2024年2月15日發(作者:芬蘭留學)

肯尼迪就職演講的翻譯賞析
演講者簡介:
約翰·肯尼迪是一位戰爭英雄,普利策獎獲得者,五十年代大部分時間里的參議員。1960年的11月,年僅43歲的他成為美國歷史選擇產生的最年輕的總統。1963年11月22日他在德克薩斯州的達拉斯遇刺身亡,是美國歷史上第四位死于暗殺者的子彈的總統。
話說我正埋頭于我們“高級英語”課程的復習 ,忽然發現老師幻燈片里的翻譯還不錯,對長句的處理不錯,也較有文采,挑選一部分與大家分享。
Let the word go forth, from this time and place, to friend and foe alike, that the
torch has been pasd to a new generation of Americans, born in this century tempered
by war, disciplined by a hard and bitter peace, proud of our ancient heritage and
unwilling to witness, or permit, the slow undoing of tho human rights to which
this nation has always been committed, and to which. we are committed today at home
and around the world.
此時,讓這個聲音從這里同時向我們的朋友和敵人傳達:火炬現已傳遞到新一代美國人手中——他們生于本世紀,既經受過戰火的錘煉,又經歷過艱難嚴峻的和平歲月的考驗。他們深為我們古老的遺產所自豪——決不愿目睹或聽任諸項人權受到無形的侵蝕,這些權利不僅為這個國家始終信守不渝,亦是我們正在國內和世界上誓死捍衛的東西。
Let every nation know, whether it wishes us well or ill, that we shall pay any price,
bear any burden, meet any hardship, support any friend, oppo any foe to assure
the survival and the success of liberty. 讓每一個國家都知道,無論它們對我們抱有善意還是惡意,我們都準備付出任何代價、承受任何重任、迎戰任何艱險、支持任何朋友、反對任何敵人,以使自由得以維系和取得勝利。
To tho new states whom we welcome to the ranks of the free, we pledge our words
that one form of colonial control shall not have pasd away merely to be replaced
by a far more iron tyranny We sha1l not always expect to tind them supporting our
view, but we shall always hope to find them strongly supporting their own freedom,
and to remember that in the past, tho who foolishly sought power by riding the
back of the tiger ended up inside.
對那些我們歡迎其加入到自由行列中來的新國家,我們恪守我們的誓言:決不讓一種更為殘酷的暴政來取代一種消失的殖民統治。我們并不總是指望他們會支持我們的觀點。但我們始終希望看到他們堅強地維護自己的自由--而且要記住,在歷史上,凡愚蠢地狐假虎威者,終必葬身虎口。
To our sister republics south of our border, we offer a special pledge: to convert
our good words into good deeds, in a new alliance for progress, to assist free men
and free governments in casting off the chains of poverty. 對于我們的南部鄰邦共和國,我們許以特殊的承諾:將我們的良言轉為善行,在為了進步而結成的新盟邦里,幫助自由的人民和自由的政府擺脫貧困。
So let us begin anew -- remembering on both sides that civility is not a sign of
weakness, and sincerity is always subject to proof. 因此讓我們重新開始,雙方都記住:禮讓并不表示軟弱,而誠意則永遠需要驗證。
Now the trumpet summons us again, not as a cal1 to bear arms, though arms we need,
not as a call to battle, though in battle we are, but a call to bear the burden of
a long, twilight
struggle, year in and year out, rejoicing in hope, patient in tribulation, a struggle
against the common enemies of man: tyranny poverty dia, and war itlf.
現在,號角已再次吹響---不是召喚我們拿起武器,雖然我們需要武器;不是召喚我們去作戰,雖然我們嚴陣以待。它召喚我們為迎接黎明而肩負起漫長斗爭的重任,年復一年,從希望中得到歡樂,在磨難中保持耐性,對付人類共同的敵人---專制、社團、疾病和戰爭本身。
就貼這么多吧,此篇演講可謂是一篇經典之作,之后幾位總統就職演講中曾屢次引用過,比如其中的"And so my fellow Americans, ask not what your country can do for you, ask
what you can do for your country."
此篇文章亮點突出,語言精彩流暢( 經典的用來找修辭格的練習文)
全文請回復查看
本帖隱藏的內容需要回復才可以瀏覽
We obrve today not a victory of party but a celebration of freedom. Symbolizing
an end, as well as a beginning, signify- ing renewal, as well as change. For I have
sworn before you,and almighty God, the same solemn oath our forbears prescribed
nearly a century and three quarters ago.
The world is very different now for man holds in his mortal hands the power to abolish
all forms of human poverty, and all forms of human life. And yet, the same
revolutionary beliefs for which our forbears fought are still at issue around the
globe. The belief that the rights of man come not from the generosity of the state,
but from the hand of God.
We dare not forget today that we are the heirs of that first revolution. Let the
word go forth, from this time and place, to friend and foe alike, that the torch
has been pasd to a new generation of Americans, born in this century tempered by
war, disciplined by a hard and bitter peace, proud of our ancient heritage and
unwilling to witness, or permit, the slow undoing of tho human rights to which
this nation has always been committed, and to which we are committed today at home
and around the world.
Let every nation know whether it wishes us well or ill, that we shall pay any price,
bear any burden, meet any hardship, support any friend, oppo any foe, to assure
the survival and success of liberty.
This much we pledge, and more.
To tho old allies, who cultural and spiritual origins we share, we pledge the
loyalty of faithful friends. United there is little we cannot do, in a host of
cooperative ventures. Divided there is little we can do. For we dare not meet a
powerful challenge at odds and split us asunder.
To tho new states whom we welcome to the ranks of the free, we pledge our words
that one form of colonial control shall not have pasd away merely to be replaced
by a far more iron tyranny We shall not always expect to tind them supporting our
view, but we shall always hope to find them strongly supporting their own freedom,
and to remember that in the past, tho who foolishly sought power by riding the
back of the tiger ended up inside.
To tho people in the huts and villages of half the globe, struggling to break the
bonds of mass miry, we pledge our best efforts to help them help themlves, for
whatever period is required, not becau the Communists may be doing it, not becau
we ek their votes, but becau it is right. If a free society cannot help the many
who are poor, it 's cannot save the
few who are rich.
To our sister republics south of our border, we offer a special pledge, to convert
our good words into, good deeds, in a new alliance for progress to assist, free men
and free governments in casting off the chains of poverty But this peaceful
revolution of hope cannot become the prey of hostile powers. Let al our neighbors
know that we shall join with them to oppo aggression or subversion anywhere ill
the Americas. And let every other power know that this hemisphere intends to remain
the master of its own hou.
To that world asmbly of sovereign states, the United Nations, our last and best
hope in an age age where the instruments of war have far outpaced the instruments
of peace, we renew our pledge of support to prevent it from becoming merely a form
for invective, to strengthen its shield of the new and the weak, and to enlarge the
area in which it's written and run.
Finally to tho nations who would make themlves our adversary we offer not a pledge,
but a request, that both sides begin a new quest for peace, before the dark powers
of destruction unleashed by science engulf all humanity in planned or accidental
lf destruction.
We dare not tempt them with weakness, for only when our arms are sufficient beyond
doubt, can we be certain beyond doubt, that they will never be employed.
But neither can two great and powerful groups of nation take comfort from our prent
cour, both sides over-burdened by the cost of modern weapons, both rightly alarmed
by the steady spread of the deadly atom, and yet both racing to alter that uncertain
balance of terror that stays the hand of mankind's final war.
So let us begin anew, remembering on both sides that stability is not a sign of
weakness, and sincerity is always subject to proof Let us never negotiate out of
fear, but let us never fear to negotiate.
Let both sides explore what problems unite us, instead of belaboring tho problems
which divide us.
Let both sides, for the first time, formulate rious and preci proposals, for
the inspection and control of arms, and bring the absolute power to destroy other
nations under the absolute control of all nations.
Let both sides ek to invoke the wonders of science instead of its terrors. Together,
let us explore the stars, conquer the derts, eradicate dia, tap the ocean
depths, and encourage
the arts and commerce.
Let both sides unite to heed, in all corners of the earth, the command of Isaiah,
to rsndo the herrny brrrdens rrnd let the oppresd go hee.
And, if a beachhead of cooperation may push back the jungle of suspicion, let both
sides join in creating a new endeavor not a new balance of powen but a new world
of law, where the strong are just, and the weak cured, and the peace prerved.
All this will not be finished in the first one hundrcd days, nor will it be finished
in the first one thousand days, nor in the life of this administration, nor even
perhaps in our lifietime on this planet. But let us begin.
In your hands, my fellow citizens, more than mine, will rest the final success or
failure of our cau. Since this country was founded, each generation of Americans
has been summoned to give testimony to its national loyalty The graves of young
Americans, who answered the caI1 to rvice, surround the globe.
Now the trumpet summons us again, not as a cal1 to bear arms, though arms we need,
not as a call to battle, though in battle we are, but a call to bear the burden of
a long, twilight struggle, year in and year out, rejoicing in hope, patient in
tribulation, a struggle against the common enemies of man: tyranny poverty dia,
and war itlf.
Can we forge against the enemies, a grand and global alliance, north and south,
east and west, that can assure a more fruitful life for all mankind? Will you join
in that historic effort?
In the long history of the world, only a few generations have been granted the role
of defending freedom in its hour of maximum danger. I do not shrink from this
responsibility. I welcome it. I do not believe that any of us would exchange places
with any other people, or any other generation. The energy the faith, the devotion,
which we bring to this endeavor, will light our country and all who rve it, and
the glow from that fire can truly light the world.
And so my fellow Americans, ask not what your country can do for you, ask what you
can do for your country My fellow citizens of the world, ask not what America will
do for you, but what together we can do lbr the freedom of men.
Finally whether you are citizens of America, or citizens of the world, ask of us
here, the same high standards of strength and sacrifice which we ask of you. Wth
a good conscience our only sure reward, with history the final judge of our deeds,
let us go forth to lead the Iand we love, asking His blessing and His help, but knowing
that here on earth, God's work must truly be our own.
/
本文發布于:2024-02-15 17:10:58,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/1707988259266878.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:肯尼迪就職演講的翻譯賞析.doc
本文 PDF 下載地址:肯尼迪就職演講的翻譯賞析.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |