2024年3月28日發(fā)(作者:小班打擊樂教案)

《小石潭記》《右溪記》閱讀理解及
答案
《小石潭記》《右溪記》閱讀理解及答案「篇一」
【甲】
潭中魚可百許頭,皆若空游無所依,日光下澈,影布石上。佁然不動,俶爾遠(yuǎn)
逝,往來翕忽,似與游者相樂。潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見。其岸勢犬牙差
互,不可知其源。坐潭上,四面竹樹環(huán)合,寂寥無人,凄神寒骨,悄愴幽邃。以其
境過清,不可久居,乃記之而去。(節(jié)選自柳宗元《小石潭記》)
【乙】
道州①城西百余步,有小溪。南流數(shù)十步,合營溪②。水抵兩岸,悉皆怪石,
欹③嵌④盤曲,不可名狀。清流觸石,洄懸激注;佳木異竹,垂陰相蔭。此溪若在
山野,則宜逸民退士⑤之所游處;在人間,則可為都邑之勝境,靜者之林亭。而置
州⑥已來,無人賞愛;徘徊溪上,為之悵然!(節(jié)選自元結(jié)《右溪記》)
[注] ①道州:在今湖南省道縣。唐時偏僻荒涼,元結(jié)曾在此為官。②合營
溪:匯入營溪。③敧(qī):傾斜。④嵌:張開。⑤逸民退士:遁世隱居的人。⑥
置州:設(shè)置州郡。
15、解釋下列加點詞在文中的意思。(5分)
(1)潭中魚可百許頭 可: 大約
(2)俶爾遠(yuǎn)逝 俶爾: 忽然
(3)乃記之而去 乃: 于是
(4)南流數(shù)十步 南: 向南
(5)不可名狀 名: 說出
16、把下面的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(4分)
(1)其岸勢犬牙差互,不可知其源。
兩岸的形狀像狗的牙齒那樣交錯不齊,無法知道它的源頭(在哪里)。(2
分)
(2)佳木異竹,垂陰相蔭。
秀麗的樹木與奇異的青竹,投下的陰影互相掩映。(2分)
17、【甲】【乙】兩文各從什么角度寫出了水怎樣的特點?(2分)
【甲】文從側(cè)面(間接)描寫水的清澈透明。(1分) 【乙】文從正面(直
接)描寫水流湍急。(1分)
18、【甲】【乙】兩文都運用了借景抒情的寫法,請具體說明。(4分)
【甲】文作者借寫小石潭的幽美、凄寒,含蓄地抒發(fā)了自己被貶后無法排遣的
憂傷、凄苦的感情。(2分)【乙】文作者借寫右溪美好的景色無人欣賞,抒發(fā)自
己懷才不遇的深沉慨嘆。(2分)
【參考譯文】
【乙】從道州城向西走一百多步,有一條小溪。這條小溪向南流幾十步遠(yuǎn),匯
入營溪。水流拍打著兩岸,(兩岸的巖石)全是一些奇石,(這些石頭)有的傾斜
嵌疊,有的盤曲回旋,不能夠用言語形容(它們的美妙)。清澈的溪流撞擊著巖
石,水回旋而流,激水觸石濺起高高的浪花,激蕩傾注;岸邊秀麗的樹木和奇異的
青竹,投下的陰影互相掩映。
這條溪水如果在空曠的山野,那是很適合隱士游覽和居住的;如果在人煙密集
的地方,也可成為城市居民游覽的勝地,和愛清靜者休憩的園林。可是自從道州城
成為州的治所以來,卻至今沒有人來欣賞它和喜愛它;我在溪水旁徘徊,為此悵然
惋惜!
《小石潭記》《右溪記》閱讀理解及答案「篇二」
閱讀下面兩段文言文,完成1—4題。
【甲】從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴珮環(huán),心樂之。伐竹取
道,下見小潭,水尤清洌。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為嵁,為
巖。青樹翠蔓,蒙絡(luò)搖綴,參差披拂潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見。其岸勢犬
牙差互,不可知其源。坐潭上,四面竹樹環(huán)合,寂寥無人,凄神寒骨,悄愴幽邃。
以其境過清,不可久居,乃記之而去。 (柳宗元《小石潭記》,有刪節(jié))
【乙】道州城西百余步,有小溪。水抵兩岸,悉皆怪石,攲嵌盤屈①,不可名
狀。清流觸石,洄懸激注。休②木異竹,垂陰相蔭③。此溪若在山野,則宜逸民退
士④之所游處;在人間,可為都邑之勝境,靜者之林亭。而置州已來,無人賞愛;
徘徊溪上,為之悵然!乃疏鑿蕪穢,俾⑤為亭宇;植松與桂,兼之香草,以裨形
本文發(fā)布于:2024-03-28 09:58:10,感謝您對本站的認(rèn)可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/171159109061044.html
版權(quán)聲明:本站內(nèi)容均來自互聯(lián)網(wǎng),僅供演示用,請勿用于商業(yè)和其他非法用途。如果侵犯了您的權(quán)益請與我們聯(lián)系,我們將在24小時內(nèi)刪除。
本文word下載地址:《小石潭記》《右溪記》閱讀理解及答案.doc
本文 PDF 下載地址:《小石潭記》《右溪記》閱讀理解及答案.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |