2024年3月12日發(fā)(作者:趕緊的反義詞)

文言文的道歉信
尊師:
生備辯論之事忙矣,又無暇稟告在上。一堂賞析美文又兼修品行的時光蹉跎成憾。今吾幡
然醒悟,愧疚不已,百死其身亦難以饒恕。叩首不已,冀恩師息怒,觀小生日后長進(jìn)。
愚生
即日
奏請夫君大人鈞鑒:
始承夫君恩澤,深夜議竣體僵寒仍千里外致電于賤妾。
幾多問候,抒懷摯愛,關(guān)心在意之深情幾溢言表。
千千不舍與妾斷廝語,然思念之情乃無絕,故夫君大人更衣輕臥榻,靜候賤妾洗漱畢。
匆匆歸,滿心歡喜難自抑;與君語,句句點(diǎn)點(diǎn)情如蜜。
不曾料,夫君無心之言,賤妾愚,會錯意,爾后無理斯蠻與君相惡言,口詞之間盡見無禮
之意,句落行段哪堪恩愛體恤之情。
錯在妾身,錯出妾口,傷卻夫君疼愛憐惜之心。
夫君大人憤懣于心無處能訴苦,惆悵于懷無人能傾吐。
妾忽略夫君大人之感受,無感夫君苦悶之心境,更是無心助長茵茵豆。
乃至次日早,夫君大人心郁無食欲,學(xué)堂無心顧,課業(yè)何以提。
賤妾悔愧難止,尤恨不能臨魚投江水,遇柱相撞之。
然為時晚,夫君之殤懷憂心妾無以平復(fù),惟面壁久思過。
賤妾一介弱小女子,幸得夫君寵愛,呵之如珍護(hù)之以寶,千般縱讓萬般疼惜,然妾嬌橫無
知,數(shù)月間犯錯頻頻。
言語跋扈無情傷擾夫君,妾憂思難忘,怯責(zé)恨悔。
憶往昔,始對夫君久愛慕,時光雖打馬而過,點(diǎn)點(diǎn)心酸處處深情,猶新在目。
及后來,萬幸能得夫君厚愛,寵妾如至寶,待妾以如賓之敬。
全為妾之不自重,未惜夫君之深情,待夫始差齊眉之禮,愛君終欠相惜之義。
幸夫君大人度勝宰相,終不怪賤妾之不體恤,疼愛更比往昔。
感恩夫君之寬忍深愛,賤當(dāng)自勉于心。
思來日,山無棱,天地合,仍不敢與君相背離。
本文發(fā)布于:2024-03-12 05:07:57,感謝您對本站的認(rèn)可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/1710191277158003.html
版權(quán)聲明:本站內(nèi)容均來自互聯(lián)網(wǎng),僅供演示用,請勿用于商業(yè)和其他非法用途。如果侵犯了您的權(quán)益請與我們聯(lián)系,我們將在24小時內(nèi)刪除。
本文word下載地址:文言文的道歉信.doc
本文 PDF 下載地址:文言文的道歉信.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |