
.
岳陽樓記
范仲淹北宋
慶歷四年春,滕(tn)子京謫清熱去火的食物 (zh)守巴陵郡。越明年,政通人和,
百廢具興。乃重(chn)修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦于其上。
屬(zh)予(y)作文以記之。
予(y)觀夫(f)巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜(xin)遠山,吞長江,
浩浩湯(shn)湯(shn),橫無際涯;朝(zho)暉(hu)夕陰,氣象
萬千。此那么岳陽樓之大觀也,前人之述備矣。然那么北通巫峽,南極瀟
湘,遷客騷人,多會于此,覽物之情,得無異乎?
假設夫(f)淫(yn)雨霏(fi最吝嗇的人打一成語 )霏(fi),連月不開,陰風怒號(h
o),濁(zhu)浪排空;日星隱曜(yo),山岳潛(qin)形;商旅不行,
檣(qin)傾楫(j)摧;薄(b)暮冥冥,虎嘯猿啼。登斯樓也,那么有
去國懷鄉,憂讒(chn)畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。晚霞作文
至假設春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃;沙鷗翔集,錦鱗
游泳;岸芷(zh)汀(tn)蘭,郁郁青青。而或長(chn)煙一空,皓
月千里,浮光躍金,靜影沉茹棟梅 璧,漁歌互答,此樂何極!登斯樓也,那么有
心曠神怡,寵辱偕(xi)忘,把酒臨風,其喜洋洋者矣。
嗟(ji)夫(f)!予(y)嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?
不以物喜,不以己悲;居廟堂之高那么憂其民;處(ch)江湖之遠那么憂
其君。是進亦憂,退請假表格模板 亦憂。然那么何時而樂耶(y)?其必曰“先天下之
憂而憂,后天下之樂(l)而樂〞乎。噫(y)!微斯人,吾誰與歸?
時六年九月十五日。
【譯文】:
慶歷四年春天,滕子京降職到岳州做太守。到了第二年,政事順利,
百姓和樂,很多荒廢了的事業都興辦起來了。于是重新修建岳陽樓,擴大
它從前的規模,在上面刻上唐代賢人和現代人的詩賦,并囑咐我寫一篇文
.
章用來記述這件事。
我看那巴陵的美麗的景色,全在洞庭湖上。洞庭湖連接著遠處的群山,
吞吐著長江流水,水勢浩大,寬闊無邊。早晨陽光燦爛,黃昏霧靄陰沉,
氣候千變萬化,這就是我登上岳陽樓所見的雄偉壯麗的景象。前人對他的
描述已經很詳盡了。既然這樣,那么這里往北面通向巫峽,南面直達瀟水、
湘水,被降職遠調的官吏和吟詩作賦的詩人,大多聚集在這里??戳俗匀?/p>
景物而抒發的感情,怎能不有所不同呢?
像那陰雨連綿的日子,數月不晴,寒風怒吼,濁浪沖天,太陽和星星
隱藏了光芒,山岳也隱沒了蹤影;商人和旅客無法通行,桅桿倒下,船槳
折斷;黃昏天色昏暗,虎在長嘯,猿在哀啼。登上這樣的岳陽樓,就會有
一種離開國都,思念家鄉,擔憂誹謗,害怕譏諷,滿眼凄涼冷落的樣子,
一定會感慨萬千而悲傷了。
至于到了春風溫暖,陽光明媚的季節,湖面波平浪靜,上下天色互相
輝映,一片碧綠,廣闊無際;沙鷗時而飛翔,時而停歇,美麗的魚兒在湖
中游來游去;湖岸上的小草,小洲上的蘭花,香氣濃郁,顏色青翠。而
有時大片煙霧完全消散,皎潔的月光一瀉千里,湖水波動時,浮在水面上
的月光閃著什么顏色頭發好看 金子般的光點,湖水平靜時水中月影好似沉下一塊太陽用英語怎么說 玉璧,漁夫
的歌聲一唱一和,這樣的樂趣哪有窮盡!登上這樣的岳陽樓,就會有一種
心胸開闊,精神愉悅,榮關于元宵的謎語 辱得失全部忘卻,在清風吹拂中端起就被痛飲,
那心情真是公司名稱變更說明函 快樂快樂極了!
唉!我曾經探求過古時品德高尚的人的思想,他們或許不同于以上兩
種心情,為什么呢?他們不因為外物的好壞和個人的得失而或喜或悲;那
在朝廷為官就為他的百姓擔憂;在僻遠的江湖就為君王擔憂。這樣做官時
也擔憂,不做官時也擔憂。那么,什么時候才快樂呢?那一定要說“在天
下人憂之前先憂,在天下人樂之后才樂〞吧?唉!沒有這種人,我同誰一
道呢?
.
寫于慶歷六年九月十五日〔1046年〕。
本文發布于:2023-03-20 21:51:39,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/167932029939817.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:岳陽樓記原文.doc
本文 PDF 下載地址:岳陽樓記原文.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |