• <em id="6vhwh"><rt id="6vhwh"></rt></em>

    <style id="6vhwh"></style>

    <style id="6vhwh"></style>
    1. <style id="6vhwh"></style>
        <sub id="6vhwh"><p id="6vhwh"></p></sub>
        <p id="6vhwh"></p>
          1. 国产亚洲欧洲av综合一区二区三区 ,色爱综合另类图片av,亚洲av免费成人在线,久久热在线视频精品视频,成在人线av无码免费,国产精品一区二区久久毛片,亚洲精品成人片在线观看精品字幕 ,久久亚洲精品成人av秋霞

            方言地理學的宗旨及其應用——巖田禮教授訪談錄

            更新時間:2023-06-02 11:31:24 閱讀: 評論:0

            國際漢語學報第8卷第1輯
            方言地理學的宗旨及其應用
            ——巖田禮教授訪談錄
            施今語*采訪
            (北京市十一學校國際部中國北京    100039)
            摘要:本文是對著名語言學家巖田禮教授的訪談。巖田禮教授首先簡要介紹了自己的學術歷程,然后重點說明了方言地理學的研究目標及方法,總結了中日學者在方言研究路徑上的差異,并討論了方言保護及其社會語言學研究問題。巖田教授還暢談了方言地理學在生活與學術中的意義。巖田禮教授認為方言地理語言學的宗旨在于重建語言變化的歷史,并由此來理解人類的認知,促進人類文化的傳承與發展。
            關鍵詞:巖田禮方言地理學漢語方言歷史文化
            DOI: 10.14095/bki.jics.2017.01.024
            時間:2016年7月18日下午
            地點:北京西郊賓館
            被采訪人:巖田禮,日本金澤大學歷史言語文化學系部教授,主要研究領域是方言學、音韻學和實驗語音學等,致力于漢語方言地理學的研究,成就卓著。長期積極向中國語言學界傳播語言地理學的思想和方法,由其編譯的賀登崧神父著作《漢語方言地理學》被譽為“方言地理學在中國蘇醒的標志”,主筆編寫《漢語方言解釋地圖》(東京白帝社,2009)和《漢語方言解釋地圖》(續集)(東京好文出版,2012)等。
            采訪人:施今語(北京市十一學校國際部)
            一、結緣方言地理學
            施今語(以下簡稱施):巖田禮教授,您好,很高興在這次北京語言大學召開國際中國語言學會第24屆年會期間拜訪您,我現在正在做一個世界著名語言學家的系列
            *  施今語,北京市十一學校國際部。郵箱:shijinyu1999@163。
            方言地理學的宗旨及其應用——巖田禮教授訪談錄
            訪談,這不僅是為了滿足自己的好奇心,同時也可以為我們中學生了解語言學和著名語言學家提供一
            些幫助,非常感謝您接受我的采訪。巖田先生,您作為一名日本學者,為什么一直把中國的語言作為主要的研究對象呢?
            巖田禮(以下簡稱巖田):這里有兩個原因,或者說條件吧。第一個是我大學上的是東京外國語大學,而且選擇的是中文專業,所以不得不去做關于中文方面的研究。第二個是我上了研究院以后,接受的是日本方言學傳統的教育。日本方言學的傳統受到了比利時神父賀登崧先生的很大影響,他帶來的正是地理語言學,我上過日本方言的課,也參加過一次方言調查的實習,系統學習了方言調查的辦法,我感覺這個辦法用來研究中國方言,會很有價值。世界上的語言既有不同的地方,又有共同的地方,也就是所謂的普遍性,所以在日本方言中發生過的現象有可能在中國的方言中也曾經發生過,但這種現象還沒有被挖掘過,所以,我開始以中國的方言為對象研究方言學。
            二、方言地理學的研究目標和方法
            施:巖田先生,我從黃曉東博士2008年對您的采訪中了解到您從研究漢語方言出發建立方言地理學(dialect geography/ linguistic geography),這使我產生了很大的興趣,但是對于我們中學生來說,“方言地理學”是一個非常陌生的概念或者說學科,您能給我們簡單介紹一下方言地理學的研究對象和研究方法嗎?
            巖田:我們都知道,不管是哪個國家都有地區性的方言差異,日本國內也有東部的方言和西部的方言,
            而且有很多不同。這是人人都知道的事實。中國的北方方言和南方方言差異很大,這是我們研究的一個出發點,我學習的那種地理語言學的辦法,如從傳統的中國方言學來看的話是不夠全面的,因為我們調查的對象是一部分常用詞,并通過這個常用詞的地理分布來看這個語言演變的歷史。我們為什么重視研究方言?通過研究方言的地理分布,我們要重建語言變化的歷史,這是日本方言學的一個傳統,更是一個目的,它在研究中國方言時當然也應該有效。施:哦,研究現在的方言可以看清歷史的問題,這真有意思,好神秘。
            巖田:現在中國方言研究的一個重要目的是分區。你聽說過“官話”這個詞沒有?官話是北方方言,以北京話為主。中國還有很多方言,如上海、蘇州地區的吳語,廣東的粵語,還有很多。比方說,吳語和北方方言之間一定存在有邊界線,那么,怎么區分各種方言?怎么找到這個邊界線?當然需要通過精細的方言調查去發現。20年以前中國方言學的傳統知識,重點放在方言分區,如何分區?根據什么標準分區?標準的意思大概就是特征,根據某個特征來分區,比方說“入聲”,就說“一”吧,在北京話中是拉長的,但是在有入聲的方言里,“一”的發音是短促的,那么,“有沒有入聲”就是一個標準(特征),像北京話,已經失去了入聲,但是吳語和江淮方言還保留入聲,這樣就可以根據這種標準來給方言分區,要是這些地方某一個方言還保留入聲的話,就歸到江淮方言或者是吳語,要是失去了入聲的話,就歸到北方方言。這是中國的一個傳統,一種分類方法。
            國際漢語學報第8卷第1輯
            我學過的地理語言學的辦法則是主要調查基本詞匯,所謂基本詞匯就是人們日常生活中常用的詞匯。當然,基本詞匯也隨時代的變化而變化,但我們不考察比較近期出現的常用詞匯。現在的“電腦”“電梯”,還有“電視”等詞雖然是我們常用的詞,但我們研究的目的是考察語言變化,因此這些現代化的詞語對我們來說不算作調查的對象。
            施:那么對方言地理學來說,應該調查哪些詞才更有價值呢?到什么地方去調查呢?巖田:比方說,額頭叫什么?我們關注人類悠久的歷史上一直存在的東西,像“1、2、
            3、4”這些數字。數字是人類誕生以來一直在使用的吧,那么,這數字怎么說?我
            們會選一些基本詞來進行多點的方言調查,所謂多點,比方說,在某一個100平方公里的地域中選100個點,即100個地方、村落、自然村。
            施:都是農村?
            巖田:這些地方人口很少流動,方言特征在一定時期內受到外來的影響比較小,我們調查的對象不是都市、城市,都是傳統的農村地區,因為農村才容易保留傳統的方言,他們保留下來的語言成分是存古性的,所以我們一般調查的對象是農村的方言。我們的目的是通過調查來重建語言的歷史,在這些地方,選什么生活常用詞用來調查都可以,比如蜻蜓這個小動物怎么說,或者膝蓋、胳膊肘也行。比
            方說選20個條目來進行調查,我們會發現,即使是100平方公里的小地方,內部也存在著方言差異。中國地方大,各個地方都有它們自己的方言特征,其實,日本即使地方小,也存在很多方言差異,有的差別還比較大。你聽說過嗎,中國南方有的鄰村,或者只有兩三公里遠的地方,方言也不一樣。
            我們就是這樣調查方言、推測語言歷史的。當然,這種辦法是受過批評的,因為不夠全面,沒有調查語法現象,也沒有調查語音現象,只調查詞匯現象,但是這樣的調查也有特殊的發現。其實,語音現象呢,也可以通過調查詞匯來了解一部分,而且調查詞匯時自然也需要了解當地的方音。要是有條件長期逗留在某一個農村地區的話,更能了解內部的差異。
            三、中日學者研究差異
            施:巖田先生,您跟中國語言學者和日本語言學者的接觸都很多,您自己的研究也是兩邊都做,您覺得中國語言學者和日本語言學者在研究方言的時候有什么差異嗎?
            巖田:在剛才所說的研究方法方面,有點不一樣,但是基本上還是一樣的,都是首先去調查地區記音,并且都用國際音標(International Phonetic Alphabet)來記音;所不同的是,中國的學者一般是給發音人看字發音來記音,因為中國有漢字、字音的傳統。另外一個差異就是,日本方言雖然有差異,但是差異遠不如中國的方言那么大,而且語音方面的差異也不算太大,也就是說,中國的學者比較重視的字音調查,而我們日本國內的方言調查是不調查字音,因為我們的生活中是沒有字音這種概
            念的。漢字音是從中國帶來的,我們生活中說話的時候,交際的時候,沒有這種漢字音的概念。在日本調查方言,比方說,指著膝蓋問這個部分叫什
            方言地理學的宗旨及其應用——巖田禮教授訪談錄
            么,然后對方用日語回答,所以說中國的方言調查,先是調查字音,然后是調查詞匯,還有語法現象,而日本學者都是直接調查詞匯還有語法現象,缺少字音部分,這是不同的地方。
            四、方言保護和社會語言學研究
            施:現在中國的普通話基本普及了,導致中國的方言正在減少,尤其是中國城市的孩子,都不太會說方言,比如說我,一直生活在北京,已經完全不了解方言了。您覺得有什么樣的方式可以從教育或者社會的角度來保護方言和促進交流?
            巖田:我們要有一定程度的努力來保護方言,但是,方言保護是由社會條件、經濟條件來決定的。強制性讓人民學習方言這樣的政策,任何國家都沒有采用過。某些方言早晚是有可能絕滅的,我們現在需要以記錄方言的辦法將傳統的農村方言的面貌保存下來,這是我們工作的一個方面。北京現在基本上都是普通話了,其實大一點城市也如此,縣城的方言也在漸漸減少。我十幾年以前去蘇北連云港下鄉調查的時候,自然村里面的小孩子還是會說方言,但是縣城的孩子已經不怎么會說方言了。又過了十幾年了,我不知道現在的面貌怎么樣。我后來沒有機會去,可能已經變化了吧。
            施:變化肯定是有的,主要是中國最近的十幾年整個社會的流動比以前大,所以也帶來了很大的變化。就像我父親老家,安徽省青陽縣,我每次回去,聽他們講話,感覺好像都有變化,似乎一直在變化。
            巖田:另外一個很值得去研究的方面是社會語言學。社會語言學是原來在美國發展的,因為美國大部分都是移民,只有幾百年的歷史,所以方言的差異并不大。美國學者比較重視調查都市的、城市的口語,他們發現人們在不同的年齡、層次、性別,還有職業,說話都不一樣,這就是社會語言學關注的地方。中國現在人口流動很大,往大城市里流進來的人口也相當多,而且人們也有很多接觸普通話的機會,因此也需要從社會語言學的角度去調查研究。
            另外,還有一個因素,特別需要重視。在人口流入的地方,原來的方言加上普通話還有流入人口的地方話,它們融合在一起,情況就很復雜了,這就是所謂的語言的接觸。這里不是說不同的語言的接觸,而是不同的方言的接觸,包括普通話。這種接觸產生了什么結果?這是值得去研究的一個項目。在北京,除了普通話,也有像老舍說的那樣的北京話,還有原來的老北京說的那些話,還有新北京人說的話。
            施:我父親來北京有20多年了,聽他說,剛來的時候,根本聽不懂公共汽車售票員報站時在說什么,說得特別快,很多音都吞下去了,聽不清。
            巖田:是吧?北京還有流入人口說的不太北京的北京話,和知識分子說的北京話,都不一樣。這些方言當然互相接觸,這些話融合在一切,會發生怎樣的變化?這是值得去研究的課題。
            施:我之前也了解到,新西蘭那邊有自己的本土語言,但現在大部分人都說英語了,盡
            國際漢語學報第8卷第1輯
            管如此,他們好像還是把本土語言同時列為他們的通用語言之一,并且鼓勵他們的人民去學。那您覺得對于中國的一些比較大的方言,比如說吳語,上海那邊的,您覺得上海那邊有必要去做一些宣傳,去鼓勵他們去了解、學習這些方言嗎?
            巖田:像上海話、廣州話、閩南話等等,在這些地區都算是強勢方言,都很有特色,蘊涵著特殊的文化,因此認識自己的母語方言是很重要的。但是,我覺得沒有必要用人工的力量來特別保護。像我國,東京是首都,大阪是相當發達的城市,京都是古老的都城,它們都有自尊,都認為自己的方言是最好的。雖然它們沒有專門去保護自己的方言,但它們也不會失去自己的方言。
            施:在日本不推廣相當于我們普通話的國語嗎?
            巖田:我們說標準語。推廣標準語在二戰前一直存在,因為方言差異比較大。戰后教育比較普及了,標準語的使用也就比較普遍了。但是,大阪、京都的人一直沒有接受,因為他們認為自己的語言是最
            厲害的。
            施:那么當地上課教的語音是什么呢?教大阪語音?東京語音?還是教標準語音?
            巖田:原來上課的時候他們還是用自己的語音的,大阪話,京都話,但是近幾十年來學校的老師們逐漸開始使用標準語音。
            施:像我們這種老外到日本去怎么辦呢?
            巖田:我們的方言差異不算大,沒什么問題,但是,留學到大阪的人,他們首先掌握的是大阪話,不說標準語。但是,近來受到媒體的影響,連大阪人和京都人也會說標準語了。這是自然的一個現象,沒有故意地在教室里教標準語,可能上海和廣州也有類似的情況吧。
            五、生活中的方言地理學
            施:巖田先生,就像我在跟您談話之前不太了解方言學一樣,對更多的普通人來講,尤其是不在語言學領域的人,可能會不太了解方言地理學,您覺得方言地理學在普通人的生活中有什么樣的應用?
            巖田:你的這個問題是最重要的,也就相當于問我們為什么要研究?我說過,我們研究的目的是了解中國方言演變的歷史,中國語言、文化、生活演變的歷史。通過這種研究,我們能知道過去的農民對
            某個事物的認知形態,這聽起來比較抽象,我舉例說明一下。簡單一點來說,“喜鵲”原來應該是單音節的“鵲”,那為什么加上了“喜”字?可能跟老百姓的生活有關系。“喜”是好字,吉祥的,老百姓在生活中認為這個鳥會帶來比較好的兆頭,因此加上了“喜”。通過這種研究我們可以了解過去老百姓對某種事物的認知,還有農村地區的生活形態。我有一種現象還沒有調查過,但是值得調查,就是在農村地區一起保留下來的跟農村生活有關系的各種各樣的工具,通過調查這些工具的名稱還有形狀,可以了解到當時的農村生活的一部分面貌,這些可能都跟老百姓生活有關系。
            語言學是比較抽象的,有接近哲學或者數學的部分。我們的方言學地理學有點不一樣,我們的目的還是通過研究了解過去老百姓生活的實際面貌。

            本文發布于:2023-06-02 11:31:24,感謝您對本站的認可!

            本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/168567668463296.html

            版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。

            本文word下載地址:方言地理學的宗旨及其應用——巖田禮教授訪談錄.doc

            本文 PDF 下載地址:方言地理學的宗旨及其應用——巖田禮教授訪談錄.pdf

            標簽:方言   調查   中國   研究   語言
            留言與評論(共有 0 條評論)
               
            驗證碼:
            推薦文章
            排行榜
            Copyright ?2019-2022 Comsenz Inc.Powered by ? 實用文體寫作網旗下知識大全大全欄目是一個全百科類寶庫! 優秀范文|法律文書|專利查詢|
            主站蜘蛛池模板: 国产理论片在线观看| 猫咪社区免费资源在线观看| 亚洲一区二区av偷偷| 丝袜美腿亚洲综合在线观看视频 | 久久精品中文字幕少妇| 国产AV午夜精品一区二区三区| 日韩精品无码一区二区三区| 国产精品麻豆中文字幕| 中文字幕一区二区三区乱码不卡| 国产大学生自拍三级视频| 久久国产精品夜色| 精品人妻少妇一区二区三区在线| 老熟妇乱子交视频一区| 国产精品黄色片一区二区| 1精品啪国产在线观看免费牛牛| 亚洲中文字幕日韩精品| 午夜免费福利小电影| 亚洲一本之道高清乱码| 极品美女自拍偷精品视频| 男人狂桶女人高潮嗷嗷| 中文字幕日本在线免费| 高清免费毛片| 亚洲真人无码永久在线| 操操操综合网| 综合自拍亚洲综合图区欧美| 國產尤物AV尤物在線觀看| 久久午夜无码免费| 亚洲中文字幕一区二区| 亚洲av无码乱码国产麻豆穿越| 国产亚洲精品97在线视频一| 中文字幕在线精品国产| 成人无码午夜在线观看| 中文字幕日韩熟女av| 日韩一区二区大尺度在线| 国产美女久久久亚洲综合| 极品无码国模国产在线观看| 性xxxxxx中国寡妇mm| 国内精品久久久久影视| 亚洲av无码成人精品区一区| 国产成人精品手机在线观看| 不卡一区二区国产精品|