2024年3月10日發(作者:班導)

如何培養幼兒的英語思維-沒有母語環境
掌握英語的關鍵就是擁有英語的思維模式。做到以下這幾點,即
便沒有母語環境,一樣能說出流利地道的英語。以下是小編分享給大
家的關于寫如何培養幼兒的英語思維-沒有母語環境,一起來看看吧!
沒有母語環境孩子的英語思維應該如何培養?
作為非英語母語者,我們在使用英語的過程中,無論在紙面上還
是腦子里,都習慣去做“翻譯”。
比如,我們讀到一段英文,第一反應常常是弄清楚每個單詞對應
的中文意思是什么,要把中文意思串起來,才能明白這段英語說了個
什么事兒。我們用英語對話時也是一樣,先在腦子里用中文打好草稿,
然后想想“這句話翻譯成英語是什么樣的?”,最后再從嘴巴里講出
來 ... 真的是“手忙腳亂”!
Puchta博士認為,這樣做,不光累,效果也不會好,他說:
以翻譯和語法為主的教學方法不應該是正確的途徑,因為它并不
能賦予學生在現實世界用英語溝通的能力。
所謂英語思維,就是 Think in English,或者 U English to
think;簡單直白地說,就是要避免翻譯 Aviod Translation,跳過中文,
直接用英語去想、去表達。
比如,看到一棵樹的圖像,一個具有英語思維的孩子會直接想到
Tree,而不會用“樹”這個中文詞來做過渡橋梁。
也許你會困惑:如果我都不知道“樹”的英文對應詞是“Tree”,
那我看到一棵樹的時候,怎么會想到“Tree”呢?
博士很明白大家的這個困惑,在演講一開頭就帶領全體觀眾做了
一場學習意大利語的練習。大家都不懂意大利語,博士也沒有在白板
上寫任何意大利語,但是通過涂鴉、通過動作比劃、通過跟讀,完全
沒有中文和英文,幾分鐘內大家就會說幾句簡單的意大利語了。
這個例子,要說明的就是母語之外,希望建立一種外語思維的關
鍵:你要建立這門外語(language)和你平時接觸到的景象(images),
你的經歷(experience)和你的情感(emotions)之間的直接關系。只有
這樣,你才能避開用母語翻譯這個坎兒。
培養孩子的英語思維,具體來說,爸爸媽媽在家里可以怎么做呢?
博士這樣建議:
在語言和圖像(images)之間建立直接聯系
形成思維的這一腦神經原理來自赫博(Donald Hebb)提出的
“Neuron cells fire together, wire together”,也就是說大腦在同
時接受到相關聯的“聲音”和“圖像”刺激時,會促使聲音和圖像的
敏感細胞同時激發,并將其神經纖維結合在一起。
如前面提到,很多爸爸媽媽帶孩子開始學英語,常會這么做:買
一副字母圖,或者一些卡片,讓孩子跟著學 “蘋果,蘋果,apple;香
蕉,香蕉,” 學完再回過頭來會這樣對孩子提問:“蘋果的
英語怎么說?香蕉的英語怎么說?”
這樣的過程,孩子學會的是 “蘋果=apple;香蕉=banana”,把
中文和英文對應起來。所以等他看到“蘋果”這個東西,要說出英文
的時候,必然要經過翻譯這一步。
這樣的做法其實是不對的,正確的做法應該直接把應該在語言和
圖像(images)之間建立直接聯系。
而去建立這種聯系,一般比較可以借助常見的輔助工具如,單詞
卡、圖文詞典以及簡單的原版繪本來實現。
在語言和動作之間建立直接聯系
中國孩子學英語的時候常常很害羞,不說不動,靜靜地接受,最
后的結果,就是咱們一直感到很無奈的“啞巴英語”。
博士說,學英語的時候,正確的做法是我們應該想方設法讓孩子
動起來 - act out English;比如,用英語給孩子動作指示,讓他們把英
語和動作聯系起來。
比如,孩子跟著錄音,或者爸爸媽媽的英文指示,做這些動作 ...
Stand up.
Rai your arms.
Clap your hands.
Take a piece of paper.
Put it on your head.
Turn around.
Look down and catch it.
這個過程中,孩子會感到很投入、很有趣,重復幾次,一串的動
作單詞和表達法就很快理解、記住了。而且聽到這些指示,完全不用
借助中文翻譯,就能直接做出動作。這就是英語思維。
調動各個感官去學英語
同時調動各個感官去學英語學語言,是一個多感官配合的過程。
舉個例子,我們說到“熊貓”就會想到它萌萌的姿態,說起“臭豆腐”
就會想捂鼻子。同樣的道理,學英語的時候可以這樣去做。
我們經常會用詞卡教孩子單詞,這時,一定不要忘了去努力調動
孩子的各個感官。
比如,詞卡上是一條蛇,也許就可以一邊模仿蛇扭扭曲曲的爬行
動作,一邊說出 'snake'這個詞 ... 演示越生動、形象,就越容易給孩子
留下深刻印象,看到蛇就知道這是'snake',聽到'snake'就知道這是蛇。
大量的閱讀積累情境
我們知道,大部分的繪本故事常常是生活化、場景化的,跟孩子
的生活息息相關,這樣更有助于他們更好地建立起英語語境。
爸爸媽媽說英語有口音
害怕把孩子帶歪了,怎么辦?
許多爸爸媽媽不敢在孩子面前開口說英語,怕孩子語音一旦跟壞
了,再也糾正不過來。
博士說,Don't Worry 你應該有信心、無顧慮、充滿熱情地跟你
的孩子開練英語。
首先,作為一個英語非母語的“外國人”,你的英文必然有口音,
這不算什么事兒!
其次,這輩子,你會和世界上各種人打交道。大多數交流對象,
也是英語非母語的“外國人”,他們也會有不同的口音(想想印度人),
大家半斤半兩,只要沒有很大的交流障礙,誰都不必為有口音而不好
意思。
最后,可以借助教材、書本里的錄音,讓孩子同時接觸到標準的
發音。
大家要自信,關鍵是當我們用英語的時候,不要“中譯英”,能
think in English,才能理解準確、表達流暢。
博士還特別提到,孩子的語言學習過程不是機械的,情感成分也
很強。父母和孩子一起學英語,哪怕發音不準確,也要遠遠好過讓孩
子獨自面對iPad、電視。所以父母要熱情地、有自信地和孩子一起學。
大家仔細聽哦,博士是奧地利人,說英語其實也有一點口音呢!
3個基本態度
父母要show yourlf,在孩子面前speak out,說起來,做好示
范;不要擔心發音等問題,你和孩子互動的情感及內容,比什么都重要;
學會接受學習過程中孩子的錯誤,溫柔糾正并重復正確的即可。
保持耐心,聽和理解在說之前,孩子也許需要幾個月或者一年才
會開口說,要等待并堅持;避免翻譯;
12項有效策略
1、經常說,每天進行,regularly、everyday,建立邊界,有儀
式感
比如,開始的時候,用固定的形式開場,之后保持說英文,結束
的時候,同樣要有結束儀式。
可以這樣做,媽媽戴上巫師帽,就是英語時光,媽媽此時是有魔
力的,只能說英文。通過這樣的方式,讓孩子進入情景中,并開始努
力去理解媽媽說的英文,嘗試說。
2、如何知道孩子在英語課上學了什么,知道哪些內容。
要用孩子的課本、單詞卡等材料,來對照聽和看、說。具體具象,
孩子才能開口對應上。
3、巧用材料和孩子互動,不要憑空問學會了什么?會說什么?
在家里貼上單詞卡片,方便記憶和互動。多重復。
4、動起來,用身體學習,角色扮演
比如簡單的,hands up,sit down,Clap your hands,邊說邊
做,孩子很容易就理解了。
5、讓孩子解釋給你聽、鼓勵孩子教你
6、當必須給孩子解釋的時候,用“三明治”法
一遍英文,接著小聲說一句中文,接著用英文再重復一遍。
7、講故事時候,要有感情,注意音調等,吸引孩子
8、從簡單的小對話開始
how are you?
let's go.
簡單清晰的指令或者話語,孩子很容易聽懂,并學會說。
9、聽英文兒歌,和孩子一起唱
可以參看曉華老師分享的文章: 英文兒歌,怎么選,怎么聽?
10、和孩子一起看動畫片
如果家長什么都不做,讓孩子看英文動畫片,再多再久也學不會
一門語言的。 有效、可理解的輸入是前提。
原版動畫片的高效打開方式
11、玩游戲
孩子愛玩不愛學英語,何不讓孩子“玩英語”?
12、一起做小手工,并把里面涉及的事物,告訴孩子。
全球語言大師Herbert Puchta:
如何從真正意義上學習英語語言?
一起學習來自Puchta教授的一篇精彩記者訪談:Pushing the
limits of language, 聽聽教授分享,如何從真正意義上學習英語語言。
Communication is key
溝通為重
Puchta博士出生于以德語為母語的音樂之都奧地利,他與我們有
著非常相似的英語學習經歷 - 沒有英語語言浸潤環境,從正式的小學
學校教育開始接觸英語語言。不過當Puchta博士學習英語的時候,英
語教學與現在還是不太一樣。
"When I went to school, which was quite a few years ago, as
you can imagine," Puchta博士很風趣的說,"it was all grammar and
translation. In tho days, nobody really learnt to speak the
language."
博士回顧,70年代當他開始在學校學習英語的時候,人們逐漸意
識到以語法和翻譯為主的教學方法不應該是正確的途徑,因為它并不
能賦予學生在現實世界用英語溝通的能力。70年代末期,英語課堂的
學習重點開始轉移:在不忽略語法和詞匯的前提下,把學習重點放在
交際訓練和聽說讀寫技能的培養。
Lost in translation?
翻譯很難?
那是發生在奧地利的事情。那中國內陸呢?我們一起來回憶兒時學
習英語的經歷。我們是如何學單詞‘Sunday', 句子 'Nice to meet
you'或者'I read books everyday'? 靠翻譯成中文啊,也許你會說。我
們通常在陌生單詞的下面標注中文意思。當我們進行英文寫作時,大
腦會忙碌地先用中文把想法表達出來,然后再翻譯成英文記錄下來。
這是大部分中國學習者的英語學習方式,而且還是一套傳承了很多代
人的古老的學習方式。然而Dr Puchta博士指出,這不是最理想最有
效的方法。他相信,在入門階段英語教學借用母語無可厚非,也是遵
循認知自然規律的,但是教師和學生應該盡可能多地在課堂上使用目
標語言。
"It [regular translation] might lead to an attitude where
students think they can only understand texts in the target
language if they first translate them." Dr Puchta 如是說。
他提醒我們,實在沒有必要去弄懂或者翻譯每一個詞,我們應該
'read through a piece of text' 和 ‘understand the meaning', 通過
文字呈現的整個語境以及背景知識去理解詞匯的意思。他還說,
'Likewi, when somebody talks to them, they don't need to
understand every single word. But they need to understand the
message. That's important.' 我們在日常交際中,無需明白對方說的
每一個字,但是需要明白對方傳遞的整體信息。
Grab the chunks
掌握語塊
除了避免逐字翻譯外,學習‘chunks of language'語塊對外語習
得很重要。Dr Puchta解釋說,語塊是‘multi-word expressions
that we u a lot in real communication', 從問候語’good
morning', 致謝詞 ‘thank you very much', 到固定短語如'just a
minute'和’have a look'.
他們看似簡單,但是Dr Puchta認為這是能夠達到說一口流利英
語的學習目標的關鍵,他說:‘People who speak the language
well u them and if our students learn to u them well, their
English will be fluent'.
Game-changing minds
靈活變通
盡可能多使用英語,避免機械式即時翻譯,吸收語塊知識。。。
除了這些要領,還有一項重要工程,不是在紙上完成,而是在我們的
大腦里。
人們常說"Attitude determines altitude"。態度決定高度。英語
學習尤為如此。如果你想成為高效、成功的語言學習者,Dr Puchta指
出,學習者需要具備這樣的一些精神品質。
其中,最具挑戰的是 - accept mistakes. 每一位語言學習者在說
英語時都不希望犯錯誤,這是人之常理,但是錯誤并沒有我們想象中
的罪惡。“It is very important to understand that we can't learn
a foreign language without making mistakes" 博士強調。
事實上這位教師培訓專家把錯誤看作是"sign of learning",倡導
他的學員教師歡迎語言學習者犯錯誤。"When I teach a class and my
students are making mistakes, I'm happy. Becau it shows that
they actually using the language and they are going towards
accuracy" 博士如是說。
"There are a lot of studies into what makes a good foreign
language learner. What we know from tho studies is that
excellent foreign language learners are risk-takers. They think,
'Well I might not be able to say this correctly', but they say it
anyway."愿意冒險是成功掌握外語的重要精神品質。
U your imagination
利用想象
除了要有冒險精神,我們還需要有想象力:想象那個在不遠的將
來正自信滿滿地用著一口流利的英語溝通交際的你。
具體說,你可以想象自己在不久的將來正津津有味地讀著一本很
長、很經典的英文小說;在歐美各國自由自在地穿梭,與當地人們無障
礙溝通;或是在沉醉地聽著一首英文歌曲,無需看歌詞也明白歌手在唱
什么 - 類似這樣你正在快樂愉悅地使用英語的各種情景。這種正面的
心理暗示將有效激發學習動力,助你有朝一日把夢境轉化成現實。
本文發布于:2024-03-10 04:30:38,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/1710016238254020.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:如何培養幼兒的英語思維-沒有母語環境.doc
本文 PDF 下載地址:如何培養幼兒的英語思維-沒有母語環境.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |