
唐詩(shī)七言絕句:《楓橋夜泊》閱讀
楓橋夜泊
月落烏啼霜滿天,江楓漁火對(duì)愁眠。
姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。
【解釋】
1、漁火:漁船上的燈火。
2、姑蘇:今江蘇省蘇州市。
3、寒山寺:蘇州楓橋四周的寺院。
【譯文一】
明月西落秋霜滿天,幾聲烏啼山前;江上漁火映紅楓樹,愁緒攪我難眠。
呵,蘇州城外那著名海內(nèi)的寒山寺;夜半鐘聲,漫悠悠地飄到我的船邊。
【譯文二】
林散之草書《楓橋夜泊》月亮已落下烏鴉啼叫寒氣滿天,對(duì)著江邊楓樹和漁火憂愁而眠。
姑蘇城外那孤獨(dú)清靜寒山古寺,半夜里敲鐘的聲音傳到了客船。
【譯文三】
如霜的月光照落在烏啼鎮(zhèn)的上空,江邊的楓樹和漁火相對(duì)難眠。
遠(yuǎn)處姑蘇城外的寒山古寺,應(yīng)當(dāng)能夠聽到碼頭半夜敲響的鐘聲。
【譯文四】
深秋的夜色,漫天遍野都是白白的霜花,月亮在西邊的天際落下去了,間或聽到幾聲烏鴉的慘叫,更加感到凄涼。松江岸邊楓樹下,??恐鴰字粷O船,勞累了一天疲乏不堪的漁夫們和衣而眠。生活的愁苦掛在臉上,他們相視無言。他們進(jìn)入睡鄉(xiāng)時(shí),瑟瑟的秋風(fēng)拂過,有沒有驚醒他們,打斷夢(mèng)中的香甜?從不遠(yuǎn)處,姑蘇城外的寒山寺,傳來了膚淺的夜半鐘聲。楓橋江邊的碼頭,又迎來了趁夜而來的客船。
【創(chuàng)作背景】
依據(jù)《唐才子傳》卷三記載,張繼于“天寶十二年(753)禮部侍郎楊浚下及第”,也就是說考取了進(jìn)士。而就在天寶十四年一月爆發(fā)了安史之亂,天寶十五年六月,玄宗倉(cāng)皇奔蜀。由于當(dāng)時(shí)江南政局比擬安定,所以不少文士紛紛逃到今江蘇、浙江一帶避亂,其中也包括張繼。[2]一個(gè)秋天的夜晚,詩(shī)人泊舟蘇州城外的楓橋。江南水鄉(xiāng)秋夜幽美的風(fēng)光,吸引著
這位懷著旅愁的客子,使他領(lǐng)會(huì)到一種情味雋永的詩(shī)意美,寫下了這首意境清遠(yuǎn)的小詩(shī)。
【賞析】
此詩(shī)自從歐陽(yáng)修說了“三更不是打鐘時(shí)”之后,談?wù)擃H多。其實(shí)寒山寺夜半鳴鐘卻是事實(shí),直到宋化仍舊。宋人孫覿的《過楓橋寺》詩(shī):“白首重來一夢(mèng)中,青山不改舊時(shí)容。烏啼月落橋邊寺,倚枕猶聞半夜鐘。”即可為證。張繼也許也以夜半鳴鐘為異,故有“夜半鐘聲”一句。今人或以為“烏啼”乃寒山寺以西有“烏啼山”,非指“烏鴉啼叫?!薄俺蠲摺蹦撕剿乱阅系摹俺蠲呱健?,非指“憂愁難眠”。殊不知“烏啼山”與“愁眠山”,卻是因張繼詩(shī)而得名。孫覿的“烏啼月落橋邊寺”句中的“烏啼”,即是明顯指“烏啼山”。
【鑒賞】
這首七絕以一愁字統(tǒng)起。前二句意象密集:落月、啼烏、滿天霜、江楓、漁火、不眠人,造成一種意韻濃郁的審美情境。后兩句意象疏宕:城、寺、船、鐘聲,是一種空靈曠遠(yuǎn)的意境。江畔秋夜?jié)O火點(diǎn)
點(diǎn),羈旅客子臥聞靜夜鐘聲。全部景物的選擇都獨(dú)具慧眼:一靜一動(dòng)、一明一暗、江邊岸上,景物的搭配與人物的心情到達(dá)了高度的默契與交融,共同形成了這個(gè)
成為后世典范的藝術(shù)境地。
詩(shī)的首句,寫了午夜時(shí)分三種有親密關(guān)連的景象:月落、烏啼、霜滿天。上弦月升起得早,半夜時(shí)便已沉落下去,整個(gè)天宇只剩下一片灰蒙蒙的光影。樹上的棲烏大約是由于月落前后光線明暗的變化,被驚醒后發(fā)出幾聲啼鳴。月落夜深,繁霜暗凝。在幽暗靜謐的環(huán)境中,人對(duì)夜涼的感覺變得非常銳敏。“霜滿天”的描寫,并不符合自然景觀的實(shí)際(霜華在地而不在天),卻完全切合詩(shī)人的感受:深夜侵肌砭骨的寒意,從四周八方圍向詩(shī)人夜泊的小舟,使他感到身外的茫茫夜氣中正充滿著滿天霜華。整個(gè)一句,月落寫所見,烏啼寫所聞,霜滿天寫所感,層次清楚地表達(dá)出一個(gè)先后承接的時(shí)間過程和感覺過程。而這一切,又都和諧地統(tǒng)一于水鄉(xiāng)秋夜的幽寂清冷氣氛和羈旅者的孤孑清寥感受中。從這里可以看出詩(shī)人運(yùn)思的細(xì)密。
此外,也有人認(rèn)為第一句詩(shī)描寫的是早晨時(shí)的景象:烏臼鳥叫了,月亮下山了,天亮了,處處都是白花花的霜。而后三句采納倒敘方法,寫詩(shī)人整個(gè)夜晚都處于失眠狀態(tài)。
詩(shī)的其次句接著描繪“楓橋夜泊”的特征景象和旅人的感受。在模糊夜色中,江邊的樹只能看到一個(gè)模糊的輪
懷禪微刻《楓橋夜泊》廓,之所以徑稱“江楓”,或許是因楓橋這個(gè)地名引起的一種推想,或者是選用“江楓”這個(gè)意象給讀者以秋色秋意和離情羈思的示意。“湛湛江水兮上有楓,目極千里傷春心”,“青楓浦上不
勝愁”,這些前人的詩(shī)句可以說明“江楓”這個(gè)詞語(yǔ)中所沉積的感情內(nèi)容和它賜予人的聯(lián)想。透過霧氣茫茫的江面,可以看到星星點(diǎn)點(diǎn)的幾處“漁火”,由于四周昏暗迷漫背景的襯托,顯得特殊引人注目,動(dòng)人遐想?!敖瓧鳌迸c“漁火”,一靜一動(dòng),一暗一明,一江邊,一江上,景物的配搭組合頗見專心。寫到這里,才正面點(diǎn)出泊舟楓橋的旅人?!俺蠲摺?,當(dāng)指懷著旅愁躺在船上的旅人。“對(duì)愁眠”的“對(duì)”字包含了“伴”的意蘊(yùn),不過不象“伴”字外露。這里確有孤孑的旅人面對(duì)霜夜江楓漁火時(shí)縈繞的縷縷輕愁,但同時(shí)又隱含著對(duì)旅途幽美風(fēng)物的新奇感受。
詩(shī)的前幅布景密度很大,十四個(gè)字寫了六種景象,后幅卻特殊疏朗,兩句詩(shī)只寫了一件事:臥聞山寺夜鐘。這是由于,詩(shī)人在楓橋夜泊中所得到的最鮮亮深刻、詩(shī)意美的感覺印象,就是這寒山寺的夜半鐘聲。月落烏啼、霜天寒夜、江楓漁火、孤舟客子等景象,當(dāng)然已從各方面顯示出楓橋夜泊的特征,但還缺乏以盡傳它的神韻。在暗夜中,人的聽覺升居為對(duì)外界事物景象感受的首位。而靜夜鐘聲,賜予人的印象又特殊劇烈。這樣,“夜半鐘聲”就不但襯托出了夜的靜謐,而且提醒了夜的深永和清寥,而詩(shī)人臥聽疏鐘時(shí)的種種難以言傳的感受也就盡在不言中了。
這里好像不能忽視“姑蘇城外寒山寺”。寒山寺在楓橋西一里,初建于梁代,唐初詩(shī)僧寒山曾住于此,因而得名。楓橋的詩(shī)意美,有了這所古剎,便帶上了歷史文化的色澤,而顯得更加豐富,動(dòng)人遐想。因此,這寒山寺的“夜半鐘聲”也就仿佛回蕩著歷史的回聲,滲透著宗教的情思,而