• <em id="6vhwh"><rt id="6vhwh"></rt></em>

    <style id="6vhwh"></style>

    <style id="6vhwh"></style>
    1. <style id="6vhwh"></style>
        <sub id="6vhwh"><p id="6vhwh"></p></sub>
        <p id="6vhwh"></p>
          1. 国产亚洲欧洲av综合一区二区三区 ,色爱综合另类图片av,亚洲av免费成人在线,久久热在线视频精品视频,成在人线av无码免费,国产精品一区二区久久毛片,亚洲精品成人片在线观看精品字幕 ,久久亚洲精品成人av秋霞

            文學與翻譯組論文題目

            更新時間:2024-03-22 15:42:24 閱讀: 評論:0

            2024年3月22日發(作者:給朋友寫的一封信)

            文學與翻譯組論文題目

            文學與翻譯組論文題目

            文學與翻譯組論文題目

            1

            )指導教師 曾劍平

            )指導教師

            曾劍平

            1.

            文學翻譯中忠實的游刃度

            文學翻譯中忠實的游刃度

            2.

            改寫法在《動物農場》漢譯本中的運用

            改寫法在《動物農場》漢譯本中的運用

            3.

            從李商隱《無題》英譯本看詩歌翻譯的內外部因素

            從李商隱《無題》英譯本看詩歌翻譯的內外部因素

            4.

            英漢信息焦點的差異及在翻譯中的調整

            英漢信息焦點的差異及在翻譯中的調整

            5.

            論《老人與海》中人物個性化語言的翻譯

            論《老人與海》中人物個性化語言的翻譯

            6.

            補充法在《動物農場》漢譯本中的運用

            補充法在《動物農場》漢譯本中的運用

            7.

            翻譯過程中說話者態度的處理

            翻譯過程中說話者態度的處理

            8.

            身勢語的文化誤讀

            身勢語的文化誤讀

            9.

            從《絕望的主婦》看美國人的婚姻觀

            從《絕望的主婦》看美國人的婚姻觀

            10.

            中西方禁忌語對跨文化交流的影響

            中西方禁忌語對跨文化交流的影響

            11.

            從《美麗中國》看西方對中國的誤讀

            從《美麗中國》看西方對中國的誤讀

            12.

            西方人眼里的《西游記》

            西方人眼里的《西游記》

            13.

            外國人眼中的中國符號

            外國人眼中的中國符號

            14.

            從十七大報告看政治經濟問題的翻譯

            從十七大報告看政治經濟問題的翻譯

            15.

            從《老友記》看美國的人際關系

            從《老友記》看美國的人際關系

            2

            ) 指導教師 劉慶元 本部學生

            指導教師

            劉慶元

            1

            .顧瑛

            論功能對等理論在《阿Q正傳》譯本中的運用

            2

            .周勝強

            On Domestication and Foreignization in Translation from the Perspective of Cultural Differences

            從文化差異看翻譯中的歸化與異化

            從文化差異看翻譯中的歸化與異化

            3

            .史鈺

            On the Chine Version of

            Pride and Prejudice

            傲慢與偏見》譯本評析

            傲慢與偏見》譯本評析

            4

            .李慧

            On the Translation of Scenic Spots and Histoical Sites

            地方名勝古跡漢譯英評析

            地方名勝古跡漢譯英評析

            5

            .李娟

            英漢句法上的形合與意合對比及翻譯策略

            6

            .張妍

            A Study of the Chine Version of

            Emma

            《愛瑪》中譯本研究

            《愛瑪》中譯本研究

            7

            .張青華

            .張青華

            On English Hyperbole and Its Translation .

            英語夸張辭格及其翻譯

            英語夸張辭格及其翻譯

            8

            .呂戰茹

            .

            On the Translation of Children's Literature

            from the Perspective of

            Skopos

            Theory (

            翻譯目的論視角下的兒童文學翻譯

            ).

            3

            )指導教師 萬永芳

            )指導教師

            本部

            1、黃志業 論電影《理智與情感》對簡·奧斯汀作品的改編

            2、秦芬 評美國的酷兒電影

            3、晏春妮 析影片《時時刻刻》中視覺隱喻與象征

            4、蔣莎莎 女性視角下的私人空間:弗吉尼亞·伍爾夫作品研究

            5、歐陽杏 評后印象派繪畫技巧在《墻上的斑點》中的運用

            6、莫莎 論弗吉尼亞·伍爾夫“局外人”的文化立場

            7、張瑜 酷兒理論在《日用品》中的運用,

            8、曹麗麗 論《夜宴》對《哈姆雷特》的戲仿

            4

            )指導教師 高麗 本部

            )指導教師

            高麗

            本部

            陳鳳:凱瑟琳·曼斯菲爾德短篇小說的現代主義特征

            陳鳳:凱瑟琳·曼斯菲爾德短篇小說的現代主義特征

            蘇紅艷:伊迪絲·華頓《純真年代》的女性主義解讀

            蘇紅艷:伊迪絲·華頓《純真年代》的女性主義解讀

            王向:凱瑟琳·曼斯菲爾德短篇小說中的女性群像研究

            王向:凱瑟琳·曼斯菲爾德短篇小說中的女性群像研究

            柳曄:《日常生活》的后殖民主義解讀

            柳曄:《日常生活》的后殖民主義解讀

            毛智青:《呼嘯山莊》與《金鎖記》中的復仇心理比較研究

            毛智青:《呼嘯山莊》與《金鎖記》中的復仇心理比較研究

            唐小飛:從《幸福》看凱瑟琳·曼斯菲爾德的婚姻觀

            唐小飛:從《幸福》看凱瑟琳·曼斯菲爾德的婚姻觀

            黃清麗:從《諾桑覺寺》看簡·奧斯汀的小說觀

            黃清麗:從《諾桑覺寺》看簡·奧斯汀的小說觀

            袁玲:喬治·愛略特《亞當·貝德》的新歷史主義解讀

            袁玲:喬治·愛略特《亞當·貝德》的新歷史主義解讀

            文學與翻譯組論文題目

            本文發布于:2024-03-22 15:42:24,感謝您對本站的認可!

            本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/1711093344169219.html

            版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。

            本文word下載地址:文學與翻譯組論文題目.doc

            本文 PDF 下載地址:文學與翻譯組論文題目.pdf

            標簽:翻譯   譯本   研究   解讀   動物   中國   美國
            留言與評論(共有 0 條評論)
               
            驗證碼:
            推薦文章
            排行榜
            Copyright ?2019-2022 Comsenz Inc.Powered by ? 實用文體寫作網旗下知識大全大全欄目是一個全百科類寶庫! 優秀范文|法律文書|專利查詢|
            主站蜘蛛池模板: 国产自产一区二区三区视频| 日本在线视频网站www色下载 | 国产成人AV在线免播放观看新| 亚欧色一区w666天堂| 国产一区二区三区麻豆视频| 热久在线免费观看视频| 成人午夜免费无码视频在线观看 | 少女韩国在线观看完整版免费| 国产香蕉精品视频一区二区三区| 94人妻少妇偷人精品| 亚洲中文无码av永久app| 精品午夜福利无人区乱码| 91福利国产午夜亚洲精品| 激情综合五月网| 爱如潮水日本免费观看视频| 久久久综合九色合综| 欧美成人午夜在线观看视频| 国产精品一区二区久久毛片| 国产精品中文字幕一区| 少妇潮喷无码白浆水视频| 中文字日产幕码三区国产| 欧美高清狂热视频60一70| 久热这里有精品视频在线| 国产精品剧情亚洲二区| 国产成人无码专区| 久久精品国产国产精品四凭| 国内精品久久久久影视| 亚洲人成亚洲人成在线观看| 伊人天天久大香线蕉av色| 国产精品分类视频分类一区| 中文字幕日韩有码一区| 国产亚洲欧美日韩国产片| 精品中文人妻中文字幕| 精品久久久久久无码不卡| 国产精品成人亚洲一区二区| 亚洲精品人成网线在线| 亚洲综合网站久久久| 国产情侣激情在线对白| 正在播放国产精品白丝在线 | 中文乱码字幕无线观看2019| 亚洲精品综合久久国产二区|