2024年3月19日發(fā)(作者:學校培訓機構)

夏日絕句意思翻譯四年級
夏日絕句翻譯:生時應當做人中豪杰,死后也要做鬼中英雄。到今天人們還在懷
念項羽,因為他不肯茍且偷生,退回江東。
原文:
生當作人杰,死亦為鬼雄。
至今思項羽,不肯過江東。
《夏日絕句》是宋代詞人李清照創(chuàng)作的一首五言絕句。這是一首借古諷今、抒發(fā)
悲憤的懷古詩。詩的前兩句,語出驚人,直抒胸臆,提出人“生當作人杰”,為
國建功立業(yè),報效朝廷;“死”也應該做“鬼雄”,方才不愧于頂天立地的好男
兒。
注釋:人杰:人中的豪杰。漢高祖曾稱贊開國功臣張良、蕭何、韓信是“人杰”。
鬼雄:鬼中的英雄。屈原《國殤》:“身既死兮神以靈,魂魄毅兮為鬼雄。”
項羽(公元前232-前202):秦末下相(今江蘇宿遷)人。曾領導起義軍消滅
秦軍主力,自立為西楚霸王。后被劉邦打敗,突圍至烏江(在今安徽和縣),自
刎而死。
賞析:這首歌起調高亢,鮮明地提出了人生的價值取向:人活著就要作人中的豪
杰,為國家建功立業(yè);死也要為國捐軀,成為鬼中的英雄。愛國激情,溢于言表,
在當時確有振聾發(fā)聵的作用。但南宋統(tǒng)治者不管百姓死活,只顧自己逃命;拋棄
中原河山,但求茍且偷生。
詩人想起了項羽。項羽突圍到烏江,烏江亭長勸他急速渡江,回到江東,重整齊
鼓。項羽自己覺得無臉見江東父老,便回身苦戰(zhàn),殺死敵兵數(shù)百,然后自刎。
詩人鞭撻南宋當權派的無恥行徑,借古諷今,正氣凜然。全詩僅二十個字,連用
了三個典故,但無堆砌之弊,因為這都是詩人的心聲。如此慷慨雄健、擲地有聲
的詩篇,出自女性之手,實在是壓倒須眉了。
本文發(fā)布于:2024-03-19 17:59:35,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/1710842376257664.html
版權聲明:本站內(nèi)容均來自互聯(lián)網(wǎng),僅供演示用,請勿用于商業(yè)和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯(lián)系,我們將在24小時內(nèi)刪除。
本文word下載地址:夏日絕句意思翻譯四年級.doc
本文 PDF 下載地址:夏日絕句意思翻譯四年級.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |