”這
四個富有動感節奏的描述中,作者想象著自己仿佛已經穿過巴峽、巫峽,路過襄陽、洛陽,
回到了夢寐以求的家鄉。后人說:此詩句句有喜悅意,一氣流注,而曲折盡情,絕無妝點,
愈樸愈真,如此等,都是非常精當的評語。
杜甫在這首詩下雜錄:“余田園在東京。”詩的主題就是抒發聞知起義已元顯恭的捷
報,急于奔回老家的歡欣。“劍外忽傳收薊北”,起至勢十分迅速,他的地整體表現了捷
報的忽然。詩人多年漂泊“劍外”,備嘗艱苦,想要回去故鄉而不可能將,就是由于“薊
北”所收,安史之亂未平。如今“忽傳收薊北”,驚艷的洪流,一下子沖倒了郁積已長的
情感閘門,而令詩人心中濤甩浪涌。“初聞涕淚八十衣裳”,“初聞”緊承“忽錄”,
“忽錄”整體表現捷報比起太忽然,“涕淚八十衣裳”則以形傳神,整體表現忽然響起的
捷報在“初聞”的一剎那所喚起的感情波濤,這就是喜極而悲、悲喜交集的真實整體表現。
“薊北”已收,戰亂將息,乾坤瘡痍、黎民疾苦,都將得到療救,詩人顛沛流離、感
時恨別的苦日子,總算熬過來了。然而痛定思痛,詩人回想八年來熬過的重重苦難,又不
禁悲從中來,無法壓抑。可是,這一場浩劫,終于像噩夢一般過去了,詩人可以返回故鄉
了,人們將開始新的生活,于是又轉悲為喜,喜不自勝。這“初聞”捷報之時的心理變化、
復雜感情,如果用散文的寫法,必需很多筆墨,而詩人只用“涕淚滿衣裳”五個字作形象
的描繪,就足以概括這一切。
頷聯以改作順,安家落戶于“喜欲狂”,這就是驚艷的更高峰。“卻看看妻子”、
“漫卷詩書”,這就是兩個連續性的動作,具有一定的因果關系。當詩人悲喜交集,“涕
淚八十衣裳”之時,自然想起多年來甚深苦痛的妻子兒女。“卻看看”就是“轉頭看看”。
“轉頭看看”這個動作極具意蘊,詩人似乎想要向家人說道些什么,但又無人知曉從何說
起。其實,無須說什么了,多年彌漫全家的愁云無人知曉跑到哪兒回去了,和親人們都不
再就是愁眉苦臉,而是笑逐顏開,喜氣洋洋。親人的晴反轉來減少了詩人的晴,詩人再也
有心伏案了,隨手劃破詩書,大家樂享勝利的快樂。
本文發布于:2024-03-31 17:35:41,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/1711877741178697.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:《聞官軍收河南河北》古詩全文.doc
本文 PDF 下載地址:《聞官軍收河南河北》古詩全文.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |