2024年3月14日發(作者:成長的腳印)

悲憤填膺的哀歌——《哀郢》賞析
《哀郢》是《九章》中的一篇,“哀郢”的“郢”是楚國的都城,在今湖北江陵縣。
對于這篇作品的創作年代、時代背景,歷來就有不同的看法。有一種較普遍的看法,認為
這首詩作于頃襄王二十一年(前278年),是在楚國的郢都被秦將白起攻破以后所寫。當
時楚王倉皇動遷,百姓四處逃亡,在這國破家亡的時刻,屈原百感交集,寫下了這篇悲憤
填膺的哀歌。所謂“哀郢”,就是哀悼郢都淪亡的意思。詩的一開頭就描寫了詩人目睹一
片慌亂的景象“
皇天之不純命兮,何百姓之震愆。民離散而相失兮,方仲春而東遷。
皇天:老天爺。不純命:天道無常,即本來不應該這樣做的,老天爺卻這樣做了。震:
震動。愆:罪愆。這句意思是,老天爺你是如此地變化無常,為什么讓老百姓受到這樣的
震動,遭受這樣的罪過呢?
“民離”句:意思是,因為郢都淪亡,所以百姓四處流散。方:正當。仲春:二月。
東遷:向東逃亡。
去故鄉而就遠兮,遵江夏以流亡。出國門而軫懷兮,甲之朝吾以行。
詩中記述他在甲日早晨離開郢都的,他實際上就是逃難人群中的一員。
發郢都而去閭兮,怊荒忽之焉極。楫齊楊以容與兮,哀見君而不再得。
從郢都出發,離開舊居,遠遠地逃難,到哪里才是盡頭呢?當船夫們一起舉槳,船開
始慢慢離開郢都時,心里很哀痛,因為不能再見君主了。
望長楸而太息兮,涕淫淫其若霰。過夏首而西浮兮,顧龍門而不見。
長楸:高大的梓樹。龍門:郢都的東門。漸行漸遠,郢都的最高樹木和最高的城門都
已經在視野中逐漸消失了,他傷心的淚水不覺像雪珠一樣紛紛灑落下來。
心嬋媛而傷懷兮,眇不知其所蹠。順風波以從流兮,焉洋洋而為客。
嬋媛:聯綿字,指的是心緒纏綿,有所牽掛。蹠:到達。洋洋:漂流失所的樣子。
本來是自己的故都,自己的國土,而現在反而不能安居,敵人反客為主,占領了楚國,
而楚國的國人,卻失去了家鄉無處安身,到處流落為客,沉痛地寫出了國破家亡的悲劇。
凌陽侯之泛濫兮,忽翱翔之焉薄。心絓結而不解兮,思蹇產而不釋。
陽侯:波神。相傳陽侯是古代凌陽國之侯,溺水而死,成為波神。忽:迅速地。翱翔:
飛翔。薄:止,停下。
這兩句是說船行如飛,不知將停泊在哪里,
絓結:指心中郁積苦悶。蹇產:聯綿字,彎曲的意思,指心情不舒暢。釋:解開。
這兩句是寫,心中郁積苦悶,愁悶不解。
將運舟而下浮兮,上洞庭而下江。去終古之所居兮,今逍遙而來東。
本文發布于:2024-03-14 16:37:52,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/1710405472160670.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:悲憤填膺的哀歌——《哀郢》賞析.doc
本文 PDF 下載地址:悲憤填膺的哀歌——《哀郢》賞析.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |