現在對于我們的民族和國家來說,“中國”是通用名稱,這里面“國”表示“國家”,而“中”則是“中華”的簡稱,但實際上如果要較真的話,“中國”和“中華”的含義并不完全一樣。那么,我們的國號又是從何而來,“中國”又是什么含義?
除開“漢”與“唐”兩個強大朝代不算,如果用一個字來稱呼我們這個民族和文明,通稱有三種選擇:中、華、夏。現在這三者一般是形成一個“雙字詞”,比如:中華,華夏,中夏(這個詞用的不多,但確實有)。不過它們的來源實際并不一樣。
可能大家認為“夏”應該是最古老的稱呼,畢竟中國歷史上第一個朝代就是“夏朝”嘛,但夏朝的問題實際比較復雜:商朝之前,中國的確已經有較為發達的文明,但這個文明是不是夏朝呢?這個目前還沒有較為直接的考古證據,從商朝流傳的文字中沒有發現夏朝的痕跡,到了周朝,才有“夏朝”的說法存在。
目前為止,對“夏”最古老的記載還是來自于周朝,而且“夏”經常與“華”同用,華、夏單稱或華夏連稱的名稱頻繁出現。 “華夏”一詞最早見于周朝《尚書·周書·武成》,“華夏蠻貊,罔不率俾”。
那“華”和“夏”究竟是何意呢?先說“夏”吧,司馬遷解釋“夏”是姒姓夏后氏、有扈氏、有男氏、斟?氏、彤城氏、褒氏、費氏、杞氏、繒氏、辛氏、冥氏、斟灌氏十二個氏族組成的部落的名號,以“夏后”為首,因此建立夏朝后就以部落名為國號,而“夏”后來也成為中原部族的代稱。而“夏”在上古的本意,現在可能很難考證,至少有十種說法,其中較為可信的觀點是“夏”為夏族圖騰的象形字,當然后人有人理解為“大國”,也有人理解為“高雅”。
周人自稱為夏人后裔,因而把分封的諸侯也稱為“夏”(即有夏)。原商朝朝歌地區則稱為“東夏”。這樣由夏商周三個古代部族加上入居中原的其他部族形成了一個新的部族共同體的雛形,稱為“夏”。
那“華”本來又究竟是何意,這問題還真的很有意思,實際上在目前周朝的文獻中,“華”與“夏”是可以相互通用的,“華”就是“夏”而“夏”就是“華”,比如《左傳》定公十年載孔子語云:“裔不謀夏,夷不亂華。這里的“華”和“夏”實際是同一個含義。至于為什么會出現這種現象,有學者推測這應該是讀音問題,“華”字的古音和“夏”字的古音很相近,上古中原人在說話的時候習慣增用一個讀音相近的字表示強調或者莊重,于是“華夏”一詞就出現了,后漸漸變成“華”和“夏”兩字同義。
當然,后世喜好更美好一些的解釋,孔穎達《春秋左傳正義》表示:“中國有禮儀之大,故稱夏;有服章之美,謂之華。”意即因中國是禮儀之邦,故稱“夏”,“夏”有高雅的意思;中國人的服飾很美,故作“華”。
西周時期,中國雖然還沒形成一個強大統一的封建國度,但中原諸國的文明共同體意識已經形成,在中原諸國心中,它們顯然比南方一些部落和北方優劣民族要優越,于是就出現“諸華”,“諸夏”的泛稱。
先秦時代,華夏僅為周王朝的代稱,同時凡遵周禮、守義之諸侯國人,也稱為華人、夏人,通稱為諸華、諸夏,不遵守周禮、不尊重周天子、非周“王母弟甥舅”的諸侯國則被視為“蠻夷戎狄”,縱使是周王族的吳國,因為不守周禮及稱王的舉動,一樣被視為“蠻夷戎狄”。
那現在我們用的“中國”呢?實際上就目前的證據來說,“中國”一詞出現的比“華夏”還要早,不過本意不太一樣。
“國”在周朝以前是各部落盟的封號,經過演變至周朝時則是成為衛戍王朝的諸侯國名稱。目前所發現“中國”一詞最早出現在公元前11世紀西周早期成王時代(公元前1038年)的青銅器何尊銘文中,其銘文記載了成王繼承武王遺志并營建東都成周的史實,其涉及“中國”部分銘文為“隹武王既克大邑商,則廷告于天曰:余其宅茲中或(國),自茲乂民。”
這其中的“中國”指為以洛陽盆地為中心的中原地區,其實“中”本來就只是一個方位詞而已,在商代甲骨卜辭就有“中商”一詞。周朝的政治倫理中,“天子”應該位于“天地之中”,是天下政治文化的中心,而四周的部落則分別被他們稱為蠻、夷、戎、狄。
但是,周天子式微后,“中國”的權威就不止周室一家壟斷了,各諸侯國開始自稱都城為“中國”,這實際含義就是認為自己的國家能取代周天子政治核心的地位。如《孟子》記載了一次齊王的談話“我欲中國而授孟子室”,此“中國”為齊國中部的意思,這句話是說,齊王打算邀請孟子到國中作客卿。
但是秦漢之后,中華大地不再是松散的諸侯列國共存體制,而是大一統的封建帝國,隨著華夏文明的發展,夷狄部族和中原部族的不斷融合,“中國”涵蓋的地域和文化內涵也逐漸擴大,后來形成漢民族(漢代基本形成),所以“中國”就被統治者來自稱轄境。歷朝歷代均如此。
注:古代越南也習慣自稱“中國”,當然,越南以“中國”之姿態是針對其他東南亞國家的
“天子既聞大宛及大夏、安息之屬,皆大國,多奇物、土著,頗與中國同業”——《史記》
而且,漢族地區以外的民族一旦入主中原,便以中國自居。“中國”一詞逐漸演變成為正統的朝代的標志。五胡亂華,晉室偏安江南,晉人仍稱中原為中國,比如“江左地促,不如中國。”南北朝時期,鮮卑人建立的北魏自稱中國,將南朝叫作島夷;同時漢族建立的南朝雖然遷離了中原,仍以中國自居,稱北朝為索虜、北魏為魏虜,兩方均有非我族類的意思。五代時吳越王錢镠臨終時要子孫“善事中國”,此“中國”是指沙陀族在漢地北部建立的后唐。
五代有三代(后唐、后晉、后漢)雖是沙陀族建立的,但當時沙陀族已與漢族無異,被視為漢族,新舊《五代史》都把他們視為正統,而把南方漢族政權放在次要地位,只稱梁、唐、晉、漢、周為中國,卻不稱南方立國的各漢族政權為中國,北宋的歐陽修在《新五代史·十國世家年譜》言“十國皆非中國之有也”。當然,這里的非“中國”僅僅指的是他們非正統,只是地方割據政權而已,并沒有將其分在中華之外,《新五代史》中十國放在“世家”中,而契丹、奚、吐谷渾、韃靼、黨項、突厥等外族則放在附錄方面。
可以看出,此時的“中國”,既有政治含義(形容中華文明主體政權),也有單純的地理含義(指中原)。
遼宋和金宋對峙時期,“中國”政治含義更顯突出:遼與北宋、金與南宋都曾自稱中國。這里的中國一詞,與王朝的正統性緊密相連。北宋對海外也自稱中國,而日本僧人奝然用隸書給宋太宗的文章中以中國稱呼宋朝。但是,地理含義也沒有喪失,南宋時,金人控制中原地區,《宋史·儒林六》陳亮在上孝宗書中說,不能“置中國于度外”要經營荊襄“爭衡于中國”,其中的“中國”當然只是單純指中原地區,而非指占據中原的金國為“中國”——這不就把“中國”當正統了嘛。
后元明清三朝,由于基本不存在對峙分裂問題,也都習慣用“中國”自稱,至清朝前期,“中國”一詞已經有著約三千年以上的使用歷史,作為一種地域(指中原地區)或朝代正統的標志,與“外國”對等并稱。而且國人也普遍接受。但歷代政權從不曾將“中國”兩字作為政權的直接名稱,因為中國古代是有“國號”這么個概念的,直到1689年清朝與俄國簽訂的具有現代國際法水準的邊界條約——《尼布楚條約》中,首次將“中國”作為正式國家名稱使用,與“俄羅斯”相對。
而這之后,中國漸漸成為正式國名了,晚清時候清廷在與外國交際往來或簽訂條約時,“中國”一詞的使用非常普遍。許多官方正式文書上亦將“大清”與“中國”混合使用。
作者:云帆
本文發布于:2023-02-28 21:23:00,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/1677753825107407.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:國度是什么意思(圣經中的國度是什么意思).doc
本文 PDF 下載地址:國度是什么意思(圣經中的國度是什么意思).pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |