傳統(tǒng)節(jié)日中英文介紹。
1、 臘八節(jié)
臘八節(jié)是指農(nóng)歷的臘月初八。在這天,中國人有喝臘八粥的習(xí)俗。一般臘八粥是甜味粥,
里面有干果和干鮮果品,當(dāng)然每家的臘八粥做法都不營養(yǎng),在我們家的臘八粥里一般有紅小
豆,香米,核桃,花生,小米等等。
過了臘八節(jié),各家就開始置辦年貨,打掃衛(wèi)生,正式開始為春節(jié)的到來做準(zhǔn)備了。
the laba Rice Porridge Festival
“Laba Festival” falls on the eighth day of the twelfth month in lunar calendar. On that day,
the majority Chine have long followed the tradition of eating Laba rice porridge. Usually, the
rice porridge tastes sweet, with nuts and dried fruit, but different families have different
ingredients in the porridge. My family usually make porridge with small red beans,fragrant rice,
walnut,peanut and millet.
Laba Festival also marks the beginning of preparing for spring festival. Some families begin to
do spring festival shopping and clean their hous after that day.
2、小年
小年又叫“祭灶節(jié)”,在農(nóng)歷的12月23或者24。在中國傳統(tǒng)中,祭灶節(jié)這天,是掌管全
家命運(yùn)的神仙灶神將向玉皇大帝匯報(bào)這一家人一年的情況,玉皇大帝根據(jù)灶神匯報(bào)的情況決
定在下一年對這一家的獎勵或者懲罰。小年這天,是各家歡送灶王爺上天的日子。
老百姓在這一天做糖瓜,希望灶神可以吃了糖瓜,多為自己家美言幾句,讓來年更加吉祥
幸福。
Kitchen God's Day
Kitchen God’s Day falls on the 23rd or 24th of the twelfth month of the lunar year. According to
tradition, Kitchen God who in charge of the fate of the whole family goes back to heaven during
the spring festival to deliver what the family had done the last year to the Great God. According to
Kitchen God’s words, the Great God makes decision to reward or punish the family in the next
year. In other words, it is the day people honor the Kitchen God.
People usually made sugared melons with malt sugar on that day. We hope Kitchen God will eat
sugared melons and put a good word for our family to the Great God, so we’ll be lucky next year.
3、 春節(jié)
對中國人來說,春節(jié)是最重要的節(jié)日。除夕這天,全家人要一起吃年夜飯。這是最好的
一次家宴,不僅僅因?yàn)椴似坟S富,更因?yàn)檫@是個全家人相聚的日子。
年夜飯后,我們會一起包餃子,通常會全家人一起看央視春晚。過年的時候,各家都放
鞭炮,貼春聯(lián)。還有一件事也很重要,那就是守歲,就是在舊年的最后一天夜里不睡覺,熬
夜迎接新一年的到來的習(xí)俗。
大年初一, 親戚朋友相互拜年,祝愿新的一年能事事順利。通常大人們還會給小孩子
發(fā)壓歲錢。
大年初二回娘家,是指已婚婦女回娘家拜訪。
初五這天全家再次團(tuán)聚吃餃子。這天是人們要迎接灶王爺下界的日子。同時,人們打掃
衛(wèi)生,放鞭炮,來驅(qū)走“晦氣”。
The Spring Festival
The spring festival is the most important festival for Chine. At Chine New Year’s Eve,
family members have reunion dinner together. This dinner would be the best dinner, not only
becau we have various dishes, but it’s the day we could meet all our family members.
After family reunion dinner, we make Chine dumplings together, and usually watch the
Spring Festival Gala on CCTV. Each family would light firecrackers and paste up Spring Festival
couplets. One more thing is important, that is people should
stay up late or all night on New Year's Eve to welcome the new year.
On New Year’s Day of the Chine lunar calendar, relatives and friends would nd New Year's
greetings to each other to wish everything smooth in the New Year. Adult usually give lucky
money to children during Spring Festival.
The cond day of the New Year is usually called the day of visiting parental home, which
means that married daughters should return to their parents ' home.
Family members reunite to eat dumplings on the fifth day of the first lunar month. On that day,
people welcome the Kitchen God come back to mortal world. People clean hou and light
firecracker so that keep away all bad luck.
4、正月十五
元宵節(jié)標(biāo)志著中國春節(jié)的結(jié)束,是農(nóng)歷正月十五。通常這天家家都會吃元宵。元宵節(jié)的
傳統(tǒng)活動是賞花燈和猜燈謎。元宵節(jié)賞花燈正好是一個交誼的機(jī)會,未婚男女借著賞花燈也
順便可以為自己物色對象。這天我們還會看到舞龍和舞獅的表演。
The Lantern Festival
The Lantern Festival marks the end of the celebrations of the Chine New Year, and it's on the
15th day of the 1st lunar month, People usually eat rice glue balls on Lantern festival.
Traditional activities are enjoying the display of various lanterns and riddle solving. Enjoying
beautiful lanterns is also an opportunity for singles to make friends. Dragon and lion dances can
also been en on that day.
5、清明節(jié)
清明節(jié)是我國傳統(tǒng)節(jié)日,也是最重要的祭祀節(jié)日,是祭祖和掃墓的日子。
清明節(jié)是24節(jié)氣之一,預(yù)示著春耕的好時節(jié)已經(jīng)到了。清明節(jié)又叫踏青節(jié),因?yàn)橐话阍谒?/span> 月5日左右,正是中國的春天,人們喜歡郊游踏青,還喜歡在清明節(jié)放風(fēng)箏。 Qingming Festival/Tomb sweeping day Tomb Sweeping Day is traditional festival of China, is also the most important sacrifice festival, on that day, people worships ancestors and visits grave. People pay respects to somebody at his tomb. It is one of the 24 solar terms, means that it’s good time for spring ploughing. Tomb Sweeping Day falls around April fifth, and it’s during the spring of China, so it is also called “hiking day”. People go to the suburbs for an outing in spring. People love to fly kites during the Qingming Festival 6、端午節(jié) 端午節(jié)是為了紀(jì)念中國偉大的愛國詩人屈原,是農(nóng)歷五月初五。 端午節(jié)有吃粽子和賽龍舟的習(xí)俗。粽子是一種用竹葉或蘆葦葉包成棱形的狀的飯團(tuán)子。 我們將艾蒿放在門上辟邪,艾蒿還有驅(qū)除蚊蟲的作用。 端午節(jié)給兒童纏七色線,一直要戴到節(jié)后第一次下雨才解下來扔在雨水里。 Dragon Boat Festival/Duanwu Festival The festival is to commemorate a great patriotic poet of China—— Qu Yuan. It falls on the fifth day of the fifth month in lunar calendar. There is the customs of eating Zongzi and racing dragon-boat on Dragon Boat Festival. Zongzi is a pyramid-shaped dumpling made of glutinous rice and wrapped in bamboo or reed leaves to give it a special flavor. We put mugwort on the door to ward off evil, and it has inct repellent function. 7、中秋節(jié) 每年的農(nóng)歷八月十五是中秋節(jié)。對中國人來說圓月代表著幸福圓滿,所以中秋節(jié)時中國 人全家團(tuán)聚,一同賞月、吃月餅、吃石榴。月餅是圓形或矩形的糕點(diǎn),大多數(shù)月餅皮薄酥軟, 餡足香甜。 Mid-Autumn Day Mid-autumn day falls on the fifteenth day of eighth lunar month. For Chine, the full moon means blesdness and unity. Traditionally, on that day, Chine family members and friends will gather to admire the bright mid-autumn moon, and eat moon cakes and pomegranate together. Typical mooncakes are round or rectangular pastries. Most mooncakes consist of a thin tender skin enveloping a sweet, den filling My explanations of interesting questions: 1、Why do Chine have Spring Festival? Where did it come from? In Chine mythology, the monster Nian is a beast that lives in the mountains. Every 365 days, it comes out of hiding to attack people, especially children. That day is the critical day for people. But Nian is nsitive to loud nois and is afraid of the color red. People came up with a plan to drive the monster away. On the day Nian came out, people shut doors and stay at home. They made loud nois and light firecrackers to scare away Nian. 為什么中國人要過年?"年"是什么? 傳說有一種兇猛的怪獸叫“年”住在山里,它每隔三百六十五天就出現(xiàn)一次,它咬傷百姓,尤 其是小孩。百姓們便把每年的這可怕的一夜視為這一年的關(guān)口,但是年獸對噪音很敏感,而 且害怕紅色,于是百姓們想出了辦法來趕走年獸。在年獸出沒的那天,百姓們大門緊閉待在 家里用,并用鞭炮的噪音來驅(qū)趕年獸。 2. Why should Chine do hou cleaning before Spring Festival? The 24th day on the last lunar month is the day for cleanup. Everyone should have a spring-cleaning, do home cleaning, sweep their home, clean windows, wash clothes and clean dishes, so that keep dust away. In Chine, the word “dust” has the same pronunciation with “old”. So to sweep dust is a metaphor of sweeping away the old and starting afresh. 為什么要大清掃? 農(nóng)歷臘月二十四傳統(tǒng)掃房日。迎新首先要除舊。掃塵之日,全家上下齊動手,用心打掃房屋、 庭院,擦洗鍋碗、拆洗被褥,干干凈凈迎接新年。其實(shí),人們借助“塵”與“陳”的諧音表達(dá)除 陳、除舊的意愿。 3. Why do people wear new clothes on Spring Festival? People wear new clothes in spring festival to make a good impression on others. New cloth is also the symbol of welcoming the New Year, hoping that everything is new and auspicious. 為什么要穿新衣? 人們穿上新衣服在新年時給別人留下好印象。新衣服也是迎接新年的標(biāo)志,人們希望來年每 件事是都是嶄新而吉祥的。 4. Why do Chine t off firecracker on Spring Festival? In legend, people t off firecracker to scare the monster “Nian” away. Nowadays, we t off firecrackers to bid a farewell to old days and celebrate the start of the New Year. 為什么要放鞭炮? 傳說以前人們放鞭炮以驅(qū)趕年獸,而如今,我們以劈劈啪啪的爆竹聲辭舊迎新。 5. Why do Chine Paste Spring Couplets? Spring couplet is a kind of typical Chine literature, expressing best wishes with brief, periodic and heroic couplets. 為什么要貼對聯(lián)? 對聯(lián)是以工整、對偶、簡潔、精巧的文字描繪時代背景,抒發(fā)美好愿望,是我國特有的文學(xué) 形式。 6. Why do Chine hang red lanterns? Red, in China always is to reprent the good luck and auspiciousness. Red lantern is the symbol of happiness, peace and warmth, 為什么要掛紅燈籠? 紅色在中國一直有好運(yùn)和吉祥之意。過春節(jié)掛紅燈籠是因?yàn)闊艋\是幸福、祥和和溫馨的象征。 7. Why do Chine make and eat Chine dumpling? In Chine, the word of Chine dumplings has the same pronunciation with the word which means the moment between the old and New Year. Chine dumplings/Jiaozi means replacement of the old year by the New Year. Moreover, the shape of Chine dumpling is like shoe-shaped gold ingot, which symbolizes the life rich and good luck. 為什么要包餃子、吃餃子? 餃子和“交子”同音,“交子”即新年與舊年相交的時刻。餃子就意味著更歲交子,過春節(jié)吃餃 子被認(rèn)為是大吉大利。另外餃子形狀像元寶,包餃子意味著包住福運(yùn),吃餃子象征生活富裕。 8. Why do Chine eat rice cakes? Rice cake has the same pronunciation with the word which means every year we could be lucky and things get better. So rice cake shows Chine’s wishes about everything going well. 為什么要吃年糕? 年糕一詞在漢語中與“年年高”春節(jié)吃年糕,寓意萬事如意年年高。 9. Why do Chine burn paper money? People believe that paper money ud in Hades. In order to express emotions mourning over a person's death, people often burn paper to the decead person, especially on festivals. 為什么要燒紙? 人們相信紙錢就是陰間的錢。為了表示對死者的追悼,人們常常燒紙錢送給亡靈,尤其是每 逢過節(jié)時。 10. Why do Chine burn incen? Burning incen is a kind of offering, expressing gratitude and veneration to the Buddha. It’s a way to pray piously. 為什么要焚香? 燒香是一種對佛陀表達(dá)感激及尊敬之情的供品。是虔誠祈禱一種方式。 11. Why do Chine worship ancestors? What are the different attitudes between Chine and westerners on worship ancestors? Chine worship ancestors to express their sympathy and condolences to the decead. Atmosphere is rious and mysterious. Compared with Chine, Halloween has more romantic, happier and humor atmosphere. 中國人為什么要祭祀祖先?中國人對祖先與西方人對祖先的態(tài)度有何不同? 中國祭祀祖先以向逝者表達(dá)哀思。氣氛嚴(yán)肅且神秘。而與中國的祭祀相比,西方的萬圣節(jié)更 多了幾分浪漫、快樂、幽默的氣氛. 12. Why do Chine paste “blessing” upside down? In Chine, the word “blessing” is ud to express yearning for good luck and happiness. And the word “upside down” has the same pronunciation with the word “coming”. Pasting “blessing” upside down is a metaphor of “good luck is coming into the hou”. ”福”字為何要倒著貼? 在我國,人們往往用一個“福”字來表達(dá)對福運(yùn)、福氣、幸福的向往和追求。每當(dāng)辭舊迎新 的時刻,家家戶戶都要把“福”字貼在屋門上,意味著福氣進(jìn)入家門。許多地方還倒貼“福” 字,利用“倒”與“到”的諧音,寓意“福到了”。 13. Why do children get gift money on Spring Festival? The Chine word “gift money” has the same pronunciation with the ancient word which means “striking ghost down”. It’s the expectation of warding off evils and praying to God for children’s safe and strong. It doesn’t matter how much money in red envelope. 為什么孩子要收壓歲錢? 因?yàn)?/span>“歲”與“祟”諧音,長輩們希望壓歲錢能驅(qū)邪免災(zāi),保佑孩子平平安安。壓歲錢寄托著長 輩對晚輩的殷切希望和深情關(guān)愛,錢的數(shù)目并不重要。 14. Why do Chine eat rice glue balls? Rice glue balls have the meaning safe and sound,and it’s also the time for family. 為什么要吃元宵? 元宵有平安無事之意和團(tuán)聚之意。 15. Why do Chine eat eggs on Qingming Festival? What’s the similarity between Qingming festival and Thanksgiving Day? The origin of eating eggs on Qingming Festival is concerned with the custom of “no cooking” and Cold Food Festival. During the days, egg is the best food. It is also said, egg is the symbol of life and birth, eating eggs is to express emotion of respect and worship. People express emotion of thanksgiving and admiration on Qingming Festival. To some extent, it’s like Thanksgiving Day in western country. 清明節(jié)為什么要吃雞蛋?清明節(jié)與感恩節(jié)有何相似之處? 清明節(jié)吃雞蛋最早的起源是,某些地區(qū)的禁火習(xí)俗,禁火寒食期間,雞蛋無疑是 最好的食物儲備。也有人說,雞蛋在中國古代文化中是生育與生命的象征,因此 吃雞蛋也是表達(dá)對于生命、生育的敬畏與崇信之情。 中國的清明節(jié),是表達(dá)對古人的感恩于敬仰,在某種程度上和西方感恩節(jié)是類似 的。 16. Why do Chine make rice dumplings with reed leaves? Rice dumpling was wrapped in reed leaves. Reed leaf is similar to bamboo leaf, but broader than bamboo leaf. Reed leaf is soft, so it is easy to make rice dumplings. On the other hand, reed leaves make rice dumplings smell more fragrant. 為什么粽子要用粽葉來包? 一方面,粽葉類似于竹葉但比竹葉要大,葉子柔韌度好,葉片寬,便于包做。另一方面,粽 葉能很好的保持粽子味道清香。 17. What’s the origin of moon-cake? Moon-cake ud to be the offering when holding a ceremony for moon on mid-autumn day. Then it becomes a kind of gift exchanged by people. Moon-cakes taste sweet, and we can cut apart to share with families, symbolizing auspiciousness, family reunion, and sweetness. 月餅的來歷是什么? 月餅,原本是祭月時供品的一種,以后成為民間互相饋贈的禮品。月餅味道甜美可口,可以 切開與家人分享,是吉祥、團(tuán)圓、甜蜜的象征。 18. What are the twelve animal sign of Zodiac? Which years are they on? 中國十二生肖的名稱是什么?規(guī)范的英語怎樣說?分別處于哪一年? 萬圣節(jié)的英文 11月1日萬圣節(jié) 英文:Hallowmas,南瓜是萬圣節(jié)的代 萬圣節(jié)的英文介紹 Halloween is a holiday celebrated on October 31. By tradition, Halloween begins after sunt. Long ago, people believed that witches gathered together and ghosts roamed the world on Halloween. Today, most people no longer believe in ghosts and witches. But the supernatural beings are still a part of Halloween. 萬圣節(jié)前夜是在10月31日慶祝的一個節(jié)日,根據(jù)傳統(tǒng),萬圣節(jié)前夜的慶祝活動從太陽落 山開始。在很久以前,人們相信在萬圣節(jié)前夜女巫會聚集在一起,鬼魂在四處游蕩。現(xiàn)在, 大多數(shù)人們不再相信有鬼魂和女巫的存在了,但是他們?nèi)匀话堰@些作為萬圣節(jié)前夜的一部分 The colors black and orange are also a part of Halloween. Black is a symbol for night and orange is the color of pumpkins. A jack-o’-lantern is a hollowed-out pumpkin with a face carved on one side. Candles are usually placed inside, giving the face a spooky glow. 黑色和橙色仍然是萬圣節(jié)前夜的一部分,黑色是夜晚的象征,而橙色代表著南瓜。南瓜燈是 用雕刻成臉型,中間挖空,再插上蠟燭的南瓜做成的,帶來一個毛骨悚然的灼熱面孔。 Dressing up in costumes is one of the most popular Halloween customs, especially among children. According to tradition, people would dress up in costumes (wear special clothing, masks or disguis) to frighten the spirits away. 盛裝是最受歡迎的萬圣節(jié)風(fēng)俗之一,尤其是受孩子們的歡迎。按照傳統(tǒng)習(xí)俗,人們會盛裝(穿 戴一些特殊的服飾,面具或者裝飾)來嚇跑鬼魂。 Popular Halloween costumes include vampires (creatures that drink blood), ghosts (spirits of the dead) and werewolves (people that turn into wolves when the moon is full). 流行的萬圣節(jié)服裝包括vampires(吸血鬼),ghosts(死者的靈魂)和werewolves(每 當(dāng)月圓時就變成狼形的人)。 Trick or Treating is a modern Halloween custom where children go from hou to hou dresd in costume, asking for treats like candy or toys. If they don't get any treats, they might play a trick (mischief or prank) on the owners of the hou. 欺騙或攻擊是現(xiàn)代萬圣節(jié)的風(fēng)俗。孩子們穿著特殊的衣服走街串巷,討取糖果和玩具之類的 賞賜。如果他們得不到任何的賞賜,就可能會對屋主大搞惡作劇或者胡鬧了。 The tradition of the Jack o' Lantern comes from a folktale about a man named Jack who tricked the devil and had to wander the Earth with a lantern. The Jack o' Lantern is made by placing a candle inside a hollowed-out pumpkin, which is carved to look like a face. 南瓜燈的傳統(tǒng)來自于一個民間傳說。一個名叫Jack的人戲弄了惡魔,之后就不得不提著一 盞燈在地球上流浪。南瓜燈是用雕刻成臉型,中間挖空,再插上蠟燭的南瓜做成的。 There are many other superstitions associated with Halloween. A superstition is an irrational idea, like believing that the number 13 is unlucky! 和萬圣節(jié)有關(guān)的迷信還有很多。迷信是一種不合常理的想法,比如認(rèn)為13是不吉利的數(shù)字! Halloween is also associated with supernatural creatures like ghosts and vampires. The creatures are not part of the natural world. They don't or do they? 萬圣節(jié)還和一些諸如鬼魂和吸血鬼之類的超自然的生物有關(guān)。這些生物不是自然界的一部 分。他們實(shí)際上是不存在的......或許他們其實(shí)真的存在? Witches are popular Halloween characters that are thought to have magical powers. They usually wear pointed hats and fly around on broomsticks. 女巫是萬圣節(jié)很受歡迎的人物,人們認(rèn)為她們具有強(qiáng)大的魔力。他們通常戴著尖頂?shù)拿弊樱?/span> 騎在掃把上飛來飛去。 Bad omens are also part of Halloween celebrations. A bad omen is something that is believed to bring bad luck, like black cats, spiders or bats. 惡兆也是萬圣節(jié)慶祝活動的一部分。人們相信惡兆會帶給壞運(yùn)氣,黑貓、蜘蛛或者蝙蝠都算 是惡兆。 TINY ghost-like dolls hang from trees, big plastic spiders sit on rooftops and bloody plastic hands reach out from gravestones…Are you ready for the scariest night of the year? 樹上到處懸掛著鬼怪小玩偶,屋頂盤踞著巨大的塑料蜘蛛,墓穴里伸出一雙血淋淋的塑 膠手……一年之中最恐怖的夜晚到來了,你好了嗎? October 31 is Halloween, one of the most popular festivals in the US, Canada and Britain. The festival began as a day to remember the dead. But nowadays it's all about the carnival atmosphere when people can enjoy dressing up and scaring each other. 10月31日萬圣節(jié)前夜是美國、加拿大和英國最受歡迎的節(jié)日。節(jié)日源起于對死者的紀(jì) 念日。但現(xiàn)在它完全一場大狂歡,人們盡情享受著改裝易容互相恐嚇的樂趣。 Halloween is one of children's favourite nights of the year. They dress up as monsters and go to their neighbours'hous. Knocking on the door they shout: "Trick or treat!" Of cour, usually people give them "treats" - a like sweets and chocolates. But, if you don't, you can expect a prank such as having your car windows soaped or your garbage cans turned over. 萬圣節(jié)前夜一年之中孩子們最喜歡的夜晚。打扮成妖怪去鄰居家,敲著門大喊:“不給 糖就搗蛋!”當(dāng)然,人們通常會給“糖”——比如甜食或者巧克力。但你不給,那就等著一場惡 作劇吧,你會你的車窗被涂上了肥皂,垃圾桶翻倒在地,等等。 Halloween is also a time for masquerade parties. Witches fly in on broomsticks, while ghosts and skeletons chat on the dance floor. 萬圣節(jié)前夜舉辦化妝舞會的好時機(jī)。你會看到女巫坐著掃帚柄飛進(jìn)來,鬼怪和骷髏則在 舞池中竊竊私語。 You can even dress up as a famous monster like Dracula! The motto is: "The scarier, the better." 你還可以化妝成像吸血鬼那樣可怕的妖怪。有句諺語說:“越恐怖越好。” Even making Halloween food should be like casting a spell or mixing a magic drink. In Britain, people drink "Witch's Mix", made with apple, orange, grape and berry juice. Children also enjoy "Halloween Worms," made from egg noodles. And how do you like the sound of "Eye-Balls"? Don't worry, they're made with scoops of chocolate and vanilla ice cream, shaped like human eyes. Skeleton-shaped cookies are equally popular. 甚至連萬圣節(jié)前夜做的食物也要像下了咒語或者配備魔法飲料。在英國,人們喝叫“巫 師之飲”的東西,用蘋果、橘子、葡萄和漿果的汁調(diào)配而成。孩子們還喜歡吃“萬圣節(jié)蟲子”, 是用雞蛋面做的。你覺得“眼珠子”聽上去怎么樣?別擔(dān)心,那只是用幾勺巧克力和香草冰激 凌做的,只不過像是人眼的形狀。頭蓋骨形狀的餅干同樣也很受歡迎。 A well-known Halloween tradition is to make lanterns from pumpkins, called "Jack-o-lanterns". First, the inside of the pumpkin is removed. Then, a face is cut into the pumpkin, traditionally a smiling, devil face. Finally a candle is placed inside, and the lantern is put at the front of the hou to keep evil spirits away. 萬圣節(jié)前夜的眾所周知的傳統(tǒng)用南瓜做成燈,叫“杰克燈”。,把南瓜里面掏空。然后在 南瓜上切出一張臉孔,通常是一張笑瞇瞇的魔鬼面孔。最后,在里面放上一只蠟燭,然后把 南瓜燈房子前面用來嚇跑那些邪惡的幽靈。 Besides pumpkin cutting, "apple-bobbing" is another popular game. Several apples are put floating in water in a big bucket. Children have their hands tied behind their backs. They have to try to pick the apples out of the water using only their mouths. Of cour, people get very wet and it is very funny to watch. 除了切南瓜,“叼蘋果”很流行的游戲。把幾只蘋果大水桶里面飄浮著。孩子們的手被綁 在背后。只能用嘴巴把蘋果從水里叼。當(dāng)然了,人們會全都濕淋淋的,光看著就很有趣。 關(guān)于萬圣節(jié)的英語故事(中英文對照) HALLOWEEN One story about Jack, an Irishman, who was not allowed into Heaven becau he was stingy with his money. So he was nt to hell. But down there he played tricks on the Devil (Satan), so he was kicked out of Hell and made to walk the earth forever carrying a lantern. Well, Irish children made Jack's lanterns on October 31st from a large potato or turnip, hollowed out with the sides having holes and lit by little candles inside. And Irish children would carry them as they went from hou to hou begging for food for the village Halloween festival that honored the Druid god Muck Olla. The Irish name for the 1. was stingy with:對……吝嗇。Stingy這個詞你可不要去模仿,因?yàn)樗?/span>“吝嗇的”意 思,要不你可要成為“葛朗臺”了!但你可要注意stinggy這個形容詞詞是和介詞with連用的呀! 2. carrying a lantern:拿著燈籠。這里用carrying作walk的伴隨狀語,更生動地說明 可憐的Jack無論走到哪里手里都要提著燈籠了。好累呀! 3. neighbors' hous:鄰居的屋子。Neighbors本身已經(jīng)是復(fù)數(shù),有一個“s”了。如果 表示“鄰居的”,就不能加“'s”(太累贅),而要直接加“'”了。所以就是neighbors' hous。 4. come to the door:應(yīng)門。“走到門前面”自然就是要來開門看看是哪些小調(diào)皮在搗亂 啦! 5. unroll a roll of toilet paper:打開一卷紙。這么多roll,可別怵!roll是“卷、卷起”的意 思,a roll of toilet paper是一卷手紙;unroll則是roll(卷起)的反義詞“打開”的意思,所以就是 “打開一卷手紙”了! 萬圣節(jié) 關(guān)于萬圣節(jié)有這樣一個故事。是說有一個叫杰克的愛爾蘭人,因?yàn)樗麑﹀X特別吝嗇,就 不允許他進(jìn)入天堂,而被打入地獄。但是在那里他老是捉弄魔鬼撒旦,所以被踢出地獄,罰 他提著燈籠永遠(yuǎn)在人世里行走。 在十月三十一日愛爾蘭的孩子們用土豆和羅卜制作“杰克的燈籠”,他們把中間挖掉、表 面上打洞并在里邊點(diǎn)上蠟燭。為村里慶祝督伊德神的萬圣節(jié),孩子們提著這種燈籠挨家挨戶 乞討食物。這種燈籠的愛爾蘭名字是“拿燈籠的杰克”或者“杰克的燈籠”,縮寫為 Jack-o'-lantern 現(xiàn)在拼寫為jack-o-lantern。 現(xiàn)在你在大多數(shù)書里讀到的萬圣節(jié)只是孩子們開心的夜晚。在小學(xué)校里,萬圣節(jié)是每年 十月份開始慶祝的。 孩子們會制作萬圣節(jié)的裝飾品:各種各樣桔黃色的南瓜燈。你可以用黑色的紙做一個可 怕的造形——一個騎在掃帚把上戴著尖尖帽子的女巫飛過天空,或者是黑蝙蝠飛過月亮。這 些都代表惡運(yùn)。當(dāng)然黑貓代表運(yùn)氣更差。有時候會出現(xiàn)黑貓騎在女巫掃帚后面飛向天空的造 形。 在萬圣節(jié)的晚上,我們都穿著爸爸媽媽的舊衣服和舊鞋子,戴上面具,打算外出。比我 們小的孩子必須和他們的母親一塊出去,我們大一點(diǎn)的就一起哄到鄰居家,按他們的門鈴并 大聲喊道:“惡作劇還是招待!”意思是給我們吃的,要不我們就捉弄你。里邊的人們應(yīng)該出來 評價(jià)我們的化裝。 “噢!這是鬼,那是女巫,這是個老太婆。” 有時候他們會跟我們一起玩,假裝被鬼或者女巫嚇著了。但是他們通常會帶一些糖果或 者蘋果放進(jìn)我們的“惡作劇還是招待”的口袋里。可是要是沒人回答門鈴或者是有人把我們趕 開該怎么辦呢?我們就捉弄他們,通常是拿一塊肥皂把他們的玻璃涂得亂七八糟。然后我們 回家,數(shù)數(shù)誰的糖果最多。 還有一個典型的萬圣節(jié)花招是把一卷手紙拉開,不停地往樹上扔,直到樹全被白紙裹起 來。除非下大雪或大雨把紙沖掉,紙會一直呆在樹上。這并不造成真正的傷害,只是把樹和 院子搞亂,一種萬圣節(jié)的惡作劇。
本文發(fā)布于:2023-11-28 06:06:06,感謝您對本站的認(rèn)可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/88/35928.html
版權(quán)聲明:本站內(nèi)容均來自互聯(lián)網(wǎng),僅供演示用,請勿用于商業(yè)和其他非法用途。如果侵犯了您的權(quán)益請與我們聯(lián)系,我們將在24小時內(nèi)刪除。
本文word下載地址:英文版?zhèn)鹘y(tǒng)節(jié)日介紹.doc
本文 PDF 下載地址:英文版?zhèn)鹘y(tǒng)節(jié)日介紹.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |
|