2024年2月20日發(作者:讀論語心得體會)

《蝶戀花·出塞》宋詞譯文注釋及鑒賞答案
《蝶戀花·出塞》是由納蘭性德所創作的,這首小詞通過對塞外古戰場的描寫,抒發了對歷代興亡和歷史變遷的感慨。下面就是小編給大家帶來的《蝶戀花·出塞》的鑒賞,希望能幫助到大家!
《蝶戀花·出塞》
清朝:納蘭容德
今古河山無定據。畫角聲中,牧馬頻來去。滿目荒涼誰可語?西風吹老丹楓樹。
從前幽怨應無數。鐵馬金戈,青冢黃昏路。一往情深深幾許?深山夕照深秋雨。
《蝶戀花·出塞》古詩簡介
《蝶戀花·出塞》是清代詞人納蘭性德的詞作。這首小令,是作者侍從康熙帝出塞之作。表面是吊古,但有傷今之意,剛健中含婀娜。說從前幽怨,也不是很古的從前,鐵馬金戈,青冢黃昏,隱約透示著滿清入關以前各族間的戰事痕跡。“今古河山無定據”,含而不露,不讓人得以指摘。納蘭氏與愛新覺羅氏是世仇,作者雖仕于清廷,怕還是“別是一般滋味在心頭。”
《蝶戀花·出塞》翻譯/譯文
從古至今江山興亡都無定數,眼前仿佛戰角吹響烽煙滾滾戰馬馳騁來來去去,黃沙遮日滿目荒涼誰可同語?只有蕭瑟的西鳳吹拂著枯老鮮紅的楓樹。
從前愁苦凄滾的往事無窮無盡,鐵馬金戈南征北戰,最終只剩日落黃昏青草掩藏著墳墓。滿腹幽情情深幾許,夕陽照射深山飄灑著瀟瀟秋雨。
《蝶戀花·出塞》注釋
1、無定據:沒有一定。宋代毛開《漁家傲·次丹陽憶故人》詞:“可忍歸期無定據,天涯已聽邊鴻度。”
2、畫角:古管樂器,傳自西羌。因表面有彩繪,故稱。發聲哀厲高亢,形如竹筒,本細末大,以竹木或皮革等制成,古時軍中多用以
警昏曉,振士氣,肅軍容。帝王出巡,亦用以報警戒嚴。
3、牧馬:指古代作戰用的戰馬.
4、誰可語:有誰來和我一起談談。
5、從前幽怨:過去各民族、各部族間的戰事。
6、鐵馬金戈:形容威武雄壯的士兵和戰馬。代指戰事.兵事。
7、青冢:長遍荒草的墳墓。這里指指王昭君墓,相傳冢上草色常青,故名。杜甫《詠懷古跡》詩:“一去紫臺連朔漠,獨留青冢向黃昏。”
8、一往情深深幾許:化用歐陽修《蝶戀花》:“庭院深深深幾許”句意。幾許:多少。
《蝶戀花·出塞》創作背景
這首出塞詞,當為納蘭性德于康熙二十一年(1682)八月奉命與副統郎談等出塞遠赴梭龍途中所作,詞人時年二十八歲。
《蝶戀花·出塞》賞析/鑒賞
自古就有昭君怨之說,但大多文人習慣拘泥于陳情。連詩圣杜甫也只是感慨——
畫圖省識春風面,環佩空歸月夜魂。千載琵琶作胡語,分明怨恨曲中論。
——詠懷古跡五首(其三)》
詩圣定了基調,后世更少見發人深省的意義翻新。歷代女子中,王昭君獲得的吟頌最多,而且幾乎全是正面的。難得沒有什么“紅顏禍水”的責難加諸在她身上,反而對她由憐生敬,由敬生愛。
這固然是因為王嬙女士做了件極漂亮的事。她不僅是絕色傾城,而且簡直是絕頂地聰明,沒有尋常女子的軟弱拖沓,她勇敢而有主見,想到與其在漢宮中荒耗一生,還不如遠走她鄉。人皆言塞外苦寒,匈奴人彪悍。可是和荒茫無盡的等待比,那又算的了什么呢?只是尋常宮女,因為拒絕了畫師毛延壽的勒索,可能再也得不到君王的看顧。一個清寒孤傲的少女想在宮中拔節而出,如同黑夜在海面上泅渡,希望渺茫。十幾歲的王嬙,有著超越一般人的堅定果敢,老天亦賦予她機會和能力,縱身撲入,因此成功。
如果美貌是能量,昭君將自己的能量發揮到極至。當埃及艷后忙著擺布男人,顛覆了幾個男人的霸業時,王嬙也利用自己的絕色姿容擺布了兩個男人。她讓一個為失去她而飲恨終生,從此視后宮粉黛如飛塵;她讓另一個為得到她而心滿意足甘心放棄爭霸天下的念頭,對大漢朝俯首稱臣。最重要的,與克麗奧帕特拉的禍國殃民比,她確保了數十年的和平,使老百姓安享太平,即使這和平也很短暫。
一向對女人挑剔到潔癖的讀書人能在思想上將王嬙視為同類,是值得驚奇的,然而也未嘗不空洞。這些為責任理想所牽絆的男人們,又怎能真正了解昭君墳頭的青草到底為什么而盛,又因什么而衰?王昭君,她不過是不由自主地在后人的詩文中做了一面映照很多命途多仵的有識之士的鏡子——她美貌而智慧,一如那些有才識的文人;她拒絕給毛延壽賄賂,一如清高之士所標榜的氣節“富貴只可直中取,不可曲中求”;她以女兒身做出一番千秋贊嘆的事業,以身許國,亦是讀書人所稱許的。百般蕭瑟,終于積聚力量綻放。昭君寄托了文人的太多理想。
后世戎昱說:“漢家青史上,拙計是和親。社稷依明主,安危托婦人。豈能將玉貌,便擬凈沙塵。地下千年骨,誰為輔佐臣。”才算是句摸著良心說的公道話。如果不是眼前身后逼仄到無路可退,誰愿意帶著未完成的愛情將自己放逐到萬里之外。
漢帝,應該比昭君更怨。昭君出塞,大殿上的臨別相視。這女人已注定是他余生無法愈合的巨大傷口和恥辱。他的江山是她舞著楊柳細腰為他擎住。她卻對他跪拜謝恩。自古男人的江山就不能缺少女人支持,卻羞于承認靠女人支撐。
這闋《蝶戀花》將容若的男兒眼界與氣度盡顯無疑。首句“今古河山無定據”氣象極佳,一句話便道明世事無主,朝代更迭,江山頻頻易主是必然的,歷史不可抗拒的規律。接下來用白描的手法呈現秋景,一副待戰的場面。因想起千百年來朝代如花開花謝,或許他日大清的覆滅也不可免,心中萌生的感觸使得眼前秋景更添荒情。作為與滿清王朝休戚相關的貴族近臣,容若未必僅僅是一個吟風弄月的富貴閑人,他亦有拳拳報國之心和遠大抱負。但他顯然不贊成功名抱負要
通過戰爭和流血來實現,所謂“一將功成萬骨枯”的冷血蕭烈是被多情公子所厭棄的。所以結句仍復了容若重情的本色——“一往情深深幾許?深山夕照深秋雨。”成功將豪壯,柔情,還有些許凄涼和失落糅在一起,使人回味無窮。這亦是容若悲天憫人的情懷體現。
傳說,昭君出塞,死后葬胡地,墳頭終年青草離離,稱為“青冢”。由青冢想到王昭君,容若問卿,一往情深深幾許?千秋萬歲以來,王昭君的一往情深,縷縷怨心,能看得清,讀得懂的,恐怕也只能是容若這樣的絕代才人了!
不同于歷代詞家,容若此詞意境思想遠遠超越了他們,而更熨貼昭君本心。容若將閨怨,鄉怨一次升華——青冢獨眠的王昭君,為的不是自己畢生不能回歸故土,不是和漢帝的有情無緣。而是,她耗盡一生心力所不能喚醒的,是后人對權力的執迷、對戰爭的狂熱。
君不見,殘陽秋雨深山寂,納蘭公子長太息!
絕色女子和絕代才人,隔世為知音。
(安意如)
這首小詞通過對塞外古戰場的描寫,抒發了對歷代興亡和歷史變遷的感慨。
詞的上片寫景,描寫塞外古戰場的荒涼景象。“今古河山無定據”,首句以議論開篇,簡樸的文字有一種歷史縱深感,而且形成一種籠罩全篇的氛圍。“今古”二字,包括古往今來。面對大好河山,多少風云人物,你爭我奪,或長期或短暫地占據它,但誰也沒有永久地據有這些地方。“畫角聲中,牧馬頻來去。”二句白描,描繪出一幅塞外和平圖景,畫角聲聲,矯健的牧馬頻頻來去。“滿目荒涼誰可語?西風吹老丹楓樹。”二句仍用描寫,放眼望去,整個塞北,平沙萬里,荒漠凄涼,連個說話的人也很難找到。西風颯颯,只有那幾株楓樹,又一次被吹紅了葉子。使人聯想起為爭奪這塊土地鏖戰廝殺時尸橫遍野、血流成河的慘象。這些紅葉,又一次把人帶進了對歷史的回憶,加深了作品的縱深的歷史感。
詞的下片抒情,寫自己出塞的感觸。“從前幽怨應無數”。首句議論,直接承上闋對古戰場描寫而來。面對古戰場的凄涼景色,郁結
在心頭的愁恨無法計算。正如唐·李頎《古從軍行》所說:“行人刁斗風沙暗,公主琵琶幽怨多。”接下二句敘事:“金戈鐵馬,青冢黃昏路。”“金戈鐵馬”,代表戰爭。“青冢黃昏路”,用漢王昭君和親故事,代表和親。二句概括了戰、和兩種辦法。說明自古以來,為了爭奪江山,時戰時和,或二者并用,這就是歷史。“一往情深深幾許?深山夕照深秋雨。”末二句以景結情,抒發了作者的感觸:回顧歷史,面對這塞外古戰場,詩人對自己的祖國一往情深。這深情猶如夕陽余輝照射下,深山之中的綿綿秋雨。詞意深沉含蓄,有弦外之音。
漢元帝時,昭君奉旨出塞和番,在她的溝通和調和下,匈奴和漢朝和睦相處了六十年。她死后就葬在胡地,因其墓依大青山,傍黃河水,所以昭君墓又被稱為“青冢”,杜甫有詩“一去紫臺連朔漠,獨留青冢向黃昏”,納蘭由青冢想到王昭君,問她說:“曾經的一往情深能有多深,是否深似這山中的夕陽與深秋的苦雨呢。”作為康熙帝的貼身侍衛,作者經常要隨圣駕出巡,所以他的心中也充滿了報國之心,但他顯然不想通過“一將功成萬骨枯”的方式來成就自己的理想抱負,所以在尾句中作者又恢復了多情的本色,他以景語結束,將自己的無限深情都融人到無言的景物之中,在這其中,既包含了豪放,又充滿了柔情,甚至我們還會體味到些許的凄涼與無奈。
這首詞通過詩人“出塞”所見,描繪了眼前荒涼的和平景象,回顧歷史,總結出戰爭與和平兩種情況,是對中國歷史上王朝更替的規律性概括。因此毛澤東批注:“看出興亡”,肯定了這首詞的思想意義。
謝章鋌在《賭棋山莊詞話》中曾說過:“長短調并工者,難矣哉。國朝其惟竹坨、迦陵、容若乎。竹坨以學勝,迦陵以才勝,容若以情勝。”而讀完作者這首詞風蒼涼慷慨的詞作,可以得知謝氏此言不虛。
《蝶戀花·出塞》作者簡介
納蘭性德(1655年-1685年),葉赫那拉氏,原名成德,避太子保成諱改名為性德,字容若,滿洲正黃旗人,號楞伽山人。皇太子改名胤礽,才得以恢復。清朝著名詞人,詞風與李煜相似。納蘭出身顯赫,父親是康熙時期武英殿大學士納蘭明珠。納蘭性德自幼修文習武,康
熙十五年(1676年)高中進士。初授三等侍衛,后晉為一等,長年被迫追隨康熙左右。 納蘭性德生性淡泊名利,最擅寫詞。他的詞以“真”取勝:寫情真摯濃烈,寫景逼真傳神。納蘭性德在清初詞壇獨樹一幟,詞風“清麗婉約,哀感頑艷,格高韻遠,獨具特色,直指本心。”著有《通志堂集》、《側帽集》、《飲水詞》等,康熙二十四年(1685年)亡于寒疾,年僅三十一歲。被王國維稱為“以自然之眼觀物,以自然之舌言情”的詞人。
本文發布于:2024-02-20 18:51:38,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/1708426299145639.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:《蝶戀花·出塞》宋詞譯文注釋及鑒賞答案.doc
本文 PDF 下載地址:《蝶戀花·出塞》宋詞譯文注釋及鑒賞答案.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |