楓橋夜泊帶拼音古詩
fēng qiáo yè bó
楓橋夜泊
zhāng jì
張繼
yuè luò wū tí shuāng mǎn tiān
月落烏啼霜滿天,
jiāng fēng yú huǒ duì chóu mián
gū sū chéng wài hán shān sì
姑蘇城外寒山寺,
yè bàn zhōng shēng dào kè chuán
夜半鐘聲到客船。
譯文
明月西落秋霜滿天,幾聲烏啼山前;
江上漁火映紅楓樹,愁緒攪我難眠。
呵,蘇州城外那著名海內(nèi)的寒山寺;
夜半鐘聲,漫悠悠地飄到我的船邊。
賞析
這首七絕,是大歷詩歌中最有名之作。全詩以一愁字統(tǒng)起。前二句意象密集:落月、啼烏、滿天霜、江楓、漁火、不眠人,造成一種意韻濃郁的審美情境。這二句既描寫了秋夜江邊之景,又表達(dá)了思
鄉(xiāng)之情。后兩句意象疏宕:城、寺、船、鐘聲,是一種空靈曠遠(yuǎn)的意境。夜行無月,本難見物,而漁火醒目,霜寒可感;夜半乃闐寂之時,卻聞烏啼鐘鳴。如此明滅對比,無聲與有聲的襯托,使景皆為
情中之景,聲皆為意中之音,意境疏密錯落,渾融幽遠(yuǎn)。一縷淡淡的客愁被點(diǎn)染得朦朧雋永,在姑蘇城的夜空中搖曳飄忽,為那里的一橋一水,一寺一城平添了千古風(fēng)情,吸引著古往今來的尋夢者。《唐詩三集合編》“全篇詩意自‘愁眠’上起,妙在不說出。”《磧砂唐詩》:“‘對愁眠’三字為全章關(guān)目。明逗一‘愁’字,虛寫竟夕光景,輾轉(zhuǎn)反側(cè)之意自見。”《古唐詩合解》:“此詩裝句法最妙,似連而斷,似斷而連。”
詩人運(yùn)思細(xì)密,短短四句詩中包蘊(yùn)了六景一事,用最具詩意的語言構(gòu)造出一個清幽寂遠(yuǎn)的意境:江畔秋夜?jié)O火點(diǎn)點(diǎn),羈旅客子臥聞靜夜鐘聲。全部景物的選擇都獨(dú)具慧眼:一靜一動、一明一暗、江邊岸上,景物的搭配與人物的心情到達(dá)了高度的`默契與交融,共同形成了這個成為后世典范的藝術(shù)境界。其名句有:“姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。”
《楓橋夜泊》描寫了一個秋天的夜晚,詩人泊船蘇州城外的楓橋。江南水鄉(xiāng)秋夜幽美的景色,吸引著這位懷著旅愁的游子,使他領(lǐng)會到一種情味雋永的詩意美,寫下了這首意境深遠(yuǎn)的小詩。表達(dá)了詩人旅途中孤寂憂愁的思想感情。
為什么詩人一夜未眠呢?首句寫了“月落、烏啼、霜滿天”這三種有親密關(guān)聯(lián)的景象。上弦月升起得早,到“月落”時大約天將曉,
樹上的棲鳥也在黎明時分發(fā)出啼鳴,秋天夜晚的“霜”透著浸肌砭骨的寒意,從四周八方圍向詩人夜泊
的小船,使他感到身外茫茫夜空中正充滿著滿天霜華。其次句寫詩人一夜伴著“江楓”和“漁火”未眠的情景。
小結(jié):前兩句寫了六種景象,“月落”、“烏啼”、“霜滿天”、“江楓”、“漁火”及泊船上的一夜未眠的客人。后兩句只寫了姑蘇城外寒山寺,孟薰的鐘聲傳到船上的情景。前兩句是詩人看到的,后兩句是詩人聽到的,在靜夜中突然聽到遠(yuǎn)處傳來悠遠(yuǎn)的鐘聲,一夜未眠的詩人有何感受呢?游子面對霜夜江楓漁火,縈繞起縷縷輕愁。這“夜半鐘聲”不但襯托出了夜的靜謐,而且揭示了夜的膚淺,而詩人臥聽鐘聲時的種種難以言傳的感受,也就盡在不言中了。
這首詩采納倒敘的寫法,先寫拂曉時景物,然后追憶昨夜的景色及夜半鐘聲,全詩有聲有色,有情有景,情景交融。