姮是一個漢字,讀音是héng,意思是指神話中的月中女神,即嫦娥,借指月亮。《淮南子》有記載:“羿請不死之藥于西王母,姮娥竊之,奔月宮。”即嫦娥。《淮南子》載:“羿請不死之藥于西王母,姮娥竊之,奔月宮。”
姮,杞國王室嫡女,在她的成長過程中,充滿著幸福的親情,從小倍受寵愛,無憂無慮,過人的天資進步較慢,但她傾盡全力,喜讀書,攻克識字語言大關(guān),更是彈得一手的好琴;從小立下重振家國的理想,盛名遠播各國,立誓“戎狄不定無室家”,除了他無奈的身負家國之任外,還在于兩人對婚姻專一性不同的理解,他認定可以在婚后給予姮更多的寵愛但不能給予其唯一,認為這才是他所能認可的真正意義上的夫妻感情,但不幸地是,這恰恰不是姮真正想要的婚姻感情;經(jīng)過一番波折,最終嫁給男主角姬輿。
拼音héng
部首女
五筆VGJG
倉頡VMAM
鄭碼ZMBK
筆順折撇橫橫豎折橫橫橫
名稱姮
筆畫9
部首筆劃3
四角號碼41416
UniCodeU+59EE
規(guī)范漢字編號4384
統(tǒng)一碼姮字UNICODE編碼U+59EE,10進制:23022,UTF-32:000059EE,UTF-8:E5A7AE。[1]
姮字位于中日韓統(tǒng)一表意文字(CJK Unified Ideographs)。
嫦娥奔月嫦娥奔月很久以前,大羿到山中狩獵的時候,在一棵月桂樹下遇到嫦娥,二人便以月桂樹為媒,結(jié)為夫妻。
嫦娥墓到了帝堯的時代,天上出現(xiàn)了十個太陽,燒焦了莊稼,烤死了草木,人民沒有了食物。同時猰貐、鑿齒、九嬰、大風(fēng)、封豖希、修蛇等妖魔鬼怪也開始危害百姓。于是帝堯命令大羿將鑿齒處死在疇華之野,將九嬰誅殺于兇水之上,將大風(fēng)戰(zhàn)敗于青邱之澤,射掉天上多余的太陽,殺死猰貐,將修蛇斬于洞庭,在桑林逮住封豖希。萬民歡喜,擁戴堯為天子。
后來,大羿從西王母那里得到了不死藥,交給嫦娥保管。逄蒙聽說后前去偷竊,偷竊不成就要加害嫦娥。情急之下,嫦娥吞下不死藥飛到了天上。由于不忍心離開大羿,嫦娥滯留在月亮廣寒宮。廣寒宮里寂寥難耐,于是就催促吳剛砍伐桂樹,讓玉兔搗藥,想配成飛升之藥,好早日回到人間與大羿團聚。
大羿聽說娥奔月之后,痛不欲生。月母(又一作王母)為二人的真誠所感動,于是允許嫦娥每年在月圓之日下界與大羿在月桂樹下相會。據(jù)說民間有好多人都曾經(jīng)聽到大羿與嫦娥在月桂樹下竊竊私語呢。
故事出處出自漢代《淮南子。外八篇》:
昔者,羿狩獵山中,遇妲娥于月桂樹下。遂以月桂為證,成天作之合。
逮至堯之時,十日并出。焦禾稼,殺草木,而民無所食。猰貐、鑿齒、九嬰、大風(fēng)、封豖希、修蛇皆為民害。堯乃使羿誅鑿齒于疇華之野,殺九嬰于兇水之上,繳大風(fēng)于青邱之澤,上射十日而下殺猰貐,斷修蛇于洞庭,擒封豖希于桑林。萬民皆喜,置堯以為天子。
羿請不死之藥于西王母,托與姮娥。逢蒙往而竊之,竊之不成,欲加害姮娥。娥無以為計,吞不死藥以升天。然不忍離羿而去,滯留月宮。廣寒寂寥,悵然有喪,無以繼之,遂催吳剛伐桂,玉兔搗藥,欲配飛升之藥,重回人間焉。
羿聞娥奔月而去,痛不欲生。月母感念其誠,允娥于月圓之日與羿會于月桂之下。民間有聞其竊竊私語者眾焉。
參考資料本文發(fā)布于:2023-06-05 04:20:25,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/92/202842.html
版權(quán)聲明:本站內(nèi)容均來自互聯(lián)網(wǎng),僅供演示用,請勿用于商業(yè)和其他非法用途。如果侵犯了您的權(quán)益請與我們聯(lián)系,我們將在24小時內(nèi)刪除。
本文word下載地址:姮(漢語字詞).doc
本文 PDF 下載地址:姮(漢語字詞).pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |