2023年12月21日發(作者:疫情下的網課)

Document rial number
論語章及翻譯
【NL89WT-NY98YT-NC8CB-NNUUT-NUT108】
論語十二章及翻譯
1、子曰:‘學而時習之,不亦說乎有朋自遠方來,不亦樂乎人不知而不慍,不亦君子乎”
譯文
孔子說:“學習并時常溫習,不是很愉快嗎有志同道合的人從遠方來,不是很令人從心里感到高興嗎人家不了解我,我也不怨恨、惱怒,不也是君子作風嗎”
2、有子曰:“其為人也孝悌而好犯上者,鮮矣。不好犯上而好作亂者,未之有也。君子務本,本立而道生。孝悌也者,其為仁之本與”
譯文
有子說:”孝順父母,順從兄長,而喜好觸犯上層統治者,這樣的人是很少見的。不喜好觸犯上層統治者,而喜好造反的人是沒有的。君子專心致力于根本的事務,根本建立了,治國做人的原則也就有了。孝順父母、順從兄長,這就是仁的根本啊!”
3、子曰:“巧言令色,鮮矣仁。”曾子曰:吾日三省乎吾身。為人謀而不忠乎與朋友交而不信乎傳不習乎子曰:道千乘之國,敬事而信,節用而愛人,使民以時。
譯文
孔子說:“花言巧語,裝出和顏悅色的樣子,這種人很少有真誠的。曾子說:“我每天多次反省自己,為別人辦事是不是盡心竭力了呢同朋友交往是不是做到誠實可信了呢老師傳授給我的學業是不是復習了呢”孔子說:“治理一個擁有一千輛兵車的國家,就要嚴謹認真地辦理國家大事而又恪守信用,誠實無欺,節約財政開支而又愛護官吏臣僚,役使百姓要不誤農時”。
4、子曰:弟子入則孝,出則悌,謹而信,泛愛眾而親仁,行有余力,則以學文。子夏曰:賢賢易色,事父母,能竭其力。事君,能致其身。與朋友交,言而有信。雖曰未學,吾必謂之學矣。
譯文
孔子說:“弟子們在父母跟前,就孝順父母;出門在外,要順從師長,言行要謹慎,要誠實可信,寡言少語,要廣泛地去愛眾人,親近那些有仁德的人。這樣躬行實踐之后,還有余力的話,就再去學習文獻知識。”子夏說:“一個人能夠看重賢德而不以女色為重;侍奉父母,能夠竭盡全力;服侍君主,能夠獻出自己的生命;同朋友交往,說話誠實恪守信用。這樣的人,盡管他自己說沒有學習過,我一定說他已經學習過了。”
5、子曰:君子不重則不威,學則不固。主忠信,無友不如己者,過則勿憚改。曾子曰:慎終追遠,民德歸厚矣。
譯文
孔子說:“君子,不莊重就沒有威嚴;學習可以使人不閉塞;要以忠信為主,不要同與自己不同道的人交朋友;有了過錯,就不要怕改正。”曾子說:“謹慎地對待父母的去世,追念久遠的祖先,自然會使老百姓忠厚老實了。”
6、子禽問于子貢曰:“夫子至于是邦也,必聞其政。求之與抑與之與”子貢曰:“夫子溫良恭儉讓以得之。夫子求之也,其諸異乎人之求之與”
譯文
子禽問子貢說:“老師到了一個國家,總是預聞這個國家的政事。(這種資格)是他自己求得呢,還是人家國君主動給他的呢?”子貢說:“老師溫良恭儉讓,所以才得到這樣的資格,(這種資格也可以說是求得的),但他求的方法,或許與別人的求法不同吧!”
7、子曰:父在,觀其志。父沒,觀其行。三年無改于父之道,可謂孝矣。有子曰:禮之用,和為貴。先王之道斯為美。小大由之,有所不行。知和而和,不以禮節之,亦不可行也。
譯文
孔子說;“當他父親在世的時候,(因為他無權獨立行動),要觀察他的志向;在他父親死后,要考察他的行為;若是他對他父親的合理部分長期不加改變,這樣的人可以說是盡到孝了。”有子說:“禮的應用,以和諧為貴。古代君主的治國方法,可寶貴的地方就在這里。但不論大事小事只顧按和諧的辦法去做,有的時候就行不通。(這是因為)為和諧而和諧,不以禮來節制和諧,也是不可行的。”
8、有子曰:信近于義,言可復也。恭近于禮,遠恥辱也。因不失其親,亦可宗也。
譯文
有子說:“講信用要符合于義,(符合于義的)話才能實行;恭敬要符合于禮,這樣才能遠離恥辱;所依靠的都是可靠的人,也就值得尊敬了。”
9、子曰:君子食無求飽,居無求安。敏于事而慎于言,就有道而正焉。可謂好學也已。
譯文
孔子說:“君子,飲食不求飽足,居住不要求舒適,對工作勤勞敏捷,說話卻小心謹慎,到有道的人那里去匡正自己,這樣可以說是好學了。”
10、子貢曰:“貧而無諂,富而無驕。何如”
子曰:“可也。未若貧而樂,富而好禮者也。”
子貢曰:“詩云:如切如磋,如琢如磨。其斯之謂與”
子曰:“賜也,始可與言詩已矣。告諸往而知來者。”
譯文
子貢說:“貧窮而能不諂媚,富有而能不驕傲自大,怎么樣?”孔子說:“這也算可以了。但是還不如雖貧窮卻樂于道,雖富裕而又好禮之人。”子貢說:“《詩》上說,‘要像對待骨、角、象牙、玉石一樣,切磋它,琢磨它’,就是講的這個意思吧?”孔子說:“賜呀,你能從我已經講過的話中領會到我還沒有說到的意思,舉一反三,我可以同你談論《詩》了。”
11、子曰:不患人之不己知,患不知人也。《論語·學而》
評析
這段話是孔子對自己學生所傳授的為人處世之道。有的解釋者說,這是孔子安貧樂道、不求名位的思想。這種解釋可能不妥。這不符合孔子一貫的主張。在孔子的觀念中,“學而優則仕,是一種積極入世的態度。這里的潛臺詞是:在了解別人的過程中,也使別人了解自己。
12、曾子(曾參,孔子弟子)曰:“吾日三省吾身——為人謀而不忠乎與朋友交而不信乎傳不習乎”
譯文:曾子說:“我每天多次反省自身:替人家謀慮是否不夠盡心和朋友交往是否不夠誠信老師傳授的知識是不是自己還不精通熟練呢”
13、子曰:“吾十有五而志于學,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲,不逾矩。”
譯文:
孔子說:“我十五歲就有志于做學問;三十歲能自立于世;四十歲能通達事理;五十歲的時候我懂得自然的規律和命運;六十歲時對各種言論能辨別是非真假,也能聽之泰然;七十歲能隨心所欲,卻不逾越法度規矩。”
14、子曰:"溫故而知新,可以為師矣。”
譯文
孔子說:“溫習舊的知識,進而懂得新的知識,這樣的人可以做老師了。”
本文發布于:2023-12-21 23:05:11,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/170317111142399.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:論語章及翻譯完整版.doc
本文 PDF 下載地址:論語章及翻譯完整版.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |