• <em id="6vhwh"><rt id="6vhwh"></rt></em>

    <style id="6vhwh"></style>

    <style id="6vhwh"></style>
    1. <style id="6vhwh"></style>
        <sub id="6vhwh"><p id="6vhwh"></p></sub>
        <p id="6vhwh"></p>
          1. 国产亚洲欧洲av综合一区二区三区 ,色爱综合另类图片av,亚洲av免费成人在线,久久热在线视频精品视频,成在人线av无码免费,国产精品一区二区久久毛片,亚洲精品成人片在线观看精品字幕 ,久久亚洲精品成人av秋霞

            杜甫《登高》古詩翻譯和賞析_杜甫《登高》原文及賞析

            更新時間:2024-03-13 10:18:41 閱讀: 評論:0

            2024年3月13日發(作者:快樂的生活)

            杜甫《登高》古詩翻譯和賞析_杜甫《登高》原文及賞析

            杜甫《登高》古詩翻譯和賞析_杜甫《登高》原文及賞析

            《登高》描繪了江邊空曠寂寥的景致,抒發了窮困潦倒、年老多

            病、流寓他鄉的悲哀之情。《登高》的古詩翻譯和賞析你知道了嗎?

            以下是小編收集整理的一些關于杜甫《登高》古詩翻譯和賞析_杜甫

            《登高》原文及賞析,作為參考,希望你喜歡。

            《登高》古詩

            風急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回。

            無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來。

            萬里悲秋常作客,百年多病獨登臺。

            艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯。

            《登高》古詩翻譯

            風急天高猿猴啼叫顯得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鳥兒在盤

            旋。

            無邊無際的樹木蕭蕭地飄下落葉,望不到頭的長江水滾滾奔騰而

            來。

            悲對秋景感慨萬里漂泊常年為客,晚年疾病纏身今日獨上高臺。

            歷盡了苦難后雙鬢已長滿了白發,衰頹滿心偏又暫停了澆愁的酒

            杯。

            注釋

            ⑴詩題一作《九日登高》。古代農歷九月九日有登高習俗。選自

            《杜詩詳注》。作于唐代宗大歷二年(767)秋天的重陽節。

            ⑵嘯哀:指猿的叫聲凄厲。

            ⑶渚(zhǔ):水中的小洲;水中的小塊陸地。鳥飛回:鳥在急風中

            飛舞盤旋。回:回翻旋轉。

            ⑷落木:指秋天飄落的樹葉。蕭蕭:模擬草木飄落的聲音。

            ⑸萬里:指遠離故鄉。常作客:長期漂泊他鄉。

            ⑹百年:猶言一生,這里借指晚年。

            ⑺艱難:兼指國運和自身命運。苦恨:極恨,極其遺憾。苦,極。

            繁霜鬢:增多了白發,如鬢邊著霜雪。繁,這里作動詞,增多。

            ⑻潦倒:衰頹,失意。這里指衰老多病,志不得伸。新停:剛剛

            停止。杜甫晚年因病戒酒,所以說“新停”。

            《登高》古詩賞析

            此詩選自《杜工部集》,是杜甫公元767年(大歷二年)秋在夔

            州時所寫。夔州在長江之濱。全詩通過登高所見秋江景色,傾訴了詩

            人長年漂泊、老病孤愁的復雜感情,慷慨激越、動人心弦。楊倫稱贊

            此詩為“杜集七言律詩第一”(《杜詩鏡銓》),胡應麟《詩藪》更

            推重此詩精光萬丈,是古今七言律詩之冠。

            此詩前四句寫登高見聞。首聯對起。詩人圍繞夔州的特定環境,

            用“風急”二字帶動全聯,一開頭就寫成了千古流傳的佳句。夔州向

            以猿多著稱,峽口更以風大聞名。秋日天高氣爽,這里卻獵獵多風。

            詩人登上高處,峽中不斷傳來“高猿長嘯”之聲,大有“空谷傳響,

            哀轉久絕”(《水經注·江水》)的意味。詩人移動視線,由高處轉向

            江水洲渚,在水清沙白的背景上,點綴著迎風飛翔、不住回旋的鳥群,

            真是一幅精美的畫圖。其中天、風,沙、渚,猿嘯、鳥飛,天造地設,

            自然成對。不僅上下兩句對,而且還有句中自對,如上句“天”對

            “風”,“高”對“急”;下句“沙”對“渚”,“白”對“清”,

            讀來富有節奏感。經過詩人的藝術提煉,十四個字,字字精當,無一

            虛設,用字遣辭,“盡謝斧鑿”,達到了奇妙難名的境界。更值得注

            意的是:對起的首句,末字常用仄聲,此詩卻用平聲入韻。沈德潛因

            有“起二句對舉之中仍復用韻,格奇而變”(《唐詩別裁》)的贊語。

            此詩八句皆對。粗略一看,首尾好像“未嘗有對”,胸腹好象

            “無意于對”。仔細玩味,“一篇之中,句句皆律,一句之中,字字

            皆律”。不只“全篇可法”,而且“用句用字”,“皆古今人必不敢

            道,決不能道者”。它能博得“曠代之作”(均見胡應麟《詩藪》)

            的盛譽,就是理所當然的了。

            詩前半寫景,后半抒情,在寫法上各有錯綜之妙。首聯著重刻畫

            眼前具體景物,好比畫家的工筆,形、聲、色、態,一一得到表現。

            次聯著重渲染整個秋天氣氛,好比畫家的寫意,只宜傳神會意,讓讀

            者用想象補充。三聯表現感情,從縱(時間)、橫(空間)兩方面著

            筆,由異鄉飄泊寫到多病殘生。四聯又從白發日多,護病斷飲,歸結

            到時世艱難是潦倒不堪的根源。這樣,杜甫憂國傷時的情操,便躍然

            紙上。

            頷聯集中表現了夔州秋天的典型特征。詩人仰望茫無邊際、蕭蕭

            而下的木葉,俯視奔流不息、滾滾而來的江水,在寫景的同時,便深

            沉地抒發了自己的情懷。“無邊”“不盡”,使“蕭蕭”“滾滾”更

            加形象化,不僅使人聯想到落木窸窣之聲,長江洶涌之狀,也無形中

            傳達出韶光易逝,壯志難酬的感愴。透過沉郁悲涼的對句,顯示出神

            入化之筆力,確有“建瓴走坂”、“百川東注”的磅礴氣勢。前人把

            它譽為“古今獨步”的“句中化境”,是有道理的。

            前兩聯極力描寫秋景,直到頸聯,才點出一個“秋”字。“獨登

            臺”,則表明詩人是在高處遠眺,這就把眼前景和心中情緊密地聯系

            在一起了。“常作客”,指出了詩人飄泊無定的生涯。“百年”,本

            喻有限的人生,此處專指暮年。“悲秋”兩字寫得沉痛。秋天不一定

            可悲,只是詩人目睹蒼涼恢廓的秋景,不由想到自己淪落他鄉、年老

            多病的處境,故生出無限悲愁之緒。詩人把舊客最易悲愁,多病獨愛

            登臺的感情,概括進一聯“雄闊高渾,實大聲弘”的對句之中,使人

            深深地感到了他那沉重地跳動著的感情脈搏。此聯的“萬里”“百年”

            和上一聯的“無邊”“不盡”,還有相互呼應的作用:詩人的羈旅愁

            與孤獨感,就象落葉和江水一樣,推排不盡,驅趕不絕,情與景交融

            相洽。詩到此已給作客思鄉的一般含意,添上久客孤獨的內容,增入

            悲秋苦病的情思,加進離鄉萬里、人在暮年的感嘆,詩意就更見深沉

            了。

            尾聯對結,并分承五六兩句。詩人備嘗艱難潦倒之苦,國難家愁,

            使自己白發日多,再加上因病斷酒,悲愁就更難排遣。本來興會盎然

            地登高望遠,此時卻平白無故地惹恨添悲,詩人的矛盾心情是容易理

            解的。前六句“飛揚震動”,到此處“軟冷收之,而無限悲涼之意,

            溢于言外”。

            杜甫《登高》古詩翻譯和賞析_杜甫《登高》原文及賞析

            本文發布于:2024-03-13 10:18:41,感謝您對本站的認可!

            本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/171029632155307.html

            版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。

            本文word下載地址:杜甫《登高》古詩翻譯和賞析_杜甫《登高》原文及賞析.doc

            本文 PDF 下載地址:杜甫《登高》古詩翻譯和賞析_杜甫《登高》原文及賞析.pdf

            下一篇:返回列表
            標簽:詩人   登高   賞析   夔州   感情   秋景   作客   江水
            留言與評論(共有 0 條評論)
               
            驗證碼:
            推薦文章
            排行榜
            Copyright ?2019-2022 Comsenz Inc.Powered by ? 實用文體寫作網旗下知識大全大全欄目是一個全百科類寶庫! 優秀范文|法律文書|專利查詢|
            主站蜘蛛池模板: 国产资源精品中文字幕| 国产午夜精品久久精品电影| 国产精品白丝一区二区三区| 精品一精品国产一级毛片| 久久青青草原精品国产app| 制服丝袜美腿一区二区| 国产精品一区二区久久毛片| 亚洲熟女精品一区二区| 欧美喷潮最猛视频| 国产无遮挡真人免费视频| 亚洲成人动漫在线| 亚洲成人动漫在线| 翘臀少妇被扒开屁股日出水爆乳| 少妇乳大丰满在线播放| 日韩高清视频 一区二区| 7777精品伊人久久久大香线蕉| 亚洲国产成人精品区综合| 在线观看成人永久免费网站| 国产免费又黄又爽又色毛| 无码人妻丝袜在线视频红杏| 色偷偷一区| 国产草草影院ccyycom| 五月婷婷综合色| 亚洲精品一区二区三区不| 亚洲综合一区二区三区| 国产亚洲精品久久久久秋霞| 好男人视频免费| 蜜臀av一区二区三区人妻在线| 成人3D动漫一区二区三区| 亚洲一区在线中文字幕| 亚洲国产日韩一区三区| 亚洲资源在线视频| 国产乱码精品一区二区麻豆| 成在线人永久免费视频播放 | 国产精品国产三级国产试看| 人妻中文字幕亚洲一区| 亚洲一级成人影院在线观看| 国产在线视频不卡一区二区| 精品久久久无码中文字幕| 自拍视频在线观看成人| 日日噜噜夜夜狠狠视频|