駱賓王的古詩《在獄詠蟬》帶拼音版的
駱賓王的古詩《在獄詠蟬》帶拼音版的
駱防汛演練 賓王出身寒微,少有才名。永徽年間,成為道王李元慶文學、
武功主簿,遷長安主簿。儀鳳三年(678年),擔任侍御史,因事下
獄,遇赦而出。下面為大家帶來駱賓王的古詩《在獄詠蟬》帶拼音版
的,快來看看吧。
原文帶拼音
ziyyngchn
在獄詠蟬
lubnwng
駱賓王
xlchnshngchng,nngunksqn。
西陸蟬聲唱,南冠客思侵。
nknxunbnyng,lidubituyn。
那堪玄鬢影,來對白頭吟。
lzhngfinnjn,fngduxingychn。
露重飛難進,風多響易沉。
wrnxngoji,shuwibioyxn。
無人信高潔,誰為表予心。
翻譯
深秋季節寒蟬不停地鳴唱,作為窮徒的我,思鄉的心緒一陣陣漸
深。真不能忍受,這秋蟬扇動烏黑雙翅,對我一頭斑斑白發,不盡不
止地長吟。
秋露濃重,蟬兒縱使展開雙翼也難以高飛,寒風瑟瑟,輕易地把
它的鳴唱淹沒。你——枉居高樹啜飲清露,可濁世昏昏,無人相信那
高潔冰清,哎,又能向誰表白我的皎皎廉潔的心呢。
賞析
這是一首詠蟬詩。詩人駱賓王以蟬自比,把含冤下獄的悲憤寄寓
在詩中。首聯從蟬聲寫起,寒蟬的哀鳴,引發了詩人駱賓王的愁思。
詩人駱賓王以蟬自比,秋風四起,寒蟬將噤,蟬的境遇正是孤獨失意
的詩人駱賓王的寫照。頷聯寫高唱的秋蟬還是黑色的夢到了蛇 ,而自己卻已是
白發斑斑。兩相對照,自己怎能忍受呢?“白頭吟”有雙關作用,除了
說自己已生白發,還借助卓文君的典故,抒發自己的憂郁之情。
頸聯寫蟬的艱難處境。秋露濃重,打濕了蟬的雙翅,使它欲飛不
能;秋風陣陣,風聲淹沒了蟬聲。這首詩作于患難之中,感情充沛,取
譬明切,用典自然,語多雙關,于詠物中寄情寓興,由物到人,由人
及物,達到了物我一體的境界,是詠物詩中的名作。
前言
《在獄詠蟬》是唐代文學家駱賓王的代表詩作。此詩作于患難之
中,作者歌詠蟬的高潔品行,以蟬比興,以蟬寓己,寓情于物,寄托
遙深,蟬人渾然一體,抒發了詩人品行高潔卻“遭時徽纆”的以夢想為話題的作文 哀怨悲
傷之情,表達了辨明無辜、昭雪沉冤的愿望。全詩情感充沛,取譬明
切,用典自然,語意雙關,達到了物我一體的境界,是詠物詩中的名
作。
注釋
⑴“雖生意”兩句:東晉殷仲文,見大司馬桓溫府中老槐樹,嘆
曰:“此樹婆娑,無復生意。”借此自嘆其不得志。這里即用其事。
⑵“而聽訟”兩句:傳說周小學生笑話 代召伯巡行,聽民間之訟而不煩勞百
姓,就在甘棠(即棠梨)下斷案,后人因相戒不要損傷這樹。召伯,
即召公。周代燕國始祖名,因封邑在召(今陜西岐山西南)而得名。
⑶曩時:前時。
⑷將:抑或。
⑸徽:捆綁罪犯的繩索,這里是被囚禁的意思。
⑹綴詩:成詩。
⑺西陸:指秋天。《隋書天文志》:“日循黃道東行一日一夜行
一度,三百六十五日有奇而周天。行東陸謂之春,行南陸謂之夏,行
西陸謂之秋,行北陸謂之冬。”
⑻南冠:楚冠,這里是囚徒的意思。用《左傳成公九年》,楚鐘
儀戴著南冠被囚于晉國軍府事。深:一作“侵”。
⑼玄鬢:指蟬的黑色翅膀,這里比喻自己正當盛年。那堪:一作
“不堪”。
⑽白頭吟:樂府曲名。《樂府詩集》解題說是鮑照、張正見、虞
世南諸作,皆自傷清直卻遭誣謗。兩句意謂,自己正當玄鬢之年,卻
來默誦《白頭吟》那樣哀怨的詩句。
⑾露重:秋露濃重。飛難進:是說蟬難以商飛。
⑿響:指蟬聲。沉:沉沒,掩蓋。
⒀高潔:清高潔白。古人認為蟬棲高飲露,是高潔之物。作者因
以自喻。
⒁予心:我的心。
賞析
《在獄詠蟬》這首詩前有一段序,而一些唐詩選本往往只錄詩,
對序則棄而不錄。其實這段序文與詩是一有機整體,詩中比興寓意,
亦即自然之物與人格化身的契合,是以序文的鋪敘直言為前提的。欲
解二者契合之妙,不可不讀這首詩的序。
可以說這是一篇簡短而精美的駢文,是一篇很有情致的抒情小說。
詩人在這段序文中敘說了自己作詩的緣起,敘說了蟬的形態、習性及
美德,抒發了自己“失路艱虞,遭時徽纆”的哀怨之情。詩人首先從
禁所的古槐寫起,運用晉代殷仲文仕途失意及西周時召公明察獄訟的
典故,表達了自己身陷囹圄的痛苦和乞盼有司明察的心愿。然后,寫
聞蟬鳴生悲感,“豈人心異于曩時,將蟲響悲乎前聽”,以反問的語
句把蟬與己、心與物聯系在一起。以擬人的筆法鋪敘蟬的美德、從蟬
的形態習性寫起,寫蟬適應季節的變化,隨季節、氣候的變化而出現;
寫蟬翼甚薄,蟬目常開,“不以道昏而昧其視,不以俗厚而易其真”。
詩人謂之具有“君子達人之高行”。因為蟬有這樣的美德,所以
詩人才引蟬自喻,以蟬為自己的人格化身。劉勰《文心雕龍物色》云:
“情以物遷,辭以情發。一葉且或迎意,蟲聲有足引心。”駱賓王以
蟬喻己,顧影自憐,正是感物聯類,情以物遷。從駱賓王作于同時期
的《螢火賦序》手術增高 中也可印證此論斷:“物有感而情動,跡或均而心異。
響必應之于同聲,道固從之于同類。”詩人的體驗說明了感物生情的
道理,人的審美心理結構與自然之物的`某種同構對應。詩人詠蟬之妙,
不僅在于符合同構對應的原理,而且還在于蟬意象所包涵的豐富的文
化內蘊。
此詩起二句在句法上用對偶句,在作法上則用起興的手法,以蟬
聲來逗起客思,詩一開始即點出秋蟬高唱,觸耳驚心。接下來就點出
詩人在獄中深深懷想家園。三、四兩句,一句說蟬,一句說自己,用
“那堪”和“來對”構成流水對,把物我聯系在一起。詩人幾次諷諫
武則天,以至下獄。大好的青春,經歷了政治上的種種折磨已經消逝,
頭上增添了星星白發。在獄中看到這高唱的秋蟬,還是兩鬢烏玄,兩
兩對照,不禁自傷老大,同時更因此回想到自己水果圖片素材 少年時代,也何嘗不
如秋蟬的高唱,而今一事無成,甚至入獄。就在這十個字中,詩人動
作比興的方法,把這分凄惻的感情,委婉曲折地表達了出來。同時,
白頭吟又是樂府曲名。相傳西漢時司馬相如對卓文君愛情不專后,卓
文君作《白頭吟》以自傷。其詩云:“凄凄重凄凄,嫁娶不須啼,愿
得一心人,白頭不相離。”(見《西京雜記》)這里,詩人巧妙地動
作了這一典故,進一步比喻執政者辜負了詩人對國家一片忠有之忱。
“白頭吟”三字于此起了雙關的作用,比原意更深入一層。十字之中,
什么悲呀愁呀這一類明點的字眼一個不用,意在言外,充分顯示了詩
的含蓄之美。
接下來五六兩句,純用“比”體。兩句中無一字不在說蟬,也無
一字不在說自己。“露重”“風多”比喻環境的壓力,“飛難進”比
喻政治上的不得意,“響易沉”比喻言論上的受壓制。蟬如此,詩人
也如此,物我在這里打成一片,融混而不可分了。詠物詩寫到如此境
界,才算是“寄托遙深”。
詩人在寫這首詩時,由于感情充沛,功力深至,故雖在將近結束
之時,還是力有余勁。第七句再接再厲,仍用比體。秋蟬高居樹上,
餐風飲露,沒有國家安全手抄報 人相信它不食人間煙火。這句詩人喻高潔的品性,不
為時人所了解,相反地還被誣陷入獄,“無人信高潔”之語,也是對
坐贓的辯白。然而正如戰國時楚屈原《離騷》中所說:“世混濁而不
分兮,好蔽美而嫉妒”。在這樣的情況下,沒有一個人來替詩人雪冤。
“卿須憐我我憐卿”,意謂:只有蟬能為我而高唱,也只有我能為蟬
而長吟。末句用問句的方式,蟬與詩人又渾然一體了。
好詩,不但要有詩眼,以放“靈光”,而且有時須作“龍吟”,
以發“仙聲”。對照楊炯的《從軍行》與杜甫《蜀相》,兩詩若無
“寧為百夫長,勝作一書生”,“出師未捷身先死。長使英雄淚滿襟”
這樣的“龍吟”句殿后,直抒胸臆,剖獻“詩心”,則全篇就木然無
光了。此詩亦然,尾聯詩人憤情沖天,勃發“龍吟”,噴出蘊蓄許久
的真情:“無人信高潔,誰為表予心”,遂脫去了前三聯罩裹詩句的
“蟬身”,使人看到了作者潔純無瑕的報國誠心,這顆誠心恰如其
《序》所說,乃“有目斯開、不以道昏而昧其視,有翼自薄,不以俗
厚而易其真。吟喬樹之微風,韻姿天縱;飲高秋之墜露,清畏人知。”
不以世俗更易秉性,寧飲墜露也要保持“韻姿”。封陰 正是這裂帛一問,
才使《在獄詠蟬》成為唐詩的卓犖名篇,超然于初唐諸宮體艷詩之上。
這首詩作于患難之中,感情充沛,取譬明切,用典自然,語多雙
關,于詠物中寄情寓興,由物到人,由人及物,達到了物我一體的境
界,是詠物詩中的名作。
本文發布于:2023-03-21 03:46:09,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/e/action/ShowInfo.php?classid=88&id=13516
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:囚禁的拼音.doc
本文 PDF 下載地址:囚禁的拼音.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |