2024年3月26日發(作者:英語高考題)

《賣油翁》閱讀答案
《賣油翁》 閱讀答案
《賣油翁》是北宋歐陽修所著的一則寫事明理的寓言故事,記述了陳堯咨射箭和賣油
翁酌油的事,形象地說明了“熟能生巧”、“實踐出真知”、“人外有人”的道理。寓意
是──所有技能都能透過長期反復苦練而達至熟能生巧之境。下面我們為你帶來《賣油翁》
閱讀答案,僅供參考,希望能夠幫到大家。
《賣油翁》原文
歐陽修
[甲] 陳康肅公堯(yáo)咨善射,當世無雙,公亦以此自矜(jīn)。嘗射于家圃(pǔ),有賣
油翁釋擔而立,睨(nì)之,久而不去。見其發矢十中八九,但微頷(hàn)之。
康肅問曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“無他,但手熟爾。”康肅忿(fèn)然
曰:“爾安敢輕吾射!”翁曰:“以吾酌油知之。”乃取一葫蘆置于地,以錢覆其口,徐以杓
(sháo)酌油瀝之,自錢孔入,而錢不濕。因曰:“吾亦無他,唯手熟爾。”康肅笑而遣之。
[乙]南方多沒人①,日與水居也,七歲而能涉,十歲而能浮,十五而能沒矣。夫沒者
豈茍然哉?必將有得于水之道者。日與水居,則十五而得其道;生不識水,則雖壯,見舟而
畏之。故北方之勇者,問于沒人,而求其所以沒,以其言試之河,未有不溺者。故凡不學
而務求其道,皆北方之學沒者也。
注釋
善射:擅長射箭 善:擅長,善于。
以:憑借,用。
自矜(jīn):自夸。
嘗:曾經。
家圃:家里(射箭的)場地。圃,園子,這里指場地。
釋:放下。
立:站立。
睨(nì):斜著眼看,形容不在意的樣子。
去:離開。
其:代詞,指代陳堯咨。
發:把箭射出去。
矢(shǐ):箭。
本文發布于:2024-03-26 01:54:46,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/1711389286297758.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:《賣油翁》閱讀答案.doc
本文 PDF 下載地址:《賣油翁》閱讀答案.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |