2024年3月29日發(作者:入團申請書標準格式)

《楓橋夜泊》的全詩及賞析 楓橋夜泊的詩意及注釋
一、《楓橋夜泊》全詩及注解
《楓橋夜泊》
作者:張繼
月落烏啼霜滿天,江楓漁父對愁眠。
姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。
注解:
楓橋:在今蘇州市閶門外。此題目也作《夜泊楓橋》。
夜泊:夜間把船??吭诎哆?。
江楓:寒山寺旁邊的兩座橋“江村橋”和“楓橋”的名稱。楓橋也叫封橋。據《大清
一統志》記載,橋原本不叫楓橋,這里原來是水路交通要道,是往來船只停泊的碼頭,由
于唐以前水匪倭寇經常進犯,故當時每到夜晚都要將橋封鎖起來,以策安全,因而起名叫
封橋。
姑蘇:蘇州的別稱,因城西南有姑蘇山而得名。
第 1 頁 共 6 頁
寒山寺:在楓橋附近,始建于南朝梁代。相傳因唐代僧人寒山、拾得曾住此而得名。
在今蘇州市西楓橋鎮。本名“妙利普明塔院”,又名楓橋寺;另一種說法,“寒山”乃泛
指肅寒之山,非寺名。
夜半鐘聲:當時僧寺有半夜敲鐘的習慣,也叫"無常鐘"。歐陽修《六一詩話》曾曰:
“詩人貪求好句而理有不通,亦語病也。如唐人有云‘姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客
船’,說者亦云句則佳矣,其如三更不是打鐘時。”《庚溪詩話》于此辨曰:“然余昔官
姑蘇,每三鼓盡,四鼓初,即諸寺鐘皆鳴,想自唐時已然也。后觀于鵠詩云:‘定知別后
家中伴,遙聽緱山半夜鐘。’白樂天云:‘新秋松影下,半夜鐘聲后。’溫庭筠云:‘悠
然旅榜頻回首,無復松窗半夜鐘?!瘎t前人言之,不獨張繼也?!彼稳藢O覿絕句《過楓橋
寺》:“白首重來一夢中,青山不改舊時容。烏啼月落橋邊寺,倚枕猶聞半夜鐘?!薄对?/p>
藪》云:“張繼‘夜半鐘聲到客船’,談者紛紛,皆為昔人愚弄。詩流借景立言,唯在聲
律之調,興象之合,區區事實,彼豈暇計?無論夜半是非,即鐘聲聞否,未可知也”。
《唐詩摘鈔》:“夜鐘聲,或謂其誤,或謂此地故有半夜鐘,俱非解人。要之,詩人興象
所至,不可執著。必曰執著者,則‘晨鐘云外濕’,‘鐘聲和白云’,‘落葉滿疏鐘’皆
不可通矣?!?
譯文:
月已落下,烏鴉仍然在啼叫著,暮色朦朧漫天霜色。江邊楓樹與船上漁火,難抵我獨
自一人傍愁而眠。姑蘇城外那寂寞清靜的寒山古寺,半夜里敲響的鐘聲傳到了我乘坐的客
船里。
二、《楓橋夜泊》全詩賞析
第 2 頁 共 6 頁
本文發布于:2024-03-29 20:56:46,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/1711717006176752.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:《楓橋夜泊》的全詩及賞析 楓橋夜泊的詩意及注釋.doc
本文 PDF 下載地址:《楓橋夜泊》的全詩及賞析 楓橋夜泊的詩意及注釋.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |