2023年12月13日發(fā)(作者:批語(yǔ))

詠雪
謝太傅寒雪日內(nèi)集,與兒女講論文義。俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬。”兄女曰:“未若柳絮因風(fēng)起。”公大笑樂(lè)。即公大兄無(wú)奕女,左將軍王凝之妻也。
譯文:
一個(gè)寒冷的雪天,謝太傅把家人聚會(huì)在一起,跟子侄輩談詩(shī)論文。忽然間,雪下得大了,太傅高興地說(shuō):“這紛紛揚(yáng)揚(yáng)的大雪像什么呢?”他哥哥的長(zhǎng)子胡兒說(shuō):“跟把鹽撒在空中差不多。”他哥哥的女兒道韞說(shuō):“不如比作風(fēng)把柳絮吹得滿(mǎn)天飛舞。”太傅高興得笑了起來(lái)。道韞是太傅大哥謝無(wú)奕的女兒、左將軍王凝之的妻子。
(一)字義
(1)謝太傅:即謝安,字安石,晉朝陳郡陽(yáng)夏(河南太康)人。做過(guò)吳興太守、侍中、吏部尚書(shū)、中護(hù)軍等官職。死后追贈(zèng)為太傅。成語(yǔ)“東山再起”的主人公。 (2)內(nèi)集:家庭聚會(huì),把家里人聚集在一起。
(3)與兒女講論文義:兒女,這里當(dāng)“子侄輩”講,即年輕一輩,包括侄兒、侄女。講論文義:講解詩(shī)文。講:講解。論:討論。
(4)俄而雪驟,公欣然曰:俄而,不久,一會(huì)兒。驟:急,迅速。欣然:高興的樣子。
(5)未若柳絮因風(fēng)起:未若,不如。因,憑借 。起:飄起。
(6)胡兒:即謝朗。謝朗,字長(zhǎng)度,謝安哥哥的長(zhǎng)子。做過(guò)東陽(yáng)太守。
(7)差可擬:差不多可以相比。差,大體,大致、差不多。擬,相比。
(8)即:就是。
(9)無(wú)奕女:指謝道韞,東晉有名的才女,以聰明有才著稱(chēng)。無(wú)奕,指謝奕,字無(wú)奕。王凝之的妻子。
(10)因:趁著,乘。
(11)王凝之:字叔平,大書(shū)法家王羲之的第二個(gè)兒子,做過(guò)江州刺史、左將軍、會(huì)稽內(nèi)史等。
(二)古今異義 1、兒女 古義:子侄輩,指家中的年輕一代人,包含侄兒、侄女。
今義:指子女。
2、文義 古義:詩(shī)文,文章的義理。 今義:文章的意思。
(三)一詞多義
1、 因:(趁著,乘)未若柳絮因風(fēng)起
我欲因之夢(mèng)吳越
(因?yàn)椋┲袊?guó)未聞?dòng)幸蜃兎ǘ餮?
后因伐木,始見(jiàn)此山
(四)特殊句式
1.省略句。
謝太傅(于)寒雪日內(nèi)集。在“寒雪日”之前省略了介詞“于”,即“(在)一個(gè)寒冷的雪天”之意。
2.倒裝句。
白雪紛紛何所似。賓語(yǔ)前置,正常語(yǔ)序是“所似何”(像什么東西)。
3.判斷句。 即公大兄無(wú)奕女,左將軍王凝之妻也。“即”表示“這就是”,“也”在這里表“是”的意思,譯為“這就是謝太傅的大哥謝無(wú)奕的女兒謝道韞,左將軍王凝之的妻子”。
(五)中心思想
《詠雪》:本文通過(guò)寒日“詠雪”的故事,寫(xiě)出了謝道韞的聰慧、機(jī)智,表達(dá)了作者的喜愛(ài)之情。同時(shí),謝道韞的對(duì)答使謝太傅“大笑樂(lè)”,體現(xiàn)了當(dāng)時(shí)尊重女子、以才德服人的社會(huì)風(fēng)氣。
本文發(fā)布于:2023-12-13 10:00:05,感謝您對(duì)本站的認(rèn)可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/170243280541463.html
版權(quán)聲明:本站內(nèi)容均來(lái)自互聯(lián)網(wǎng),僅供演示用,請(qǐng)勿用于商業(yè)和其他非法用途。如果侵犯了您的權(quán)益請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們將在24小時(shí)內(nèi)刪除。
本文word下載地址:初一課內(nèi)古詩(shī)文精講:《詠雪》.doc
本文 PDF 下載地址:初一課內(nèi)古詩(shī)文精講:《詠雪》.pdf
| 留言與評(píng)論(共有 0 條評(píng)論) |