
道德經全文及譯文
《老子》,又稱《道德真經》《道德經》《五千言》《老子五千
文》,是中國古代先秦諸子分家前的一部著作,為其時諸子
所共離開的句子 仰,傳說是春秋時期的老子李耳(似是作者、注釋者、
傳抄者的集合體)所撰寫,是道家哲學思想的重要來源。道
德經分上下兩篇,原文上篇《德經》、下篇《道經》,不分章,
后改為《道經》37章在前,第38章之后為《德經》,并分為
81章。是中國歷史上首部完整的哲學著作。【國學經典】
老子道德經全文翻譯(全81章)
【第一章】
道可道,非常道。名可名,非常名。無名天地之始;有名萬
物之母。故常無,欲以觀其妙;常有,欲以觀其徼。此兩者,
同出而異名,同謂之玄。玄之又玄,眾妙之門。
【翻譯】:道可以說,但不是通常所說的道。名可以起,但
不是通常所起的名。可以說他是無,因為他在天地創始之前;
也可以說他是有,因為他是萬物的母親。所以,從虛無的角
度,可以揣摩他的奧妙。從實有的角度,可以看到他的蹤跡。
實有與虛無只是說法不同,兩者實際上同出一源。這種同一,
就叫做玄秘。玄秘而又玄秘啊!宇宙間萬般奧妙的源頭。
【第二章】
天下皆知美之為美,斯惡已。皆知善之為善,斯不善已。有
無相生,難易相成,長短相形,高下相盈,音聲相和,前后
相隨。恒也。是以圣人處無為之事,行不言之教;萬物作而
弗始,生而弗有,為而弗恃,功成而不居。夫唯弗居,是以
不去。
【翻譯】:1天下的人都知道以美為美,這就是丑了。都知
道以善為善,這就是惡了。2有和無是相互依存的,難和易
是相互促成的,長和短互為比較,高和下互為方向,聲響和
回音相呼應,前邊與后邊相伴隨。3所以,圣人從事
的事業,是排除一切人為努力的事業;圣人施行的教化,是
超乎一切言語之外的教化。他興起萬物卻不自以為大,生
養而不據為己有,施予而不自恃其能,成了也不自居其功。
他不自居其功,其功卻永恒不滅。
【第三章】
不尚賢,使民不爭;不貴難得之貨,使民不為盜;不見可欲,
使民心不亂。是以圣人之治,虛其心,實其腹,弱其志,強
其骨。常使民無知無欲。使夫智者不敢為也。為無為,則無
不治。
【翻譯】:不崇尚賢能之輩,方能使世人停止爭斗。不看重
珍奇財寶,方能使世人不去偷竊。不誘發邪情私欲,方能使
世人平靜安穩。所以,圣人掌管萬民,是使他們心里謙卑,
腹里飽足,血氣淡化,筋骨強壯。人們常常處于不求知、無
所欲的狀態,那么,即使有賣弄智慧的人,也不能胡作非為
了。遵從無為之道,則沒有不太平之理。
【第四章】
道沖,而用之或不盈。淵兮,似萬物之宗;湛兮,似或存。
吾不知誰之子,象帝之先。
【翻譯】:道,空虛無形,其大能卻無窮無盡,淵遠深奧啊,
像是萬物的祖宗。放棄自以為是的銳氣,擺脫紛紜萬象的迷
惑,和于你生命的光中,認同你塵土的本相,你便能在幽
幽之中,看到他那似有似無的存在。我不知道有誰產生他,
他先于一切有形之帝。
【第五章】
天地不仁,以萬物為芻狗;圣人不仁,以百姓為芻狗。天地
之間,其猶橐龠乎?虛而不屈,動而愈出。多言數窮,不如
守中。
【翻譯】:天地不理會世上所謂的仁義,在其看來,萬物是
祭神用的稻草狗。圣人也不理會世上所謂的仁義,在他眼
里,百姓是祭神用的稻草狗。天地之間,不正像一個
冶煉的風箱嗎?虛靜而不窮盡,越動而風越多。話多有失,
辭不達意,還是適可而止為妙。
【第六章】
谷神不死,是謂玄牝。玄牝之門,是謂天地根。綿綿若存,
用之不勤。
【翻譯】:幽悠無形之神,永生不死,是宇宙最深遠的母體。
這個母體的門戶,便是天地的根源。冥冥之中,似非而是,
延綿不絕,用之不盡。【第七章】
天長地久。天地所以能長且久者,以其不自生,故能長生。
是以圣人后其身而身先;外其身而身存。非以其無私邪?故能
成其私。
【翻譯】:天長地久。天地之所以能長久,因為它不自貪自
益其生,所以能長生。同理,圣人把自己置于最后,他反而
在前;把自身置之度外,他反而長存。這不正是由于他無私,
反而成全了他的私嗎?
【第八章】
上善若水。水善利萬物而不爭,處眾人之所惡,故幾于道。
居善地,心善淵,與善仁,言善信,政善治,事善能,動善
時。夫唯不爭,故無尤。
【翻譯】:最高的善像水一樣。酒石酸伐尼克蘭 水善于滋養萬物,而不與萬
物相爭。它處身于眾人所厭惡的地方,所以跟道很相近。居
身,安于卑下;存心,寧靜深沉;交往,有誠有愛;言語,信
實可靠;為政,天下歸順;做事,大有能力;行動,合乎時宜。
唯有不爭不競,方能無過無失。
【第九章】
持而盈之,不如其已;揣而銳之,不可長保。金玉滿堂,莫
之能守;富貴而驕,自遺其咎。功遂身退,天之道也。
【翻譯】:抓在手里冒尖兒流,自滿自溢,不如罷了吧。千
錘百煉的鋒芒,也長不了的。金玉滿堂,你能守多久呢?富
貴而驕,是自取災禍啊!大功成了,名份有了,自己便
隱去,這正是上天之道。
【第十章】
載營魄抱一,能無離乎?專氣致柔,能如嬰兒乎?滌除玄鑒,
能如疵乎?愛國治民,能無為乎?天門開闔,能為雌乎?
明白四達,能無知乎?生之蓄之,生而不有,為而不恃,
長而不宰,是謂玄德。
【翻譯】:誰能使靈魂與真道合一,毫無離隙呢?誰能使血
氣變得柔順,像嬰兒一樣呢?誰能洗凈內心的雜念,透亮如
明鏡呢?愛民掌權,誰能舍己順道、無為而治呢?運用心智,
誰能因應天意、如雌隨雄呢?明白通達,誰能超越人智、擺
脫知識呢?那創造并養育這個世界的,他創造養育并不強行
占有,他無所不為卻不自恃其能,他是萬物之主而不任意
宰制。這真是深不可測的恩德啊!【第十一章】
三十輻,共一轂,當其無,有車之用。埏埴以為器,當其無,
有器之用。鑿戶牖以為室,當其無,有室之用。故有之以為
利,無之以為用。
【翻譯】:三十根輻條集中在車軸穿過的圓木上,圓木有空
的地方,才對車有用處(可行走)。揉合黏土制成器皿,上面
有空的地方,才有器皿的用處(能容納)。為房屋安窗戶,窗
戶有空的地方,才對房屋有用處(取光亮)。有形者對人們有
利益,是由于無形者的功用啊。
【第十二章】
五色令人目盲;五音令人耳聾;五味令人口爽;馳騁畋獵,
令人心發狂;難得之貨,令人行妨。是以圣人為腹不為目,
故去彼取此。
【翻譯】:繽紛的色彩使人眼睛昏花,變幻的音響使人耳朵
發聾,豐腴的美食使人口味敗壞,馳騁打獵令人心意狂蕩,
珍奇財寶令人行為不軌。所以圣人掌管萬民,是給他們內在
的充實,不是給他們外在的愉悅。據此而取舍。【第
十三章】
寵辱若驚,貴大患若身。何謂寵辱若驚?寵為下,得之若驚,
失之若驚,是謂寵辱若驚。何謂貴大患若身?吾所以有大患
者,為吾有身,及吾無身,吾有何患?故貴以身為天下,若
可寄天下;愛以身為天下,若可托天下。
【翻譯】:得寵和受辱都會內心不安,最大的禍患是看重肉
身性命。為什么說得寵和受辱都會內心不安呢?寵是來
自上面的,得到時吃驚,失去時也吃驚,所以說得寵和受
辱都會內心不安。為什么說最大的禍患是看重肉身性命呢?
我有大禍患之憂慮,是因為我有肉身性命要保全;及至我把
肉身性命置之度外,我還有什么禍患可憂慮呢?所以,舍棄
肉身性命去為天下的人,堪為普天下的寄托;舍棄肉身性命
去愛天下的人,堪得普天下的信靠。
【第十四章】
視之不見,名曰夷;聽之不聞,名曰希;搏之不得,名曰微。
此三者不可致詰[1],故混而為一。其上不曒,其下不昧。
繩繩兮不可名,復歸于物。是謂無狀之狀,無物之象,是謂
惚恍。迎之不見其首,隨之不見其后。執古之道,以御今之
有。能知古始,是謂道紀。
【翻譯】:看見而不曉得,叫做"夷";聽到而不明白,叫做"
希";摸索而不可得,叫做"微"。"夷希微"三者,不可思議,
難究其竟,所以它們混而為一。在他之上不再有光明,在他
之下不再有黑暗。難以言說的無限延綿啊,又復歸于空虛無
物。他是沒有狀態的狀態,沒有形象的形象,叫做恍惚。迎
面看不見他的先頭,追蹤抓不著他的尾跡。秉持上古之道,
可以把握當今萬有,知道其由來始末,這便是大道的要領了。
【第十五章】
古之善為士者,微妙玄通,深不可識。夫唯不可識,故強為
之容:豫兮若冬涉川,猶兮若畏四鄰,儼兮其若客;渙兮若
冰之將釋,敦兮其若樸,曠兮其若谷;混兮其若濁。孰能
濁以澄?靜之徐清;孰能安以久?動之徐生。保此道者不欲
盈。夫唯不盈,故能敝而新成。
【翻譯】:古時候善于行道的人,其微妙玄通,真是深不可
識。由于深不可識,只好勉強來形容他:其審慎好像冬天
過江,謹守好像畏懼四鄰,恭敬嚴肅如同作客,流逸瀟灑如
同化冰,純樸得好像未經雕琢,曠達得好像高山空谷,敦厚
得好像渾沌不清。誰能沉淀混濁的,使之漸漸清澈呢?誰能
啟動僵死的,使之徐徐復活呢?持守此道的人,是不會自滿
自溢的。唯有不自滿自溢,才能在凋敝死亡中成為新人。
【第十六章】
致虛極,守靜篤。萬物并作,吾以觀復。夫物蕓蕓,各復歸
其根。歸根曰靜,靜曰復命。復命曰常[1],知常曰明。不
知常,妄作兇。知常容,容乃公,公乃全,全乃天,天乃
道,道乃久,沒身不殆。
【翻譯】:內心虛化到極點,持守安靜到純一。我就能在萬
物的篷蓬勃勃中,看出其來龍去脈。萬物紛紜百態,都復歸
其本根。回到本根就叫平靜安息。平靜安息便是復歸了真生
命。復歸了真生命便是永恒。認識永恒便是光明。不認識永
恒,就會任意妄為,后果兇險。認識了永恒,就能萬事包容。
萬事包容,就能公義坦蕩。公義坦蕩,則為完全人。完全人,
則與天同。與天同,就歸入道了。歸入道,可就長久了,即
使肉身消失,依然平安無恙。
【第十七章】
太上,不知有之;其次,親而譽之;其次,畏之;其次,侮
之。信不足焉,有不信焉。悠兮其貴言。功成事遂,百姓皆
謂:「我自然」。
【翻譯】:至高至善的掌權者,人們仿佛感覺不到其存在。
次一等的,贏得人們的親近贊譽。再次的,使人們畏懼害
怕。更次的,遭人們侮慢輕蔑。信實不足,才有不信。悠悠
然大道之行,無須發號施令,大功告成之后,百姓都視之為
自然而然的事,說:我們本來就是這樣的啊!
【第十八章】
大道廢,有仁義;智慧出,有大偽;六親不和,有孝慈;國
家昏亂,有忠臣。
【翻譯】:大道廢棄了,才出現仁義。智慧出來了,才有大
偽詐。六親不和,才大講孝慈。國家昏亂,才呼喚忠臣。
【第十九章】
絕圣棄智,民利百倍;絕仁棄義,民復孝慈;絕巧棄利,盜
賊無有。此三者以為文,不足。故令有所屬:見素抱樸,少
思寡欲,絕學無憂。
【翻譯】:棄絕成功與智慧,對人民有百倍的好處。棄絕仁
義的說教,人民就會復歸孝慈。棄絕技巧與功利,就不會
有盜賊為患。然而,用這三者作誡律是不夠的。一定要讓人
心有所歸屬才行,就是:認識生命的本根,持定存在的本原。
使自我越來越少,使欲望越來越淡。拒絕人間的學問,保持
無憂無慮的心。
【第二十章】
唯之與阿,相去幾何?美之與惡,相去若何?人之所畏,不
可不畏。荒兮,其未央哉!眾人熙熙,如享太牢,如春登
臺。我獨泊兮,其未兆;沌沌兮,如嬰兒之未孩;累累兮,
若無所歸。眾人皆有馀,而我獨若遺。我愚人之心也哉!俗
人昭昭,我獨昏昏。俗人察察,我獨悶悶。澹兮其若海,兮
若無止。眾人皆有以,而我獨頑且鄙。我獨異于人,而貴食
母。
【翻譯】:恭維與呵斥,相差有多遠?贊美與厭惡,區別在
哪里?人所畏怕的,不能不畏怕啊。荒野啊,廣漠無際!眾
人熙熙攘攘,像是在享受盛大的宴席,像是登上了歡樂的舞
臺。唯獨我渾然無覺,好像不曾開化的樣子;混混沌沌,像
初生嬰兒還不知嘻笑的時候;疲憊沮喪,像是四處流浪無家
可歸的人。眾人都自得自滿流溢而出,唯獨我仿佛遺失了什
么。我真是愚笨人的心腸啊!世俗的人個個明明白白,
唯獨我一個昏昏然然。世俗的人個個斤斤計較,唯獨我一個
馬虎不清。大水蕩蕩淼如海,高風習習行無蹤。眾人都有一
套本事,唯獨我又沒用又頑固。我這樣與眾不同,是把吃喝
母親,看得高于一切啊!
【第二十一章】
孔德之容,惟道是從。道之為物,惟恍惟惚。惚兮恍兮,其
中有象;恍兮惚兮,其中有物。窈兮冥兮,其中有精;其精
甚真,其中有信。自今及古,其名不去,以閱眾甫。吾何以
知眾甫之狀哉?以此。
【翻譯】:最高的道德形態,是徹底順從道。道作為存在物,
完全是恍恍惚惚的。恍惚之中有形象,恍惚之中有實在。在
他的深遠幽暗中,有一個精神存在著。這個精神至真至切,
充滿了信實。從古到今,他的名字從不消失,好叫人們看到
萬物之父。我怎么曉得萬物之父呢?就是由他而來。
【第二十二章】
曲則全,枉則直,洼則盈,敝則新,少則多,多則惑。是
以圣人抱一為天下式[1]。不自見,故明;不自是,故彰;
不自伐,故有功;不自矜,故長。夫唯不爭,故天下莫能與
之爭。古之所謂「曲則全」者,豈虛言哉!誠全而歸之。
【翻譯】:受屈辱的,可得成全;受冤枉的,可得伸直;低洼
的得充滿,將殘的得新生,缺乏的便獲得,富有的便迷惑。
所以,圣人與道合一,做天下人認識上天的器具。不自
以為能看見,所以看得分明。不自以為是,所以是非昭彰。
不求自己的榮耀,所以大功告成。不自以為大,所以為天
下王。正因為不爭不競,天下沒有能與之爭競的。古
人說"受屈辱必得成全"的話,豈是虛構的嗎?那確實得成全
者,天下便歸屬他。
【第二十三章】
希言自然。故飄風不終朝,驟雨不終日。孰為此者?天地。
天地尚不能久,而況于人乎?故從事于道者,同于道;德者,
同于德;失者,同于失。同于道者,道亦樂得之;同于德者,
德亦樂得之;同于失者,失亦樂得之。信不足焉,有不信焉。
【翻譯】:少說話,合乎自在本相。狂風刮不了一清晨,暴
雨下不了一整天。興起風雨的是誰呢?是天地。天地都不能
長久,何況人呢?所以,從事于道的人就認同道,有德的人
就認同德,失喪的人就認同失喪。認同道的人,道便悅納他;
認同德的人,德便歡迎他;認同失喪的人,失喪便擁抱他。
信心不足,才有不信。
【第二十四章】
企者不立;跨者不行;自見者不明;自是者不彰;自伐者無
功;自矜者不長。其在道也,曰:馀食贅形。物或惡之,故
有道者不處。
【翻譯】:翹著腳就站立不住,蹦著高就走不成路。自以為
能看見的是瞎子,自以為聰明的是傻子。自我夸耀的徒勞無
功,自高自大的不能為首。從道的眼光來看,這些東西像多
余的飯,累贅的事,只會讓人厭惡。有道的人不會這樣的。
【第二十五章】
有物混成,先天地生。寂兮寥兮,獨立而不改,周行而不殆,
可以為天地母。吾不知其名,強字之曰道,強為之名曰大。
大曰逝,逝曰遠,遠曰反。故道大,天大,地大,人亦大。
域中有四大,而人居其一焉。人法地,地法天,天法道,道
法自然。
【翻譯】:在產生天地之前,有一個混然一體的存在。寂靜
啊,空虛啊!獨立自在,永不改變。普天運行,永不疲倦。
稱得上是天地萬物的母親。我不知道他的名字,姑且寫作"
道",勉強起個名字叫"大"。大,便無限飛逝,飛逝而致遠,
至遠而回返。所以道為大,天為大,地為大,人也為大。宇
宙中四個為大的,人是其中之一。然而人要以地為法度,地
以天為法度,天以道為法度,道以他自身為法度。
【第二十六章】
重為輕根,靜為躁君。是以君子終日行不離輜重。雖有榮觀,
燕處超然。奈何萬乘之主,而以身輕天下?輕則失根,躁
則失君。
【翻譯】:重是輕的根基,靜是躁的主人。所以君子每天出
行時都帶著輜重。雖有榮華壯觀,他卻安然超脫。然而有的
大國君主,只重自身,輕慢天下,以致滅亡。輕浮就會失根,
驕躁就會失控。
【第二十七章】
善行無轍跡,善言無瑕謫;善數不用籌策;善閉無關楗而不
可開,善結無繩約而不可解。是以圣人常善救人,故無棄人;
常善救物,故無棄物。是謂襲明。故善人者,不善人之師;
不善人者,善人之資。不貴其師,不愛其資,雖智大迷,是
謂要妙。
【翻譯】:善于行走的不留蹤跡,善于言辭的沒有暇疵,善
于計算的不用器具。善于關門的不用門插,卻無人能開;善
于捆綁的不用繩索,卻無人能解。圣人就是這樣一直善于
拯救世人,無人被棄之不顧;一直善于挽救萬物,無物被棄
之不顧。這就叫承襲、傳遞光明。所以說,善人是不善之人
的老師,不善之人亦是善人的資財。如果不敬重老師,或者
不愛惜其資財,那么,再有智慧也是大大地迷失了。這是一
個至關重要的奧妙啊!
【第二十八章】
知其雄,守其雌,為天下溪。為天下溪,常德不離,復歸于
嬰兒。知其白,知其白,守其黑,為天下式。為天下式,常
德不忒,復歸于無極。知其榮,守其欲加之罪何患無詞 辱,為天下谷。為天下
谷,常德乃足,復歸于樸。樸散則為器,圣人用之,則為官
長。故大智不割。
【翻譯】:知道其雄偉強壯,卻甘守雌愛柔順,而成為天下
的溪流。作為天下的溪流,永恒的恩德與他同在,(使人)復
歸于純潔的嬰兒。知道其光明所在,卻甘守暗昧,而成為世
人認識上天的工具。作為世人認識上天的工具,永恒的恩德
至誠不移,(使人)復歸于無限的境界。知道其榮耀,卻甘守
羞辱,而成為天下的虛谷。作為天下的虛谷,永恒的恩德充
足豐滿,(使人)復歸于存在的本原。這本原化散在不同的人
身上,成為不同的器物。圣人使用他們,而成為掌權者。如
此,至大的智慧是渾然為一、不可分割的。
【第二十九章】
將欲取天下而為之,吾見其不得已。天下神器,不可為也,
不可執也。為者敗之,執者失之。是以圣人無為,故無敗;
無執,故無失。夫物或行或隨;或噓或吹;或強或羸;或載
或隳。是以圣人去甚,去奢,去泰。
【翻譯】:想用人為的努力去贏得天下,我看達不到目的。
天下是神的器具,不是人為努力就能得著的。人為努力的,
必然失匹打一動物 敗;人為持守的,必然喪失。世間是這樣:有占先前
行的,就有尾追不舍的;有哈暖氣的,就有吹冷風的;有促其
強盛的,就有令其衰弱的;有承載的,就有顛覆的。所以圣
人擯棄一切強求的、奢侈的和驕恣的東西。
【第三十章】
以道佐人主者,不以兵強天下。其事好遠。師之所處,荊棘
生焉。大軍之后,必有兇年。善有果而已,不以取強。果而
勿矜,果而勿伐,果而勿驕。果而不得已,果而勿強。物壯
則老,是謂不道,不道早已。
【翻譯】:用道來行使主權的人,不靠武力而稱強天下。用
武力總是有報應的。軍隊進駐之地,荊棘便長出來;每逢大
戰之后,兇年接著來到。良善自會結果,無須強奪硬取。成
了而不矜持,成了而不炫耀,成了而不驕傲,成了像是不得
已,成了而不逞強。任何事物一逞強示壯就會老朽,這不是
出于道。不是出于道的,是早已注定要死亡了。
【第三十一章】
兵者不祥之器,非君子之器。不得已而用之,恬淡為上,勝
而不美。而美之者,是樂殺人。夫樂殺人者,則不可得志
于天下矣。夫兵者,不祥之器,物或惡之,故有道者不處。
君子居則貴左,用兵則貴右。吉事尚左,兇事尚右。偏將
軍居左,上將軍居右,言以喪禮處之。殺人之眾,以悲哀泣
之,戰勝以喪禮處之。
【翻譯】:兵是不吉利的東西,不是君子所使用的。萬不得
已而用之,也是以恬淡之心,適可而止,打勝了也不當成
美事。以打勝仗為美事的人,就是以殺人為樂。以殺人為樂
的人,是絕不可能得志于天下的。所謂兵,是不吉利的東
西,萬物都厭惡,得道的人不用它。君子平時以左方為貴,
戰時以右方為貴,因為左方表示吉祥,右方代表兇喪。偏
將軍在左邊,上將軍在右邊,就是以兇喪來看待戰事。殺
人多了,就揮淚哀悼;打了勝仗,也像辦喪事一樣。【第
三十二章】
道常無名。樸雖小,天下莫能臣。侯王若能守之,萬物將自
賓。天地相合,以降甘露,民莫之令而自均。始制有名,名
亦既有,夫亦將知止,知止可以不殆。譬道之在天下,猶川
谷之于江海。
【翻譯】:道,通常不顯露其名份。存在的本原即道的本體,
雖然精渺微小,天下卻沒有什么能支配他。王侯若能持守他,
萬物會自動歸順。天地相和,降下甘露,無人分配,
自然均勻。宇宙一開始有秩序,就有了名份。既有了名份,
人就該知道自己的限度,不可僭越。知道人的限度而及時
止步,就可以平安無患了。道,引導天下萬民歸向自己,就
好像河川疏導諸水流向大海。
【第三十三章】
知人者智,自知者明。下西樓 勝人者有力,自勝者強。知足者富。
強行者有志。不失其所者久。死而不亡者壽。
【翻譯】:能識透別人,算有智慧;能識透自己,才有光明。
能戰勝別人,算有力量;能戰勝自己,才是真強。知足的人
富有。攻克己身、順道而行的人有志氣。持守本相、不失不
離的人可以長久。肉身雖死、生命活著的人才叫長生。
【第三十四章】
大道泛兮,其可左右。萬物恃之以生而不辭,功成而不有。
衣養萬物而不為主,可名于小;萬物歸焉而不為主,可名為
大。以其終不自為大,故能成其大。【翻譯】:大道彌
漫,無所不在,周流左右。萬物都是籍著他生的,他不自夸
自詡。大功都是由他而來的,他不彰明昭著。他愛撫滋養萬
物,卻不以主宰自居,看起來微不足道的樣子。當萬物都依
附歸向他時,他仍然不以主宰自居,這樣,他的名份可就
大了。由于他從始至終不自以為大,這就成就了他的偉大。
【第三十五章】
執大象,天下往。往而不害,安平泰。樂與餌,過客止。道
之出口,淡乎其無味,視之不足見,聽之不足聞,用之不足
既。
【翻譯】:秉持大道之象者,普天下都前往歸向他。普天下
都歸向他,也不會互相妨害,反而得享安息、平安、太平。
人間的美樂佳宴,使匆匆過客們沉溺不前。大道出口成為話
語,平淡無味,看起來不起眼,聽起來不入耳,用起來卻受
益無窮。
【第三十六章】
將欲歙之,必故張之;將欲弱之,必故強之;將欲廢之,必
故興之;將欲取之,必故與之。是謂微明。柔弱勝剛強。魚
不可脫于淵,國之利器不可以示人。【翻譯】:要收
斂的,必先張馳一下。要削弱的,必先加強一下。要廢棄的,
必先興起一會兒。要奪取的,必先讓與一點兒。這是微妙的
亮光。柔弱的勝于剛強的。魚不能離開水(而上岸),國家的
主權和勢能也無法(離開道)向人展示清楚。
【第三十七章】
道常無為而無不為。侯王若能守之,萬物將自化。化而欲作,
吾將鎮之以無名之樸。鎮之以無名之樸,夫將不欲。不欲以
靜,天下將自正。
【翻譯】:道,通常看起來無所作為的樣子,實際上沒有一
件事物不是他成就的。王侯若能持守他,就一任萬物自己變
化。變化中有私欲發作,我便用那無以名狀的本原來鎮住。
在這個無以名狀的本原里,欲望將斷絕。欲望斷絕,人心
平靜了,天下自然便安穩了。
【第三十八章】
上德不德,是以有德;下德不失德,是以無德。上德無為而
無以為;下德無為而有以為。上仁為之而無以為;上義為之
而有以為。上禮為之而莫之應,則攘臂而扔之。故失道而后
德,失德而后仁,失仁而后義,失義而后禮。夫禮者,忠信
之薄,而亂之首。前識者,道之華,而愚之始。是以大丈夫
處其厚,不居其薄;處其實,不居其華。故去彼取此。
【翻譯】:道德高尚的人,不必以道德誡命來自律,因為他
內心自有道德。道德低下的人,需要恪守道德誡命,因為
他內心沒有道德。道德高尚的人是無為的,其道德不是刻意
為了實現什么。道德低下的人是在追求道德,其道德是為
了達到某種目的。有大仁愛的人,是在追求仁愛,卻不是刻
意實現某種目的。有大正義的人,是在追求正義,而且其
正義是為了實現某種目的。有大禮法的人,是在追求禮法,
卻沒有人響應,就掄起胳膊去強迫人了。所以,喪失了大道,
這才強調道德;喪失了道德,這才強調仁愛;喪失了仁愛,這
才強調正義;喪失了正義,這才強調禮法。所謂禮法,不過
表明了忠信的淺薄缺乏,其實是禍亂的端倪了。所謂人的先
見之明,不過采摘了大道的一點虛華,是愚昧的開始。所以,
大丈夫立身于豐滿的大道中,而不站在淺薄的禮法上;立身
于大道的樸實中,而不站在智慧的虛華上。據此而取舍。
【第三十九章】
昔之得一者:天得一以清;地得一以寧;神得一以靈;谷得
一以生;侯得一以為天下正。其致之也,謂天無以清,將恐
裂;地無以寧,將恐廢;神無以靈,將恐歇;谷無以盈,將
恐竭;萬物無以生,將恐滅;侯王無以正,將恐蹶。故貴以
賤為本,高以下為基。是以侯王自稱孤、寡、不谷。此非以
賤為本邪?非乎?故致譽無譽。是故不欲琭琭如玉,珞珞如
石。
【翻譯】:古人所得的,是一(唯一者,原初者,化一者,即
道)。天空得一而清虛,大地得一而安穩,神只得一而顯靈,
江河得一而流水,萬物得一而生長,王侯得一而天下歸正。
推而言之:天空若不清虛,恐怕要裂開了;大地若不安穩,
恐怕要塌陷了;神祁若不顯靈,恐怕要消失了;江河若不流
水,恐怕要干枯了;萬物若不生長,恐怕要滅絕了;王侯不
能使天下歸正,恐怕要跌倒了。貴是以賤為本體的,高是以
低為基礎的。所以王侯都自稱孤家、寡人、不善。這不正是
以賤為本體嗎?不是嗎?所以最高的榮譽恰恰沒有榮譽。所
以不要追求晶瑩如美玉,堅硬如頑石。
【第四十章】
反者道之動[1];弱者道之用。天下萬物生于有,有生于無。
【注釋】:[1]反,有相反、返歸二意。二意相通:反于世界,
返歸于道。詳見第三部一章一則"反"。
【翻譯】:相反,是道的運動所在。柔弱,是道的力量所在。
天下萬物都生于實有,實有出自虛無。
【第四十一章】
上士聞道,勤而行之。中士聞道,若存若亡。下士聞道,大
笑之。不笑不足以為道。故建言有之:明道若昧,進道若
退,夷道若類,上德若谷,大白若辱,廣德若不足,建德若
偷,質真若渝,大方無隅,大器晚成,大音希聲,大象無
形。道隱無名。夫唯道,善貸且成。
【翻譯】:優秀的人聽了道之后,勤勉地遵行。一般的人聽
了道之后,仍是似懂非懂、若有若無的樣子。俗陋的人聽
了道之后,大聲嘲笑。若不被這種人嘲笑,那還叫真道嗎?
所以《建言書》上說:道是光明的,世人卻以為暗昧。在道
里長進,卻似乎是頹廢。在道里有平安,看起來卻像是艱難。
至高的道德卻好像幽谷低下,極大的榮耀卻好像受了侮辱,
寬廣之德卻被視若不足,剛健之德視若茍且,實在的真理視
若虛無,至大的空間沒有角落,偉大的器皿成形在后,聲音
太大時,人在其中就聽不到什么;形象太大時,人在其中就
看不到什么。道是隱秘的;然而只有道,善施與、又能成全。
【第四十二章】
道生一,一生二,二生三,三生萬物。萬物負陰而抱陽,沖
氣以為和[2]。人之所惡,唯孤、寡、不谷,而王公以為稱。
故物或損之而益,或益之而損。人之所教,我亦教之:強梁
者不得其死,吾將以為教父。
【翻譯】:道先于萬物而自在,這是他的實在,稱為一。道
被言說為道,這是他的名份,稱為二。道的實在,能被言
說為道的名份,是因為他有表象,稱為三。三而一的道生養
了萬物。萬物都有背道之陰和向道之陽,兩者相互激蕩以
求平和。人們所厭惡的,不就是孤、寡、不善嗎?王公卻用
這些字眼兒自稱。所以,有時求益反而受損,有時求損反而
獲益。先人教我的,我也用來教你們:自恃其強、偏行己路
的人絕沒有好下場。這句話,就作為教訓的開始。【第
四十三章】
天下之至柔,馳騁天下之至堅。無有入無間。吾是以知無為
之有益。不言之教,無為之益,天下希及之。
【翻譯】:天下最柔弱的,駕御、馳騁于天下最堅強的。沒
有實體的,進入沒有空隙的。我由此便知道無為的益處。這
種無言的教化,無為的益處,天下很少有人能得著啊。
【第四十四章】
名與身孰親?身與貨孰多?得與亡孰病?甚愛必大費;多藏
必厚亡。故知足不辱,知止不殆,可以長久。
【翻譯】:名聲與生命,哪一樣與你更密切呢?生命與財富,
哪一樣對你更重要呢?得著世界與喪失生命,哪一樣是病態
呢?貪得無厭的人必有大損害,囤積財富的人必有大失喪。
所以,知道滿足,便不受困辱;知道停止,才能免除危險,
可以得享長久的生命。
【第四十五章】
大成若缺,其用不弊。大盈若沖,其用不窮。大直若屈,大
巧若拙,大辯若訥。靜勝躁,寒勝熱。清靜,為天下正。
【翻譯】:那完善至極的,看起來卻好像欠缺的樣子,然而
永不敗壞。那豐盈四溢的,看起來卻好像虛無的樣子,然
而用之無窮。最正直的好像彎曲,最聰明的好像愚拙,最善
辯的好象口訥。安靜勝于躁動,一如寒冷抵御炎熱。唯有清
靜,是天下的正道。
【第四十六章】
天下有道,卻走馬以糞。天下無道,戎馬生于郊。禍莫大于
不知足;咎莫大于欲得。故知足之足,常足矣。
【翻譯】:天下有道的時候,最好的戰馬卻用來種地。天下
無道的時候,懷駒的母馬也要上戰場。最大的禍害就是不
知足,最大的罪過就是貪婪。所以,以知足為滿足的人,其
滿足是永恒的。
【第四十七章】
不出戶,知天財務分析報告萬能模板 下;不窺牖,見天道。其出彌遠,其知彌少。
是以圣人不行而知,不見而明,不為而成。
【翻譯】:不出屋門便可知天下,不望窗外便可見天道。出
去的越遠,知道的越少。所以圣人不必經歷便知道,不必
看見就明白,不靠努力而成就。【第四十八章】
為學日益,為道日損。損之又損,以至于無為。無為而無不
為。取天下常以無事,及其有事,不足以取天下。
【翻譯】:追求知識會越來越膨脹自負,追求真道會越來越
謙卑虛己。一直謙卑虛己下去,就可以達到無為的境界了。
在無為的境界里,便可以無所不為了。得天下常常是靠無事,
倘若極盡其能事,便不能得天下了。
【第四十九章】
圣人常無心[1],以百姓心為心。善者,吾善之;不善者,
吾亦善之;德善。信者,吾信之;不信者,吾亦信之;德信。
圣人在天下,歙歙焉,為天下渾其心,百姓皆注其耳目,圣
人皆孩之。
【翻譯】:圣人沒有一己之心,而是一心為了百姓的心。良
善的人,以良善待他;不良善的人,也以良善待他,從而結
出良善的果子。信實的人,以信實待他;不信實的人,也以
信實待他,從而結出信實的果子。圣人在天下,以其氣息使
人心渾然純樸。百姓們全神貫注,凝視凝聽,圣人則把他們
當嬰孩看待。【第五十章】
出生入死。生之徒,十有三;死之徒,十有三;人之生,動
之于死地,亦十有三。夫何故?以其生之厚。蓋聞善攝生者,
路行不遇兕虎,入軍不被甲兵;兕無所投其角,虎無所用其
爪,兵無所容其刃。夫何故?以其無死地。
【翻譯】:人一生出來,就進入了死亡。人以四肢九竅活著,
人以四肢九竅死去,人以這四肢九竅,將自己的生命送到死
地。為什么會這樣?因為世人太貪婪今生的享樂了。聽說善
于得到并持守真生命的人,行路不會遇到老虎,打仗不會受
到傷害。在他面前,兇牛不知怎么投射它的角,猛虎不知
怎么撲張它的爪,敵兵不知怎么揮舞他的刀。為什么會這樣?
因為他已脫離了死亡的境地啊!【第五十一章】
道生之,德畜之,物形之,勢成之。是以萬物莫不尊道而貴
德。道之尊,德之貴,夫莫之命而常自然。故道生之,德畜
之;長之育之;成之熟之;養之覆之。生而不有,為而不恃,
長而不宰。是謂玄德。
【翻譯】:萬物都是由道所生,又有恩德去蓄養,化育為物
形,得勢而成長。所以萬物沒有不敬畏大道、不珍惜恩德的。
大道的可敬和恩德的可貴,在于他不是情動一時、令出一時,
乃是自然而然、永恒如此。所以說,道生出萬物,又以恩德
去蓄養,使它們成長發育,給它們平安穩定,對它們撫愛
保護。然而他這樣創造養育卻不強行占有,他這樣無所不為
卻不自恃己功,他是萬物之主卻不任意宰制,這可真是深
不可測的恩德啊!
【第五十二章】
天下有始,以為天下母。既得其母,以知其子,復守其母,
沒身不殆。塞其兌,閉其門,終身不勤。開其兌,濟其事,
終身不救。見小曰明,守柔曰強。用其光,復歸其明,無遺
身殃;是為襲常。
【翻譯】:世界有一個開始,那開始的,就是世界的母親。
既曉得有一位母親,就知道我們是兒子。既知道我們是兒子,
就應當回歸守候母親。若能這樣,縱然身體消失,依舊安然
無恙。塞住通達的感官,關閉認識的門戶,你就終身不會有
勞苦愁煩。敞開你的通達感官,極盡你的聰明能事,你便
終生不能得救了。能見著精微才叫明亮,能持守柔順才叫強
壯。藉著大道灑下的光亮,復歸其光明之中,就不會留下身
后的禍殃了。這就是承襲永恒、得著永生的意思。
【第五十三章】
使我介然有知,行于大道,唯施是畏。大道甚夷,而人好徑。
朝甚除,田甚蕪,倉甚虛;服文采,帶利劍,厭飲食,財貨
有馀;是為盜夸。非道也哉!【翻譯】:這使我對大
道確信不疑,行于其中,唯恐偏失。大道非常平安,世人卻
偏行險路。朝廷已很污穢,田園已很荒蕪,糧倉已很空虛,
卻穿著華美的服飾,佩戴鋒利的刀劍,吃膩佳肴美味,囤積
金銀財寶,這不就是強盜頭子嗎?這個背離大道的世代啊!
【第五十四章】
善建者不拔,善抱者不脫,子孫以祭祀不輟。修之于身,其
德乃真;修之于家,其德乃馀;修之于鄉,其德乃長;修之
于邦,其德乃豐;修之于天下,其德乃普。故以身觀身,以
家觀家,以鄉觀鄉,以邦觀邦,以天下觀天下。吾何以知天
下然哉?以此。
【翻譯】:完善的建造者,其建造的不能拔除。完善的保守
者,其保守的不會失落。應當祭祀敬拜這完善者,子子孫孫
永不停息。一個人若這樣,他身上的恩德必真實無偽。一家
若這樣,這一家的恩德必充實有余。一鄉若這樣,這一鄉
的恩德必深遠流長。一國若這樣,這一國的恩德必豐滿興隆。
若以此教化天下,其恩德必普行于天下。所以,將上面的
道理用于一身,則知一身;用于一家,則知一家;用于一鄉,
則知一鄉;用于一國,則知一國;用于天下,則知天下。我
從何知曉天下之事呢?就是從這里。
【第五十五章】
含「德」之厚,比于赤子。毒蟲不螫,猛獸不據,玃鳥不搏。
骨弱筋柔而握固。未知牝牡之合而全作,精之至也。終日號
而不嗄,和之至也。知和曰「常」,知常曰「明」。益生曰祥。
心使氣曰強。物壯則老,謂之不道,不道早已。
【翻譯】:
含容道德深厚的人,得到道的呵護,與嬰兒得到母親的呵護
一樣。對于嬰兒,有毒之蟲類不來蜇害,兇猛的野獸不來撲
捉,善抓善捕的鷹鳥不來攻擊。他們筋骨柔弱卻能把東西牢
固地握住,不知道兩性交合但是生殖器官卻能自然興奮起
來,因為他們精氣純正。他們整天哭號卻不會嗓音沙啞,因
為他們與自然的呼吸一樣和諧。知曉自然的和諧之氣,也就
理解了永恒不變之道。人們知道了永恒不變之道,就有可能
達到明察的境界。但是,人們卻想要增加自己的生機,認為
這是可以達到長生目的的;然后,人們又根據自己的心愿而
役使精氣,認為這樣可以變得更強大。看起來,從嬰兒到成
人,似乎是越來越強大了,但是,萬事萬物都是一旦強壯了
就開始衰老了,追求強壯是不符合大道的,不符合大道就會
提前導致死亡。也就是說,失去了自然之道而追求強壯,反
而會加速死亡,不如復歸于嬰兒。
【第五十六章】
知者不言,言者不知。塞其兌,閉其門,挫其銳,解其紛,
和其光,同其塵,是謂玄同。故不可得而親,不可得而疏,
不可得而利,不可得而害,不可得而貴,不可得而賤。故為
天下貴。
【翻譯】:真正了解大道的人不去多加解說,一定要把大
道解說清楚的人不是真正知道大道的人。因為大道是無法用
語言文字解說清楚的。堵塞自己的口耳,關閉自己的眼鼻,
不去受道聽途說的干擾;解除自己的棱角,排除紛雜的頭緒,
讓自己的心靈與自然之光相和諧,與大地塵土同在,也就是
說物我合一而不強調自我的存在,這可以叫做與玄妙的的天
道同一。能夠與天道同一,那么,也就不必再求親近,不必
在乎疏遠;談不上對自己是否有利,也談不上對自己是否有
害;不必把什么看作是尊貴的,也不必把什么看作是卑賤的,
這樣才能成為天下真正最為尊貴的。
【第五十七章】
以正治國,以奇用兵,以無事取天下。吾何以知其然哉?以
此:天下多忌諱,而民彌貧;人多利器,國家滋昏;人多伎
巧,奇物滋起;法令滋彰,盜賊多有。故圣人云:「我無為,
而民自化;我好靜,而民自正;我無事,而民自富;我無欲,
而民自樸。」
【翻譯】:治理國家要用正道,用兵打仗要用奇變,治理天
下要不有意做什么事。也就是要掌握正變與無為之道。我什
么知道應該如此呢?根據我今日所見的情況。現在的天下充
滿著忌諱,有太多的教條,但是百姓卻更加貧窮;百姓有太
多的權謀計較,國家政治卻更加昏暗;人們有太多的技能智
巧,離奇古怪的東西卻越來越多;法律命令越來越清楚,盜
賊卻照樣非常眾多。所以,圣人說:我不憑個人私心去做事,
但百姓能自然生化;我喜歡清靜虛靈,但百姓能自然按正道
而行;我不有意去做事,但百姓能自然富裕起來,我沒有個
人欲望,但百姓能自然保持其質樸的本性。
【第五十八章】
其政悶悶,其民淳淳。其政察察,其民缺缺。禍兮福
之所倚,福兮禍之所伏。孰知其極?正復為奇,善復為妖。
人之迷,其日固久。是以圣人方而不割,廉而不劌,直而不
肆,光而不耀。
【翻譯】:天下的政治好像不清楚,但是百姓能風俗淳樸;
天下的政治好像明明白白,但是百姓卻有太多的缺憾和疏
懶。災禍是福氣產生的根源,福氣是災禍藏伏的處所。這樣
禍福相互交替,有誰知道何時是極限呢?天子沒有按正道去
做,天下走正道的人也會變為追求奇變的人,善良的人也能
變為妖孽。人們處在迷惑之中,時間本來就已經很久了。因
此,圣人保持自我的方正,卻不按唯一的標準去要求眾人;
保持自我的清廉寡欲,卻不割裂傷害眾人;保持自我的率直,
卻不隨意做事;保持自我的明察,卻不炫耀自我。
【第五十九章】
治人事天,莫若嗇。夫為嗇,是謂早服;早服謂之重積德;
重積德則無不克;無不克則莫知其極;莫知其極,可以有國;
有國之母,可以長久;是謂深根固柢,長生久視之道。
【翻譯】:君王治理百姓、運用天道,沒有比節制收斂更好
的。所謂機制收斂,這就是說要早些按天道做事。早按天道
做事,就是要不斷積蓄道德;不斷積蓄道德,就無所不勝;無
所不勝,就沒有人知曉道德的極限;沒人知曉道德的極限,
就可以擁有國家社稷。能夠擁有了治理國家的根本道理--大
道,就可以使國家更加長久,這叫做根深蒂固,是保持生命
長久、保持明察的總原則。
【第六十章】
治大國,若烹小鮮。以道蒞天下,其鬼不神;非其鬼不神,
其神不傷人;非其神不傷人,圣人亦不傷人。夫兩不相傷,
故德交歸焉。
【翻譯】:治理大國,卻像烹制小魚一樣,不須去腸去鱗等
加工,只要直接烹制就可以了。這就是說要用無為的大道來
作為治國的方法。根據大道來管理天下大事,鬼神也安于其
所在,而不出來擾亂人世。其實不是鬼神不出來擾亂,而是
即使出來也不傷人。不是鬼神出來之后不傷人,而是圣人在
治理天下的時候也從不傷害人。神鬼和圣人都不相互傷害,
所以,道德也就在圣人這里得到了結合與歸宿。
【第六十一章】
大國者若下流,天下之交,天下之牝。牝常以靜勝牡,以靜
為下。故大國以下小國,則取小國。小國以下大國,則取大
國。故或下以取,或下而取。大國不過欲兼蓄人,小國不
過欲入事人。夫兩者各得其所欲,大者宜為下。
【翻譯】:大國應當自己自愿處在小國的下面,使自己成為
天下士民的交會之地,成為天下人的陰柔寧靜的立身之處。
陰性永遠要用寧靜來戰勝陽性,也就是要把寧靜表現為謙虛
卑下。所以,大國用卑下謙虛的態度對待小國,那么,就能
得到小國真正的擁護。小國能夠用卑下謙虛的態度對待大
國,那么,就能得到大國的信任。也就是說,國家不分大小,
都應當以謙虛卑下自處。因此,或者表現為大國通過謙虛來
得到小國的擁護,或者表現為小國通過謙虛來得到大國的信
任。大國不過是想要兼容并蓄更多的人,小國不過是想要進
入大國之中來做事。無論是大國還是小國,都能各自得到他
們所想要的結果,這是很自然的事,但是,大國應該永遠保
持謙虛卑下的態度,而不能恃強大而自傲。
【第六十二章】
道者萬物之奧。善人之寶,不善人之所保[2]。美言可以市
尊,美行可以加人。人之不善,何棄之有?故立天子,置三
公,雖有拱璧以先駟馬,不如坐進此道。古之所以貴此道者
何?不曰:求以得,有罪以免邪?故為天下貴。
【翻譯】:道是萬物的主宰,善人的寶貝,罪人的中保。美
好的言詞固然可以博取尊榮,美好的行為固然使人得到敬
重,然而人的不善怎能被剔除棄絕呢?所以,就是立為天子,
封為三公(太師、太傅、太保),財寶無數,榮華加身,還不
如坐進這大道里呢!古時候為什么重視道呢?不就是因為
在他里面,尋求就能得著,有罪能得赦免嗎?所以道是天下
最尊貴的啊!
【第六十三章】
為無為,事無事,味無味。大小多少,抱怨以德。圖難于其
易,為大于其細。天下難事,必作于易,天下大事,必作于
細。是以圣人終不為大,故能成其大。夫輕諾必寡信,多易
必多難。是以圣人猶難之,故終無難矣。
【翻譯】:把清靜無為當成作為,以平安無事作為事情,用
恬淡無味當作味道。以小為大,以少為多,以德報怨。在容
易之時謀求難事,在細微之處成就大事。天下的難事,必從
容易時做起;天下的大事,必從細微處著手。所以,圣人自
始至終不自以為大,而能成就其偉大的事業。輕易的許諾,
必不大可信;看起來容易的,到頭來必難。所以,圣人猶有
艱難之心,但終無難成之事。
【第六十四章】
其安易持,其未兆易謀。其脆易泮,其微易散。為之于未有,
治之于未亂。合抱之木,生于毫末;九層之臺,起于累土;
千里之行,始于足下。為者敗之,執者失之。是以圣
人無為故無敗,無執故無失。民之從事,常于幾成而敗之。
慎終如始,則無敗事。是以圣人欲不欲,不貴難得之貨;學
不學,復眾人之所過。以輔萬物之自然,而不敢為。
【翻譯】:安然平穩,便容易持守;未見兆端,可從容圖謀。
脆弱不支的,容易瓦解;細微不顯時,容易消散。要趁事情
未發生時努力,要趁世道未混亂時治理。合抱的粗木,是從
細如針毫時長起來的;九層的高臺,是一筐土一筐土筑起來
的;千里的行程,是一步又一步邁出來的。人為努力的,必
然失敗;人為持守的,必然喪失。所以,圣人不是靠自己的
作為,就不失敗;不是自己努力去持守,就不喪失。世人行
事,往往是幾近成功的時候又失敗了。到最后一刻還像剛開
始時一樣謹慎,就不會有失敗的事了。所以,圣人要世人
所遺棄不要的,而不看重世人所珍惜看重的;圣人學世人以
為愚拙而不學的,將眾人從過犯中領回來。圣人這樣做,是
順應萬物的自在本相,而不是一己的作為。
【第六十五章】
古之善為道者,非以明民,將以愚之。民之難治,以其智多。
故以智治國,國之賊;不以智治國,國之福。知此兩者亦稽
式。常知稽式,是謂「玄德」。「玄德」深矣,遠矣,與物反
矣,然后乃至大順。
【翻譯】:古時善于行道的人,不是使世人越來越聰明,而
是使世人越來越愚樸。世人所以難管理,就因為人的智慧詭
詐多端。所以若以人的智慧治理國家,必然禍國殃民;若不
以人的智慧治理國家,則是國家的福氣。要知道,這兩條是
不變的法則。能永遠記住這個法則,就叫至高無上的恩德。
這至高無上的恩德啊!多么奧妙,多么深遠,與一般事理多
么不協調,甚至大相徑庭,然而,唯此才是通向大順的啊!
【第六十六章】
江海之所以能為百谷王者,以其善下之,故能為百谷王。是
以圣人欲上民,必以言下之;欲先民,必以身后之。是以圣
人處上而民不重,處前而民不害。是以天下樂推而不厭。以
其不爭,故天下莫能與之爭。
【翻譯】:大江大海能匯聚容納百川流水,是因為它所處低
下,便為百川之王。若有人想在萬民之上,先得自謙為下;
要為萬民之先,先得自卑為后。圣人正是這樣,他在上,人
民沒有重擔;他在前,人民不會受害。所以普天下都熱心擁
戴而不厭倦。他不爭不競,謙卑虛己,所以天下沒有人能
和他相爭。
【第六十七章】
天下皆謂我道大,似不肖。夫唯大,故似不肖。若肖,久矣
其細也夫!我有三寶,持而保之。一曰慈,二曰儉,三曰不
敢為天下先。慈故能勇;儉故能廣;不敢為天下先,故能成
器長。今舍慈且勇;舍儉且廣;舍后且先;死矣!夫慈以
戰則勝,以守則固。天將救之,以慈衛之。
【翻譯】:世人都說我的道太大,簡直難以想像為何物。正
因為他大,才不具體像什么。若具體像什么,他早就藐小了。
我有三件寶貝,持守不渝。一是慈愛,二是儉樸,三是不敢
在這世上爭強好勝,為人之先。慈愛才能勇敢,儉樸才能擴
增,不與人爭強好勝,才能為人師長。當今之人,失了慈愛
只剩下勇敢,失了儉樸只追求擴增,失了謙卑只顧去搶先,
離死亡不遠了!慈愛,用它來征戰就勝利,用它來退守必堅
固。上天要拯救的,必以慈愛來護衛保守。
【第六十八章】
善為士者,不武;善戰者,不怒;善勝敵者,不與;善用人
者,為之下。是謂不爭之德,是謂用人之力,是謂配天古之
極。
【翻譯】:真正的勇士不會殺氣騰騰,善于打仗的人不用氣
勢洶洶,神機妙算者不必與敵交鋒,善于用人者甘居于人之
下。這就叫不爭不競之美德,這就是得人用人之能力,這就
算相配相合于天道。上古之時便如此啊!
【第六十九章】用兵有言:「吾不敢為主,而為客;不敢進
寸,而退尺。」是謂行無行;攘無臂;扔無敵;執無兵。禍
莫大于輕敵,輕敵幾喪吾寶。故抗兵相若,哀者勝矣。
【翻譯】:用兵者有言:"我不敢主動地舉兵伐人,而只是被
動地起兵自衛;我不敢冒犯人家一寸,而寧肯自己退避一
尺。"這樣,就不用列隊,不必赤臂,不需武器,因為天下
沒有敵人了。最大的禍害是輕敵,輕敵幾乎能斷送我的寶
貝。所以若兩軍對峙,旗鼓相當,那悲傷哀慟的一方必勝
無疑。
【第七十章】
吾言甚易知,甚易行。天下莫能知,莫能行。言有宗,事有
君。夫唯無知,是以不我知。知我者希,則我者貴。是以
圣人被褐而懷玉。
【翻固態硬盤選擇 譯】:我的話很容易明白,很容易實行。天下的人卻不
能明白,不能實行。(我的)話有根源,(我的)事有主人。你
們自以為有知識,所以不認識我(的話和我的事)。明白我的
人越是稀少,表明我所有的越是珍貴。所以圣人外表是粗麻
衣,內里有真寶貝。
【第七十一章】
知不知,尚矣;不知知,病也。圣人不病,以其病病。夫唯
病病,是以不病。
【翻譯】:知道自己無知,最好。無知卻自以為知道,有病。
只有把病當成病來看,才會不病。圣人不病,就是因為他知
道這是病,所以不病。
【第七十二章】
民不畏威,則大威至。無狎其所居,無厭其所生。夫唯不
厭,是以不厭。是以圣人自知不自見;自愛不自貴。故去彼
取此。
【翻譯】:當人民不再敬畏任何人的權威時,真正的大權威
就來到了。不要妨害人們的安居,不要攪擾人們的生活。只
要不令人們生厭,人們就不會厭惡權威。所以,圣人深知自
己,卻不自我炫耀;他珍愛自己,卻不自我尊貴。【第
七十三章】
勇于敢則殺,勇于不敢則活。此兩者,或利或害。天之所惡,
孰知其故?天之道,不爭而善勝,不言而善應,不召而自
來,繟然而善謀。天網恢恢,疏而不失。
【翻譯】:有勇氣自恃果敢,冒然行事的,必死。有勇氣自
認怯懦,不敢妄為的,得活。這兩種勇氣,一個有利,一
個有害。上天所厭惡的,誰曉得個中原委呢?上天的道,總
是在不爭不競中得勝有余,在無言無語中應答自如,在不期
然時而至,在悠悠然中成全。上天的道,如湊巧拼音 同浩瀚飄渺的大
網,稀疏得似乎看不見,卻沒有什男人手相 么可以漏網逃脫。
【第七十四章】
民不畏死,奈何以死懼之?若使民常畏死,而為奇者,吾得
執而殺之,孰敢?常有司殺者殺。夫代司殺者殺,是謂代
大匠斲,夫代大匠斲者,希有不傷其手矣。
【翻譯】:人民若不怕死,以死來恫嚇他們又有什么用呢?
如果先使人民懼怕死亡,有為非作歹的人再處死,這樣誰還
敢為非作歹呢?冥冥永恒中,已有一位主宰生殺予奪的。企
圖取而代之去主宰生殺予奪的人,就好象外行人代替木匠
砍削木頭。代替木匠砍削木頭的人,少有不傷著自己手的。
【第七十五章】
民之饑,以其上食稅之多,是以饑。民之難治,以其上之有
為,是以難治。民之輕死,以其上求生之厚,是以輕死。夫
唯無以生為者,是賢于貴生。【翻譯】:人民吃不飽,
是因為統治者吃稅太多,所以吃不飽。人民不好管,是因為
統治者人為造事,所以不好管。人民不在乎死,是以為他們
追求今生太過份,以致不在乎死。所以,唯有不執著于今生
享樂的,比那些過份看重今生的人更高明。
【第七十六章】
人之生也柔弱,其死也堅強。草木之生也柔脆,其死也枯槁。
故堅強者死之徒,柔弱者生之徒。是以兵強則滅,木強則
折。強大處下,柔弱處上。
【翻譯】:人活著的時候,身體是柔弱的,一死就僵硬了。
草木活著得時候,枝葉是柔脆的,一死就枯槁了。所以堅強
的,屬于死亡;柔弱的,屬于生命。草木之生也柔脆,其死
也枯槁。軍隊一強大就要被消滅了,樹木一強盛就要被砍伐
了。強大的處于下勢,柔弱的處于上勢。
【第七十七章】
天之道,其猶張弓歟?高者抑之,下者舉之;有馀者損之,
不足者補之。天之道,損有馀而補不足。人之道,則不然,
損不足以奉有馀。孰能有馀以奉天下?唯有道者。是以圣人
為而不恃,功成而不處,其不欲見賢。
【翻譯】:上天的道,不就像張弓射箭一樣嗎?高了向下壓,
低了向上舉,拉過了松一松,不足時拉一拉。上天的道,是
減少有余的,補給不足的。人間的道卻不這樣,是損害不足
的,加給有余的。誰能自己有余而用來奉獻給天下呢?唯獨
有道的人。所以,圣人做事不仗恃自己的能力,事成了也不
視為自己的功勞,不讓人稱贊自己有才能。
【第七十八章】
天下莫柔弱于水,而攻堅強者莫之能勝,以其無以易之。弱
之勝強,柔之勝剛,天下莫不知,莫能行。是以圣人云:「受
國之垢,是謂社稷主;受國不祥,是為天下王。」正言若反。
【翻譯】:天下萬物中,沒有拉神 什么比水更柔弱了。然而對付
堅強的東西,沒有什么能勝過水了。這是因為水柔弱得沒有
什么能改變它。這個柔弱勝剛強的道理,天下的人沒有不知
道的,卻沒有能實行的。所以圣人說:那為國受辱的,就是
社稷之主;那為國受難的,就是天下之王。這些正面肯定的
話,聽起來好像反話一樣,不容易理解。
【第七十九章】和大怨,必有馀怨;報怨以德,安可以為
善?是以圣人執左契,而不責于人。有德司契,無德司徹。
天道無親,常與善人。
【翻譯】:用調和的辦法化解怨恨,怨恨并不能消失貽盡,
這豈算得上良善呢?所以,圣人掌握著欠債的存根,卻不索
取償還。有德之人明潦欠債而已,并不追討;無德之人卻是
苛取搜刮,珠鎦必較。上天之道,公義無私,永遠與良善的
人同在。
【第八十章】
小國寡民。使有什伯之器而不用;使民重死而不遠徙。雖有
舟輿,無所乘之,雖有甲兵,無所陳之。使民復結繩而用之。
甘其食,美其服,安其居,樂其俗。鄰國相望,雞犬之聲相
聞,民至老死,不相往來。
【翻譯】:國家小,人口少。即使有十倍百倍于人力的器具
也不使用。人們畏懼死亡而不遠行遷徙。雖有車船,卻沒
有地方使用;雖有軍隊,也沒有地方部署。讓人們再用結繩
記事的辦法,以其飲食為甘甜,以其服飾為美好,以其居處
為安逸,以其習俗為快樂。鄰國的人們相互可以看見,雞
鳴狗叫聲相互可以聽到,但人民直到老死也不相互往來。
【第八十一章】信言不美,美言不信。善者不辯,辯者不善。
知者不博,博者不知。圣人不積,既以為人己愈有,既以與
人己愈多。天之道,利而不害;圣人之道,為而不爭。
【翻譯】:可信的不華美,華美的不可信。良善的不巧辯,
巧辯的不良善。真懂的不廣博,廣博的不真懂。圣人不為自
己積攢什么:既然一切都是為了世人,自己就愈發擁有了;
既然一切都已給了世人,自己就愈發豐富了。上天的道,
有利于天下,而不加害于天下。圣人的道,是為了世人,而
不與世人相爭。
本文發布于:2023-03-19 08:09:19,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/1679184560149443.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:道德真經.doc
本文 PDF 下載地址:道德真經.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |