
韓愈《春雪》及賞析
唐代:韓愈
新年都未有芳華,二月初驚見草芽。
白雪卻嫌春色晚,故穿庭樹作飛花。
譯文
新年都已來到,但還看不到芳香的鮮花,到二月,才驚喜地發覺有小草冒
出了新芽。
白雪也嫌春色來得太晚staged 了,所以有意化作花兒在庭院樹間穿飛。
解釋
新年:指農歷正月初一衛夫人簡介 。
芳華:泛指芳香的花朵。
初:剛剛。
驚:新穎,驚異。
嫌:嫌怨;怨恨。
故:有意。
創作背景
此詩作于元和十年(815),當時韓愈在朝任史館修撰,知制誥。對北
方人來說,新年無上海高溫費 芳華是正常的,但到過嶺南的韓愈卻覺得北方春來晚,
直到二月才有草芽長出來,便借鑒岑參《白雪歌》之意,創作了此詩。
賞析
這首《春雪》詩,構思新巧。
“新年都未有芳華,二月初驚見草芽。”新年即陰歷正月初一,這天
前后是立春,所以標志著春天的到來。新年都還沒有芳香的鮮花,就使得
在漫英語大寫 漫寒冬中久盼春色的人們格外著急。一個“都”字,流露出這種急迫
的心情。其次句“二月初驚見草芽”,說二月亦無花,但話是從側面來說
的,感情就不是純粹的嘆惜、圓滿。“驚”字最值玩味。它寫出了詩人在
著急的期盼中最終見到“春色”的萌芽的驚喜神情。此外,“驚”字狀出
擺脫冬寒后新穎、驚異、欣喜的心情。這一“初”字,含有春來過晚、
花開太遲的圓滿、惋惜和不滿的心情。韓愈在《早春呈水部張十八員外》
中曾寫道:“草色遙看近卻無”、“最是一年春好處”,詩人對“草芽”好像
特殊多情,也就是由于他從草芽看到了春的消息吧。從章法上看,前句
“未有芳華”,一抑;后句“初見草芽”,一揚,跌宕有致,波瀾起伏。
三、四兩句外表上是說自制面膜 有雪而無花,實際感情卻是:人倒還能等待來
遲的春色,從二月的草芽中看到春天的身影,但白雪卻等不住了,竟然紛
紛揚揚,穿樹飛花,自己裝飾出了一派春色。真正的春色(百花盛開)將
來,當然不大紅袍功效 免令人感到有些圓滿,但這穿樹飛花的春雪不也照樣給人以春
的氣息嗎!詩人對春雪飛花主要不是惆悵、圓滿,而是布滿了欣喜。一個
希望著春天的詩豆角燜飯 人,假如自然界還沒有春色,他就可以幻化出一片春色來。
這就是三、四兩句的妙處,它富有濃烈的浪漫主義顏色,可謂神來之筆。
“卻嫌”、“故穿”,把春雪刻畫得多么美妙而有靈性。詩的構思甚奇。
初春季節,雪花飄舞,原來是造成“新年都未有芳華,二月初驚見草芽”
的緣由,可是,詩人偏說白雪是由于嫌春色來得太遲,才“故穿庭樹”
紛飛而來。這種翻由于果的寫法,卻增加了詩的意趣。“作飛花”三字,
翻靜態為動態,把初春的冷落翻成仲春的吵鬧,一翻再翻,令讀者目不暇
接。
第三、四段簡要賞析:運用了擬人的手法,“嫌”、“穿”把春雪比作
人,使雪花仿佛有了人的美妙愿望與靈性,同時這穿樹飛花的春雪好像也
給人春的氣息,為詩歌增加了濃烈的浪漫主義顏色,渲染了喧鬧的喜悅氣
氛,這就是運用擬人手法的妙處。
本文發布于:2023-03-27 10:13:59,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/167988323942258.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:白雪卻嫌.doc
本文 PDF 下載地址:白雪卻嫌.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |