
1
詩詞賞析:業精于勤荒于嬉,行成于思毀于隨的意思
業精于勤荒于嬉,行成于思毀于隨的意思
學業的精深在于勤奮,而荒廢在于貪玩。
《勸學解》
韓愈
國子先生晨入太學,招諸生立館下,誨之日:“業精于勤,荒于
嬉;行成于思,毀于隨。方今圣賢相逢,治具畢張,拔去兇邪,登崇
俊良。占小善者率以錄,名一藝者無不庸。爬羅剔抉,刮垢磨光。蓋
有幸而獲選,孰云多而不揚。諸生業患不能精,無患有司之不明;行
患不能成,無患有司之不公?!?/p>
言未既,有笑于列者日:“先生欺余哉!弟子事先生,于茲有年矣。
先生口不絕吟于六藝之文,手不停披于百家之編;紀事者必提其要,
纂言者必鉤其玄;貪多務得,細大不捐;焚膏油以繼晷,恒兀兀以窮年。
先生之業,可謂勤矣。觗排異端,攘斥佛老;補苴罅漏,張皇幽眇;
尋墜緒之茫茫,獨旁搜而遠紹;障百川而東之,回狂瀾于既倒。先生
之于儒,可謂勞矣。沉浸釀郁,含英咀華。作為文章,其書滿家。上
規姚姒,渾渾無涯,周《誥》殷《盤》,佶屈聱牙,《春秋》謹嚴,《左
氏》浮夸,《易》奇而法,《詩》正而葩;下逮《莊》、《騷》,太史所錄,
子云、相如,同工異曲。先生之于文,可謂閎其中而肆其外矣。少始
知學,勇于敢為;長通于方,左右具宜。先生之于為人,可謂成矣。
然而公不見信于人,私不見助于友,跋前疐后,動輒得咎。暫為御史,
2
遂竄南夷。三年博士,冗不見治。命與仇謀,取敗幾時。冬暖而兒號
寒,年豐而妻啼饑。頭童齒豁,竟死何裨?不知慮此,反教人為?”
翻譯
國子先生清晨來到太學,把學生們召集來,站在講舍之下,訓導
他們說:“學業靠勤奮才能精湛,如果貪玩就會荒廢;德行靠思考才能
形成,如果隨大流就會毀掉。當今朝廷,圣明的君主與賢良的大臣遇
合到了一起,規章制度全都建立起來了,它們能鏟除奸邪,提拔賢俊,
略微有點兒優點的人都會被錄用,以一種技藝見稱的人都不會被拋棄。
仔細地搜羅人才、改變他們的缺點,發揚他們的優點。只有才行不夠
而僥幸被選拔上來的人,哪里會有學行優長卻沒有被捉舉的人呢?學
生們,不要擔心選拔人才的人眼睛不亮,只怕你們的學業不能精湛;
不要擔心他們做不到公平,只怕你們的德行無所成就!”
話還沒說完,隊列中有個人笑著說:“先生是在欺騙我們吧。學
生跟著先生,到今天也有些年了。先生口里就沒有停止過吟誦六經之
文,手里也不曾停止過翻閱諸子之書,記事的一定給它提出主要內容
來,立論的一定勾劃出它的奧妙之處來。貪圖多得,務求有收獲,不
論無關緊要的還是意義重大的都不讓它漏掉。太陽下去了,就燃起油
燈,一年到頭,永遠在那里孜孜不倦地研究。先生對于學業,可以說
是夠勤奮了吧。抵制排除那些異端邪說,驅除排斥佛家和道家的學說,
補充完善儒學理論上的缺陷與不足,闡發光大其深奧隱微的意義,鉆
研那些久已失傳的古代儒家學說,還要特別廣泛地發掘和繼承它們。
阻止異端邪說,像攔截洪水一樣,向東海排去,把將被狂瀾壓倒的正
3
氣重新挽救回來。先生對于儒家學說,可以說是立了功勞的吧。沉浸
在如醇厚美酒般的典籍中,咀嚼品味著它們的菁華,寫起文章來,一
屋子堆得滿滿的。上取法于虞、夏之書,那是多么的博大無垠啊,周
誥文、殷盤銘,那是多么的曲折拗口啊?!洞呵铩肥嵌嗝吹闹攪溃蹲?/p>
傳》又是多么的鋪張?!兑捉洝菲娈惗蟹▌t,《詩經》純正而又華美。
下及《莊子》、《離騷》、太史公的《史記》,以及揚雄、司馬相如的著
述,它們雖然各不相同,美妙精能這一點卻都是一樣的。先生對于文
章,可以說是造詣精深博大而下筆波瀾壯闊了吧。先生少年就知道好
學,敢作敢為,長大以后,通曉禮義,行為得體。先生對于做人,可
以說是很成熟的了吧。可是呢,在官場上不被人所信用,私交上也沒
人幫助你。你就同狼一樣,往前走會踩住自己的頷肉,往后退又要絆
著自己的尾巴,一舉一動都會招來過錯。當了一段時間的御史,又被
貶逐到邊,遠的南方。當了三年的博士,懶懶散散,也沒表現出什么
政績。你的運氣就像與你有仇似的,早晚總要碰得一敗涂地的。冬天
天氣暖和,你的孩子還要叫冷;年歲本來富饒,你的妻子還要喊餓。
頭發也光了,牙齒也缺了,你就是死了,又于事何補呢?你不想一想
這些,還要來教訓人,這是為什么呢?”
---來源網絡整理,僅供參考
本文發布于:2023-03-16 00:07:13,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/1678896434142982.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:荒于嬉.doc
本文 PDF 下載地址:荒于嬉.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |