美國侵權法(中英文)
RestatementoftheLaw,Third,TortsbyTheAmericanLawInstitute
美國法學會《侵權法第三次重述》
PartOne:IntoductionofTorts侵權法概述
PartTwo:ApportionmentofLiability(RuleSections)第一部分:責任
分擔
PartThree:ProductsLiability產品責任
PartOne:IntoductionofTorts侵權法概述
在美國,侵權法主要屬于各州的法律范疇,而且主要由判例法組成。侵權行為可
分為故意侵權行為(intentionaltort)、過失侵權行為(negligenceor
negligenttort)和嚴格責任侵權行為(strictliabilitytort).對侵權行為
的一般救濟方法是對侵權行為所造成的損害予以一定的金錢補償,在涉及交通事
故等領域的侵權賠償已廣范采用了保險賠償的方式。
PartOne:Introduction基本概念
oftortisstillthesourceofmostcivilsuitsintheUnited
States,withdamageclaimsforautomobileaccidentstakingfirstplace.
Manycircumstancescontributetothis:(a)theplaintiffinanAmerican
civilsuitisordinarilyentitledtotryhisclaimbeforeajurywhich
willoften--andunderstandably--relymoreonhumanthanonlegal
considerations,forinstancewhenachildhasbeeninjuredinan
automobileaccidentorthroughadefectiveproductofalargeenterprise;
(b)Compensationanddamagesincludenotonlytheactuallossbutalso
tiffcanthereforeoftenplayonthehuman
reactionofthejury:forinstance,whatisappropriatecompensationfor
apermanentdisabilitysuchasthelossofalimb?(c)Americanlawpermits
theparticipationoftheattorneyintheplaintiff’srecovery(contingent
fee)
aresultofallofthesefactors,atortactionmaybealengthyproceeding,
resultinlargeexpenses,forinstancethroughhonorariaforexperts
(whichmaydeterthe"small"plaintifffromsuingatall),andmayend
lingeruncommonthatajury
willawareaverdictinexcessof$100,onditionshavebeen
thetouchstoneforseveralreformendeavorswhichwillbediscussedin
moredetailbelow.
在美國,侵權行為法產生的訴訟仍是大多民事訴訟案件的主要來源,其中基于交
通事故產生的損害賠償案件居于首位。很多因素造成了這一現象:(a)在美國
民事訴訟案件中的原告通常利用法律賦予他的訴訟權利主張賠償,因為陪審團更
多的是基于可以理解的人性考慮而非法律考慮,例如當一個孩子在一起交通事故
或因購買大公司的瑕疵產品而受到傷害往往能得到陪審團的同情理解。(b)補
償費和損害賠償金不僅包括實際的損害而且包括了無形損害。原告經常可以利用
陪審團的人性反應:比如,當永久的失去肢體時怎樣才算是一個適當的賠償金額。
(c)美國法律允許律師分享原告所獲得的賠償金(勝訴酬金)。這種酬金達到
法院判付賠償金金額的百分之二十五到百分之三十的情況并非罕見。由于以上所
有因素的存在,在侵權案件中若想獲得巨額的賠償金必將經歷一個冗長的審判過
程。這方面的一個例子是在陪審團對一個重大的侵權案件做出裁決后,專家(證
人)的酬金可能是“渺小”的原告所獲得的損害賠償金的全部。陪審團做出一個
超過100,000美元的裁決已不再是不可能的,而是極其常見的。這些因素都將
成為若干改革努力的試金石,我們將在下文中更多的討論其細節。
wandthelawofcontractsoftenoverlapsinceaninjuredparty
frequentlyhasthechoicebetweenatortclaim(forinstance,unauthorized
useofproperty--conversion--orpersonalinjury)andasuitincontract,
forinstance,inimpliedcontractor,inthecaseofpersonalinjuries,
helawoftortspermitstherecoveryof
intangibledamage(whichisusuallynotthecasewithrespecttocontract
claims),theplaintiffwillordinarilychoosethetortclaimforpersonal
injurieswhenthefactssopermit.
侵權行為法常常和合同法產生競合,受損害的一方也常常在侵權之訴(例如將未
經授權使用的財產轉移和因非法占有他人財產所造成的個人損害)和違約之訴中
做出選擇。比如,在格式合同及在個人損害賠償案件中或因為違反保證諾言的案
例中。因為侵權行為法還將賠償無形損失(而違約責任往往不賠償無形的損失),
因為侵權行為法如此的規定,在現實生活中原告往往選擇它提起個人損害賠償。
neisliableforhistortiousact,inlimitedformalsochildren
(however,parentsonlythenwhentheyactedasthechild’sagentordid
notcomplywiththeirdutytosupervise),butnotthestateunlessexpress
statutoryprovisionhasabolishedstateimmunity.
每個人都要對其侵權行為承擔責任,在有限的形式下兒童亦然(但是,父母僅當
其作為該兒童之代理人或未能按照其監護義務行事時才負此責任),但國家不在
此例,除非法律明確規定取消了國家的豁免權。
neisprotectedagainsttortiousacts,
heirsornextofkinmayhaveadamageclaimfortheintentionalor
negligentdeathoftheirrelativeortestator(wrongfuldeathaction).The
statutesofsomeStatesprovideprotection,andatortclaim,tothird
partiesforinjuriesarisingoutoftheintoxicationofthetortfeasor;
undertheseso-called"dram-shopacts",apartyinjuredasaresultof
theintoxicationofthetortfeasorhasaclaimagainsthimwhocontributed
tothetortfeasor'sintoxication.
每個人包括嬰兒都受到侵權法的保護。繼承人或近親屬可以提起損害賠償之訴,
當其被繼承人或近親屬被故意或過失導致死亡時(非正常死亡之訴)。一些州的
法律規定,對于第三方的行為使侵權行為人醉酒從而導致受害人受傷的可以提起
侵權之訴,這些規定被稱為“小酒店法令”,作為侵權行為人醉酒之結果而受到
傷害的一方有權向那些造成該侵權行為人醉酒的人提出索賠請求。
yitshouldbeemphasizedagainthatthelawoftortsis,inthe
main,StateLaw.
最后需要強調的是侵權行為法主要是各州的立法。
PartTwo:IntentionalTorts故意侵權
instance:battery,assault,conversionofproperty,falseimprisonment,
rts,forinstance,
alienationofaffectionhavebeenabolishedbystatuteinmanyStates.
Others,suchasdefamation,haverecentlybeenmodifiedsignificantly
ts,unknowntothetraditional
commonlaw,havealsobeenintroducedbythecaselaw;particularly
importantamongthemarethetortsforinvasionofprivacyandforproducts
liability.
以往的判例包含了各類故意侵權。例如毆打、故意傷害、非法占有他人財產、非
法拘禁和對動產和不動產權的侵犯。一些侵權行為,例如破壞他人夫妻關系在很
多的州的法律中都被廢除了。另外一些,例如誹謗,最近就在憲法判例法中得到
顯著的修改。判例法也增加了一些傳統的普通法所未包含的新的侵權行為;其中
特別重要的是侵犯隱私權的行為和產品責任侵權行為。
PartThree:Liabilityforegligence過失侵權責任
Tortliabilityfornegligencepresupposescausalitybetweenthenegligent
nisnegligentifhehas
notcompliedwithhis"dutyofcare"and,seenobjectively,hasnotacted
as"areasonableandprudentman."Thelattertesttakesintoaccountthe
,different
criteriaapply,say,toanarchitectthanforaconstructionworker,the
caselawhasgivenarestrictiveinterpretationtotheconceptof"duty
ofcare”.Thedutymustbeowedtowardtheparticularplaintiff:there
,alesserdutyofcare
Statestatutesgoevenfurtherandexclude,forinstance,adutyofcare
bythedriverofamotorvehicle--towardpassengerswhomhetransports
gratuitously(gueststatutes).Evenifadutyofcareexistsandhasnot
beenobserved,theinjuredpartymaystillnothaveaclaimfor
llbethecase,forinstance,whenhehasbeenguilty
llbethecase,forinstance,whenhehasbeen
guiltyofcontributorynegligenceorhasassumedtherise,theharshness
ofthecontributorynegligencedefense,theresultofwhichwouldnotonly
beadeductionfromthecompensationbutexcludeanyliabilityonthepart
ofthetortfeasorhasbeensoftenedinsomeStatesbyadoptionofthe
"comparativenegligence"iresthattherespectivedegree
ofnegligenceofbothpartiesbedeterminedandcompensationassessed
ofthecontributorynegligencedefensetoarecovery
mayfurthermorebeexcludedbythedoctrineofthe"lastclearchance",
accordingtowhicheventhecontributorynegligentplaintiffwillbe
compensatedifhecanprovethatthedefendanthadthe"lastclearchance"
topreventthedamage.
過失侵權責任以過失行為和對人身或財產的侵害之間的因果關系為前提要
件。一個人若沒有盡到其注意義務就被認為是有過失的。客觀地講,他沒有像一
個理性且謹慎的人那樣行為。最新的修正案中包含了特殊行業侵權行為所該承擔
的責任。這樣,比方說對一名建筑師就要適用不同于一名建筑工人的標準。判例
法已經對“注意義務”給出了限制性解釋。這種責任必定屬于特殊的原告而非普
通的社會大眾。這樣,一個人對于非法進入其土地者所負有的照看義務就小于其
邀請的客人。一些州的侵權立法發展得更加迅速,例如,對于免費搭乘乘客的司
機的照看義務做出了規定。即使司機未盡到小心和觀察的義務,受害一方仍不能
主張賠償請求。下面就是一個因共同過失或承擔風險而獲罪的案例。共同過失辯
護的嚴格性,其結果并不是減少賠償數額而是完全排除侵權行為人的責任,已經
因一些州采用了“比較過失”原則而得到減弱。比較過失原則又可譯為相對過失
原則,即通過比較雙方的過失來確定雙方的責任。該原則要求共同過失的雙方基
于造成的損害程度來確定賠償數額。該法令的貢獻在于過失侵權的賠償責任可能
因為“最后明顯機會”原則得到排除,有過失的原告可能得到賠償,如果它能夠
證明被告因“最后明顯機會”原則而避免損害。
Theextraordinarilycomplexlawofnegligence--withitsdifficulties
ofproofinajurytrialandthepossibilitythatajurysympatheticto
theplaintiffwilllethimwindespitehiscontributorynegligencebut
considerthelatterinitscalculationofdamages--todayleadstotwo,
sometimesinconsistent,ldprovideforstrict
liabilityinmanycases,theotherwouldintroduceasystemof
compensationfortheinjuredwithoutregardtofault,resemblingaform
lowingsectionbrieflyreviewsthesetwotrends.
過失侵權法極其復雜,因為在庭審過程中很難避免陪審團對原告產生同情從而不
考慮原告的過錯也不考慮接下來的損失計算。如今對此現象可以從兩方面努力進
行改革,盡管有時這兩者不相一致。一方面可以在很多案件中規定嚴格責任,另
一方面可以創設一種不考慮過錯的賠償制度,例如類似保險制度的形式。下面的
章節將簡要評論這兩種立法趨勢。
PartFour:TortLawReform:StrictLiabilityand“o-Fault”
侵權法改革:嚴格責任和無過錯責任
Liability嚴格責任
Originally,strictliabilityexistedonlyinafewspecialcases,for
instancewithrespecttothemaintenanceofdangerousanimals,defamation,
andbywayofarebuttablepresumption,knownasthedoctrineofresipsa
loquitur,whichdeducedfaultornegligencefromthenatureofthething
oractitself,suchasdefectiveconstructionornegligentuse.
首先,嚴格責任只存在于幾種特殊情形,比如飼養危險動物、誹謗,通過一個被
稱之為“不言自明法則”的可反駁之推定,從事實或行為本身的性質推定過錯或
者過失,例如施工缺陷或者是疏忽使用。
Beginningwiththeuseofcontractlawconcepts,particularlythatof
warrantywhichpermitssuiteitherbasedoncontractorontortandthus
obvioustheneedtoshownegligence,themorerecentcaselawrecognizes
wtortclaim
nolongerderivesfromcontractlawnotionsbuthasbecomeindependent;
theliabilityofasellertodayextendstoall"dangerousproducts”,
withoutregardtowhethertheissueconcernstheproductitselforits
packaging.”Dangerousproducts”includeproducts”inadefective
condition”whichare"unreasonablydangeroustotheuserorconsumeror
tohisproperty”,Inthiscontext,"defective"meansthattheproduct
doesnotmeetthereasonableexpectationsoftheordinaryconsumer
neisprotectedwhomthe
seller"shouldexpecttobeendangeredbytheproduct'sprobableuse”.
InviewoftheextensiveinterstatecommerceintheUnitedStates,this
formula,forallpracticalpurposes,extendsprotectiontothepublicin
general.
從合同法概念的作用說起,尤其是在合同或侵權中提供擔保可以避免出現過失,
更多的近期判例法承認在產品責任領域的嚴格責任。這一新的侵權主張不再依據
合同法主張從而獨立存在:銷售商的責任如今擴大到所有“危險產品”,而不在
乎是產品本身的問題還是包裝問題。“危險產品”包括產品“在有缺陷的條件”
下對使用者或消費者或其財產有不合理的危險。在此,“缺陷”一詞意指該產品
未達到一般消費者關于該產品安全性能的合理期望標準。銷售商“應該預見到會
由于對該產品的恰當使用而帶來危險的”每一個人均受保護。縱觀美國各州,在
所有現實目的中這個定律總體擴大了對社會公眾的保護。
-Fault無過錯責任
Thetrendtostrictliabilityintheareaofproductsliabilityshould
becontrastedwithanotherreformendeavorwhichseekstofindmorejust
solutionsforordinaryclaimsbasedonnegligence,particularlywith
eform
endeavorswhicharebased,inthemain,ontheplanofProfessorsKeeton
andO'Connellseektoabolishthefaultprincipleintortlawandtoaward
compensationwithoutproofoffaultaccordingtoinsuranceprinciples.
ThisnotionhasalreadyprovedverysuccessfulinthoseStateswhichso
enceinthosejurisdictions
heless,compensationforlosses
resultingfromautomobileaccidentsandproductsliabilityremainsa
problemofoverwhelmingdimensions:lossesamounttooverfivebillion
dollarsayearbutonly800milliondollarsininsuranceproceedsare
msarisingoutofproducts
liabilityhavesteadilyincreased,thecostofliabilityinsuranceto
manufacturersalsoincreasedfrom25millionin1950to125millionin
rreformmovements,albeitatthistimeonlyintheirinfancy,
seektoextendtheo-Faultprincipletoalmostallclaims,principally
toproductsliability,butalsotootherkindsofliabilitysuchasmedical
-Faultsystem,amanufactureragrees--andinsures
himselfaccordinglytograntcompensationforcertaininjurieswithout
proofoffault."Compensation”inthiscontextmeanscompensationfor
actuallosses,,liabilitywillbe
limitedforthemanufacturerandwillthereforerequirearelatively
therhand,theinjured
personwillbeinabetterpositon,comparedtotraditionaltortlaw,since
hewillbeentitledtoreceiveimmediatecompensationforhisactualloss
(expenseslossofprofitsorwages)withoutlengthylitigationor
difficultproofoffault.
產品責任適用嚴格責任的趨勢應當和另外一種改革努力相比較,就是為了因過失
提起的主張,特別是大量的機動車事故,力求尋更多解決措施。這些主要建立
在基頓和奧康內爾兩位教授之方案基礎上的改革努力試圖取消侵權法中的過錯
責任原則并按照保險原則在不要過錯證明(“無過錯”)的情況下給予和賠償。
在目前采用無過錯責任制度的國家,已經證明了這一主張非常成功。司法實踐表
明,當很大部分受害者能得到賠償時可以降低保險費。然而,機動車事故和產品
責任引起的損害賠償仍然是壓倒性多數的嚴重問題。每年超過50億美元的損失
數額卻只有8億美元保險收益可以用來賠償。鑒于因產品責任引起的侵權主張穩
定增長,生產者的保險責任花費(保險費)也從1950年的2500萬美元增加到
1970年的1.25億美元。進一步的改革運動,盡管目前只在初步階段,試圖將無
過錯責任原則擴大到幾乎所有的訴求,主要是產品責任,但是也包括其他的責任,
例如醫療事故。在無過錯責任體系中,生產者同意并且據此保證其自身在某些傷
害中無須證明過錯而承認賠償。在此“賠償”意指實際損失賠償,而不包括無形
的損害。因此,生產者的責任將會受到限制,這樣就要求相對較少的保險費以涵
蓋這種風險。另一方面,相較傳統的侵權法,受害者能處于更有利的地位,因為
其有權因其實際損失(花費、收益損失或者薪資)取得立即賠償,而不用通過長
時間的訴訟,也沒有證明過錯的困難。
PartTwo:ApportionmentofLiability(RuleSections)第二部分:責任分
擔
第一題:比較責任的基本規則Topic1-BasicRulesofComparative
Responsibility
1IssuesandCausesofActionAddressedbyThisRestatement
第一條本重述所涉及的問題和訴因
ThisRestatementaddressesissuesofapportioningliabilityamongtwoor
iestoallclaims[3](includinglawsuitsand
settlements)fordeath,personalinjury(includingemotionaldistress
orconsortium),orphysicaldamagetotangibleproperty,regardlessof
thebasisofliability.
本重述討論在兩位或多位責任人之間分配責任的問題。本重述適用于關于死亡、
人身損害[2](包括精神損害或配偶權),或對有形財產的物理傷害的所有主張
(包括法律訴訟和和解),無論其責任基礎如何。
2ContractualLimitationsonLiability第二條責任的合同性限制
Whenpermittedbycontractlaw,substantivelawgoverningtheclaim,and
applicablerulesofconstruction,acontractbetweentheplaintiffand
anotherpersonabsolvingthepersonfromliabilityforfutureharmbars
theplaintiff,srecovery[4]a
plaintiff,snegligence,avalidcontractuallimitationonliabilitydoes
notprovideanoccasionforthefactfindertoassignapercentageof
responsibilitytoanypartyorotherperson.
在合同法、訴訟請求的實體法規則和可適用的解釋規則允許的情況下,原告和他
人之間免除該他人對未來傷害負責的合同,將阻礙原告從該他人處獲得對該傷害
的賠償。和原告的過失不同,一項有效的合同性責任限制并不構成事實調查人向
任何當事人或他人分配責任份額的理由。
3AmeliorativeDoctrinesforDefiningPlaintiff’segligenceAbolished
第三條定義原告過失的各種嚴格學說均已被廢止
Plaintiff,snegligenceisdefinedbytheapplicablestandardfora
defendant,lameliorativedoctrinesfordefining
plaintiff,snegligenceareabolished.
原告的過失應依據適用于被告過失的標準來定義。特別適用于定義原告過失的各
種嚴格學說均已被廢止。
4ProofofPlaintiff’segligenceandLegalCausation
Thedefendanthastheburdentoproveplaintiff,snegligence,andmayuse
anyofthemethodsaplaintiffmayusetoprovedefendant,snegligence.
ExceptasotherwiseprovidedinTopic5,thedefendantalsohastheburden
toprovethattheplaintiff,snegligence,ifany,wasalegalcauseof
theplaintiff,sdamages.
第四條對原告過失和法律原因的證明
被告負有證明原告過失的舉證責任,并可采用原告為證明被告過失可以采用的任
何方法。除本重述第五題另有規定外,被告亦負有舉證責任證明原告過失——如
果原告存在任何過失——構成原告所受損害的一項法律原因。
5egligenceImputedtoaPlaintiff第五條可歸責于原告的過失
Thenegligenceofanotherpersonisimputedtoaplaintiffwheneverthe
negligenceoftheotherpersonwouldhavebeenimputedhadtheplaintiff
beenadefendant,exceptthenegligenceofanotherpersonisnotimputed
toaplaintiffsolelybecauseoftheplaintiff,sownershipofamotor
vehicleorpermissionforitsusebytheotherperson.
假設原告是被告的角,他人的過失便可以歸責于他的話,那么該他人的過失可
歸責于原告。除非該他人的過失不是僅僅因為原告對機動車享有的所有權,或對
該他人使用該機動車的許可而歸責于原告。
6egligenceImputedtoaPlaintiffWhenthePlaintiff,sRecoveryDerives
fromaClaimThattheDefendantCommittedaTortAgainstaThirdPerson
andinClaimsUnderSurvivalStatutes
第六條當原告獲得的賠償派生于一項被告對第三人實施了侵權行為的主張和包
含于基于遺存訴因法的主張時,過失可歸責于原告
(a)Whenaplaintiffassertsaclaimthatderivesfromthedefendant,s
tortagainstathirdperson,negligenceofthethirdpersonisimputed
intiff,srecoveryis
alsoreducedbytheplaintiff,sownnegligence.
(b)Thenegligenceofanestate,sdecedentaffectstheestate[8],s
recoveryunderasurvivalstatutetothesameextentthatitwouldhave
affectedthedecedent,
negligenceofabeneficiaryofthedecedent,sestateisnotimputedto
theestatemerelybecauseofthebeneficiary,sstatusasabeneficiary.
(a)當原告聲稱一項派生于被告對第三人實施侵權行為的主張時,在該項主張
中該第三人的過失可歸責于原告。原告的賠償額同樣因為其自身的過失而被減
少。
(b)根據遺存訴因法,遺產被繼承人[7](生前)的過失在其生存時對其賠償額
影響的同樣范圍內,影響遺產可獲得的賠償額。遺產受益人的過失不能僅僅因為
受益人作為受益人的法律地位而歸責于財產。
7EffectofPlaintiff’segligenceWhenPlaintiffSuffersanIndivisible
Injury
第七條在原告遭受不可分損害時原告過失[9]的效力
Plaintiff,snegligence(orthenegligenceofanotherpersonforwhose
negligencetheplaintiffisresponsible)thatisalegalcauseofan
indivisibleinjurytotheplaintiffreducestheplaintiff,srecoveryin
proportiontotheshareofresponsibilitythefactfinderassignstothe
plaintiff(orotherpersonforwhosenegligencetheplaintiffis
responsible).
若原告的過失(或原告應為其過失負責的其他人的過失)構成原告遭受的不可分
傷害的一項法律原因,則原告的所獲得的賠償額將依據事實調查人分配給原告
(或原告應為其過失負責的該他人)的責任份額相應比例地減少。
8FactorsforAssigningSharesofResponsibility第八條分配責任份額時
應考慮的因素
Factorsforassigningpercentagesofresponsibilitytoeachpersonwhose
legalresponsibilityhasbeenestablishedinclude
(a)thenatureoftheperson,srisk-creatingconduct,includingany
awarenessorindifferencewithrespecttotheriskscreatedbytheconduct
andanyintentwithrespecttotheharmcreatedbytheconduct;and
(b)thestrengthofthecausalconnectionbetweentheperson,s
risk-creatingconductandtheharm.
向法律責任已被確定的各方分配責任百分比時應考慮的因素包括:
(a)該方造成風險之行為的性質,包括任何對該行為所造成風險的認識或漠視,
以及任何對該行為所造成傷害的意圖;及
(b)該方造成風險之行為和該傷害之間因果關系的強度。
9OffsettingJudgments第九條判決的抵銷
Iftwopartiesareliabletoeachotherinthesamesuit,eachpartyis
entitledtoasetoffofanyrecoveryowedbytheotherparty,exceptthat,
incasesinwhichoneorbothofthepartieshasliabilityinsurance,
setoffdoesnotreducethepaymentofaliabilityinsurerunlessan
applicableruleoflaworstatute[10]soprovides.
如果同一訴訟中的雙方當事人都相互負有責任,那么各方都有權抵消對方享有的
任何(相應)賠償額;除非一方或雙方都有責任保險,那么抵消不會減少責任保
險人應支付的金額,適用的法律規范或制定法另有規定的除外。
Topic2-LiabilityofMultipleTortfeasorsforIndivisibleHarm
第二題:數個侵權行為人對不可分傷害的責任
10EffectofJointandSeveralLiability第十條連帶責任的效力
When,underapplicablelaw,somepersonsarejointlyandseverallyliable
toaninjuredperson,theinjuredpersonmaysueforandrecoverthefull
amountofrecoverabledamagesfromanyjointlyandseverallyliable
person.
當依據適用的法律,有多人對某一受害人承擔連帶責任時,該受害人可以起訴任
一負連帶責任者并從該人處獲得可獲得的全部損害賠償[12]。
11EffectofSeveralLiability第十一條單獨責任的效力
When,underapplicablelaw,apersonisseverallyliabletoaninjured
personforanindivisibleinjury,theinjuredpersonmayrecoveronlythe
severallyliableperson,scomparative-responsibilityshareofthe
injuredperson,sdamages.
當依據適用的法律,某人對受害人的不可分損害承擔單獨責任時,該受害人僅可
以獲得該負單獨責任者在該受害人應得賠償額中的比較責任份額。
12IntentionalTortfeasors第十二條故意侵權行為人
Eachpersonwhocommitsatortthatrequiresintentisjointlyand
severallyliableforanyindivisibleinjurylegallycausedbythetortious
conduct.
每個實施以故意為要件的侵權行為的人,均應對該侵權行為作為法律原因造成的
任何不可分損害承擔連帶責任。
13VicariousLiability第十三條替代責任
Apersonwhoseliabilityisimputedbasedonthetortiousactsofanother
isliablefortheentireshareofcomparativeresponsibilityassignedto
theother,regardlessofwhetherjointandseveralliabilityorseveral
liabilityisthegoverningruleforindependenttortfeasorswhocausean
indivisibleinjury.
無論對導致不可分損害的獨立侵權行為人適用的規則是連帶責任或者單獨責任,
基于他人侵權性的行為而承擔責任的人,對分配給該他人的整個比較責任份額承
擔責任。
14TortfeasorsLiableforFailuretoProtectthePlaintifffromthe
SpecificRiskofanIntentionalTort
第十四條未就某一故意侵權行為的具體風險對原告提供保護而承擔責任的侵
權行為人
Apersonwhoisliabletoanotherbasedonafailuretoprotecttheother
fromthespecificriskofanintentionaltortisjointlyandseverally
liablefortheshareofcomparativeresponsibilityassignedtothe
intentionaltortfeasorinadditiontotheshareofcomparative
responsibilityassignedtotheperson.
因未就某一故意侵權行為的具體風險對他人提供保護而承擔責任的一方,應在分
配給他的比較責任份額之外,對分配給故意侵權行為人的比較責任份額承擔連帶
責任。
15PersonsActinginConcert第十五條共同行為人
Whenpersonsareliablebecausetheyactedinconcert,allpersonsare
jointlyandseverallyliablefortheshareofcomparativeresponsibility
assignedtoeachpersonengagedinconcertedactivity.
當多人因共同行為而承擔責任時,所有各方應對分配給參和該共同行為的每一方
的比較責任份額承擔連帶責任。
16EffectofPartialSettlementonJointlyandSeverallyLiable
Tortfeasors’Liability
第十六條對連帶責任人之責任所做部分和解的效力
Theplaintiff,srecoverabledamagesfromajointlyandseverallyliable
tortfeasorarereducedbythecomparativeshareofdamagesattributable
toasettlingtortfeasorwhootherwisewouldhavebeenliablefor
contributiontojointlyandseverallyliabledefendantswhodonotsettle.
Thesettlingtortfeasor,scomparativeshareofdamagesisthepercentage
ofcomparativeresponsibilityassignedtothesettlingtortfeasor
multipliedbythetotaldamagesoftheplaintiff.
原告可從一負連帶責任的侵權行為人處獲得的賠償應減去應分配給另一已和解,
否則將對負連帶責任的其他未和解被告承擔分攤責任的侵權行為人的比較賠償
份額。該已和解侵權行為人的比較賠償份額是分配給該已和解侵權行為人的比較
責任份額和原告賠償總額的乘積。
17JointandSeveralorSeveralLiabilityforIndependentTortfeasors
第十七條獨立侵權行為人的連帶責任或單獨責任
Iftheindependenttortiousconductoftwoormorepersonsisalegalcause
ofanindivisibleinjury,thelawoftheapplicablejurisdiction
determineswhetherthosepersonsarejointlyandseverally
如有兩人或多人的獨立侵權行為構成某一不可分損害的法律原因,將由該案司法
管轄區的法律確定這些侵權人應否承擔連帶責任、單獨責任或連帶責任和單獨責
任的某種混合責任形態。
liable,severallyliable,orliableundersomehybridofjointandseveral
andseveralliability.
TrackA-JointandSeveralLiability路徑A:連帶責任
A18LiabilityofMultipleTortfeasorsforIndivisibleHarm
Iftheindependenttortiousconductoftwoormorepersonsisalegalcause
ofanindivisibleinjury,eachpersonisjointlyandseverallyliablefor
therecoverabledamagescausedbythetortiousconduct.
A路徑第18條數個侵權行為人對不可分傷害的責任
如果兩個或兩個以上的共同侵權行為構成一不可分損害的法律原因,那么每個人
均對該侵權行為造成的可獲得損害賠償承擔連帶責任。
A19AssignmentofResponsibility:JointlyandSeverallyLiableDefendants
Ifonedefendantandatleastoneotherpartyorsettlingtortfeasormay
befoundbythefactfindertohaveengagedintortiousconductthatwas
alegalcauseofanindivisibleinjury,eachsuchpartyandsettling
tortfeasorissubmittedtothefactfinderforassignmentofapercentage
ofcomparativeresponsibility.
A路徑第19條責任分配:負連帶責任的被告
如果一個被告和至少另一方當事人或者和解侵權行為人可能被事實調查人確認
曾經參和了作為一不可分損害法律原因的侵權行為,上述每一方和和解侵權行為
人都需遵從于由事實調查人分配的比較責任份額。
A20[otApplicabletoThisTrack.]A路徑第20條無此條可適用于該路徑
A21[otApplicabletoThisTrack.]A路徑第21條無此條可適用于該路徑
TrackB-SeveralLiability路徑B:單獨責任
B18LiabilityofMultipleTortfeasorsforIndivisibleHarm
Iftwoormorepersons,independenttortiousconductisthelegalcause
ofanindivisibleinjury,eachdefendant,subjecttotheexceptionstated
in§12,isseverallyliableforthecomparativeshareoftheplaintiff,s
damagesassignedtothatdefendantbythefactfinder.
B路徑第18條數個侵權行為人對不可分傷害的責任
如果兩個或兩個以上人的獨立侵權行為均構成一不可分損害的法律原因,每個人
均對事實調查人分配給該人的原告損害賠償的比較責任份額承擔單獨責任,適用
本重述第12條例外規定的除外。
B19AssignmentofResponsibility:SeverallyLiableDefendants
Ifoneormoredefendantsmaybeheldseverallyliableforanindivisible
injury,andatleastonedefendantandoneotherparty,settling
tortfeasor,oridentifiedpersonmaybefoundbythefactfindertohave
engagedintortiousconductthatwasalegalcauseoftheplaintiff,s
injury,eachsuchparty,settlingtortfeasor,andotheridentifiedperson
issubmittedtothefactfinderforanassignmentofapercentageof
comparativeresponsibility.
B路徑第19條責任分配:負單獨責任的被告
如果一名或者多名被告可能對一不可分損害承擔單獨責任,并且至少一位被告和
一位另一方當事人、和解侵權行為人,或者特定人[17]可能被事實調查人確定曾
參和了作為受害人損害法律原因侵權行為,上述當事人、和解侵權行為人和特定
人都遵從事實調查人對比較責任份額的分配。
B20[otApplicabletoThisTrack.]B路徑第20條無此條可適用于該路徑
B21[otApplicabletoThisTrack.]B路徑第21條無此條可適用于該路徑
TrackC-JointandSeveralLiabilitywithReallocation路徑C:結合再
分配的連帶責任
C18LiabilityofMultipleTortfeasorsforIndivisibleHarm
Iftheindependenttortiousconductoftwoormorepersonsisalegalcause
ofanindivisibleinjury,eachpersonisjointlyandseverallyliablefor
therecoverabledamagescausedbythetortiousconduct,subjecttothe
reallocationprovisionof§C21.
C路徑第18條數個侵權行為人對不可分傷害的責任
如果兩個或兩個以上的共同侵權行為構成一不可分損害的法律原因,那么根據本
重述C路徑第21條規定的再分配條款,每個人均對該侵權行為造成的可獲得損
害賠償承擔連帶責任。
C19AssignmentofResponsibility:JointlyandSeverallyLiableDefendants
Ifonedefendantandatleastoneotherparty,settlingtortfeasor,or
employerdescribedin§C20(a)whosecomparativeresponsibilityis
legallyrelevanttoapportioningliabilityfortheplaintiff,s
indivisibleinjuryexist,eachparty,eachsettlingtortfeasor,and,as
permittedby§C20(a),eachemployerwhomaybefoundbythefactfinder
tohaveengagedintortiousconductthatwasalegalcauseofthe
plaintiff,sinjuryissubmittedtothefact-finderforassignmentofa
percentageofcomparativeresponsibility.
C路徑第19條責任分配:負連帶責任的被告
如果存在一個被告和至少一個另一方、和解侵權行為人或如本重述C路徑第20
條(a)所描述的,其比較責任在法律上和原告不可分損害的責任分配有關的雇
主,可能被事調查人發現參和了作為原告損害的一個法律原因的請求行為的每一
方、每個和解侵權行為人和每個由本重述C路徑第20條(a)許可的雇主,均需
遵從事實調查人對比較責任份額的分配。
C20EffectofResponsibilityAssignedtoImmuneEmployer
Ifapartyallegesthattheplaintiff,semployerbearssomeresponsibility
fortheplaintiff,sinjury:
(a)Iftheapplicablelawofthejurisdictionpermitsareductionof
recoverabledamagesbasedonthecomparativeresponsibilityofan
employerotherwiseimmunefromsuitbytheplaintiff-employeeorpermits
acontributionclaimbyadefendantagainsttheemployer,theemployer
maybeassignedapercentageofcomparativeresponsibilityand:(i)the
recoverabledamagesarereducedaspermittedbytheapplicablelaw;or
(ii)contributionisawardedaspermittedbytheapplicablelawandthe
employer,scomparativeresponsibility.
(b)Iftheapplicablelawofthejurisdictiondoesnotpermiteither
areductionofrecoverabledamagesbasedonthecomparative
responsibilityofanemployeroracontributionclaimagainsttheemployer,
theemployermaynotbeassignedapercentageofcomparative
responsibility.
C路徑第20條分配給免責雇主的責任的效力
如果一方宣稱原告的雇主對原告的損害負有一定的責任(,那么):
(a)如果該司法轄區適用的法律允許基于雇主的比較責任對可獲得損害賠償的
減少,否則免于被作為原告的雇員起訴,或者允許被告對雇主的分攤主張,雇主
可能被分配一定份額的比較責任,并且:(i)對可獲得損害賠償的減少為適用
的法律所允許;或(ii)分攤的裁定為適用法律和雇主的比較責任所允許。
(b)如果該司法轄區適用的法律不允許基于雇主的比較責任減少可獲得損害賠
償,或(不允許)對雇主提出分攤主張,則不能向雇主分配比較責任份額。
C21ReallocationofDamagesBasedonUnenforceabilityofJudgment
(a)ExceptasprovidedinSubsection(b),ifadefendantestablishes
thatajudgmentforcontributioncannotbecollectedfullyfromanother
defendant,thecourtreallocatestheuncollectibleportionofthedamages
toallotherparties,includingtheplaintiff,inproportiontothe
percentagesofcomparativeresponsibilityassignedtotheotherparties.
(b)ReallocationunderSubsection(a)isnotavailabletoanydefendant
subjecttojointandseveralliabilitypursuantto§12(intentional
tortfeasors)or§15(personsactinginconcert).Anydefendantlegally
liablefortheshareofcomparativefaultassignedtoanotherperson
pursuantto§13(vicariousliability)or§14(tortfeasorswhofail
toprotecttheplaintifffromthespecificriskofanintentionaltort)
maynotobtainreallocationoftheliabilityimposedbythoseSections.
C路徑第21條基于裁決不可執行的賠償再分配
(a)除非如本條(b)款所規定,如果一個被告確認有關其分攤請求權的判決不
可能從另一個被告那里完全受償,法院將按照包括原告在內的其他各方被分配的
比較責任份額,向他們重新分配賠償金中不能受償的部分。
(b)按照本條(a)款進行的重新分配,不適用于任何依據本重述第十二條(故
意侵權行為人)或者第十五條(共同行為人)承擔連帶責任的被告。任何依據本
重述第十三條(替代責任)或者第十四條(因未就某一故意侵權行為的具體風險
對原告提供保護而承擔責任的侵權行為人)而對分配給他人的比較過錯份額承擔
法律責任的被告,不應接受的基于上述條款[18]的責任的重新分配。
TrackD-HybridLiabilityBasedonThresholdPercentageofComparative
Responsibility
路徑D:基于比較責任份額界限的混合責任
D路徑第18條數個侵權行為人對不可分傷害的責任
如果兩個或兩個以上的共同侵權行為構成一不可分損害的法律原因,每個被分配
等于或者超過法律規定界限比例比較責任的被告負連帶責任,每個被分配少于法
律規定界限比例比較責任的被告負單獨責任,適用本重述第十二條(故意侵權行
為人)規定的除外。
D18LiabilityofMultipleTortfeasorsforIndivisibleHarm
Iftheindependenttortiousconductoftwoormorepersonsisalegalcause
ofanindivisibleinjury,eachdefendantwhoisassignedapercentageof
comparativeresponsibilityequaltoorinexcessofthelegalthreshold
isjointlyandseverallyliable,andeachdefendantwhoisassigneda
percentageofcomparativeresponsibilitybelowthelegalthresholdis,
subjecttotheexceptionin§12(intentionaltortfeasors),severally
liable.
D19AssignmentofResponsibility:BothJointlyandSeverallyLiableand
SeverallyLiableDefendants
(a)Ifoneormoredefendantsmaybeheldseverallyliableforan
indivisibleinjury,andatleastonedefendantandoneotherparty,
settlingtortfeasor,oridentifiedpersonmaybefoundbythefactfinder
tohaveengagedintortiousconductthatwasalegalcauseofthe
plaintiff,sinjury,eachsuchparty,settlingtortfeasor,andother
identifiedpersonissubmittedtothefactfinderforanassignmentofa
percentageofcomparativeresponsibility.
(b)Ifalldefendantscanonlybeheldjointlyandseverallyliablefor
anindivisibleinjury,eachpartyandeachsettlingtortfeasorwhomay
befoundbythefactfindertohaveengagedintortiousconductthatwas
alegalcauseoftheplaintiff,sinjuryaresubmittedtothefact-finder
foranassignmentofapercentageofcomparativeresponsibility.
D20[otApplicabletoThisTrack.]
D路徑第19條責任分配:負連帶責任的被告和負單獨責任的被告
(a)如果一名或者多名被告可能對一不可分損害承擔單獨責任,并且至少一位
被告和一位另一方當事人、和解侵權行為人,或者特定人可能被事實調查人確定
曾參和了作為受害人損害法律原因侵權行為,上述當事人、和解侵權行為人和特
定人都遵從事實調查人對比較責任份額的分配。
(b)如果對所有被告均只能對一不可分損害適用連帶責任,可能被事實調查人
發現參和了作為原告損害的法律原因的侵權行為的每一方和每一和解侵權行為
人都需遵從事實調查人對比較責任份額的分配。
D21[otApplicabletoThisTrack.]D路徑第21條無此條可適用于該路徑
TrackE-HybridLiabilityBasedonTypeofDamages4路徑E:基于賠償
種類的混合責任
E18LiabilityofMultipleTortfeasorsforIndivisibleHarm
Iftheindependenttortiousconductoftwoormorepersonsisalegalcause
ofanindivisibleinjury,eachdefendantisjointlyandseverallyliable
fortheeconomic-damagesportionoftherecoverabledamagesand,subject
totheexceptionsstatedin§12(intentionaltortfeasors)and§15
(personsactinginconcert),isseverallyliableforthatdefendant,s
comparativeshareofthenoneconomicdamages.
E路徑第18條數個侵權行為人對不可分傷害的責任
如果一個或多個人的獨立侵權行為構成一不可分傷害的法律原因,每個被告均對
可獲得損害賠償中的經濟損害部分承擔連帶責任,依據本重述第十二條(故意侵
權行為人)和第十五條(共同行為人)的除外;對該被告的非經濟損害部分的比
較份額承擔單獨責任。
E19AssignmentofResponsibility:JointandSeveralLiabilityfor
EconomicDamagesandSeveralLiabilityforoneconomicDamages
(a)Whenplaintiffmayrecoveronlyeconomicdamagesforanindivisible
injuryandatleastonedefendantandoneotherpartyorsettling
tortfeasormaybefoundbythefactfindertohaveengagedintortious
conductthatwasalegalcauseoftheplaintiff,sinjury,eachsuchparty
andsettlingtortfeasorissubmittedtothefactfinderforassignmentof
apercentageofcomparativeresponsibility.
(b)Whenplaintiffmayrecovernoneconomicdamagesandatleastone
defendantandoneotherparty,settlingtortfeasor,oridentifiedperson
maybefoundbythefactfindertohaveengagedintortiousconductthat
wasalegalcauseoftheplaintiff,sinjury,eachsuchparty,settling
tortfeasor,andidentifiedpersonissubmittedtothefactfinderfor
assignmentofapercentageofcomparativeresponsibility.
E路徑第19條責任分配:對經濟損害的連帶責任以及對非經濟賠償的單獨責任
(a)當原告僅可能獲得一不可分損害的經濟損失賠償,并且至少一位被告和一
位另一方當事人或和解侵權行為人可能被事實調查人發現曾參和了一項構成原
告損害法律原因的侵權行為,上述各方和和解侵權行為人需遵從事實調查人對比
較責任份額的分配。
(b)當原告可能獲得非經濟損害賠償,并且至少一位被告和一位另一方當事人、
和解侵權行為人,或者特定人,可能被事實調查人發現曾參和了一項構成原告損
害法律原因的侵權行為,上述各方、和解侵權行為人和該特定人需遵從事實調查
人對比較責任份額的分配。
E20[otApplicabletoThisTrack.]E路徑第20條無此條可適用于該路徑
E21[otApplicabletoThisTrack.]E路徑第21條無此條可適用于該路徑
Topic3-ContributionandIndemnity第三題:分擔和補償[19]
22Indemnity第二十二條補償
(a)Whentwoormorepersonsareormaybeliableforthesameharmand
oneofthemdischargestheliabilityofanotherinwholeorinpartby
settlementordischargeofjudgment,thepersondischargingtheliability
isentitledtorecoverindemnityintheamountpaidtotheplaintiff,plus
reasonablelegalexpenses,if:
(1)theindemnitorhasagreedbycontracttoindemnifytheindemnitee,
or
(2)theindemnitee
(i)wasnotliableexceptvicariouslyforthetortoftheindemnitor,
or
(ii)wasnotliableexceptasasellerofaproductsuppliedtothe
indemniteebytheindemnitorandtheindemniteewasnotindependently
culpable.
(b)Apersonwhoisotherwiseentitledtorecoverindemnitypursuant
tocontractmaydosoevenifthepartyagainstwhomindemnityissought
wouldnotbeliabletotheplaintiff.
(a)當兩個或兩個以上的人對同一傷害承擔或可能承擔責任時,其中一人通過
和解或履行判決免除他人的全部或部分責任時,免除責任的一方有權(從該他人
處)獲得支付給原告數額的補償,在以下情況還包括合理的法律費用支出:
(1)補償人事先通過簽訂合同同意補償受補償人,或
(2)受補償人
(i)除非因替代責任[20],否則不對補償人的侵權行為負責,或
(ii)除非補償人是為受補償人提供產品的賣方,且受補償人并非單獨具有可責
難性,否則不負責任。
(b)有權依照合同獲得補償的人,即使在尋求補償的人的對方當事人并不對原
告負責的情況下,仍然可以行使補償請求權。
23Contribution第二十三條分擔
(a)Whentwoormorepersonsareormaybeliableforthesameharmand
oneofthemdischargestheliabilityofanotherbysettlementordischarge
ofjudgment,thepersondischargingtheliabilityisentitledtorecover
contributionfromtheother,unlesstheotherpreviouslyhadavalid
settlementandreleasefromtheplaintiff.
(b)Apersonentitledtorecovercontributionmayrecovernomorethan
theamountpaidtotheplaintiffinexcessoftheperson,scomparative
shareofresponsibility.
(c)Apersonwhohasarightofindemnityagainstanotherpersonunder
§22doesnothavearightofcontributionagainstthatpersonandisnot
subjecttoliabilityforcontributiontothatperson.
(a)當兩人或多人對或可能對同一傷害承擔責任而其中一人已通過和解或履行
裁決承擔他人責任時,承擔他人責任的該人有權向該他人追償責任分擔,除非該
他人此前已和原告達成有效的和解、得到原告的免除。
(b)有權追償責任分擔的人可以獲得不多于該人支付給原告的數額中超出該人
比較責任份額的部分。
(c)依據第22節享有免責權的一方對免責方不享有分攤權,并且不對該免責方
負有分攤責任。
Topic4-Settlement第四題:和解
24DefinitionandEffectofSettlement
(a)Asettlementisalegallyenforceableagreementinwhichaclaimant
agreesnottoseekrecoveryoutsidetheagreementforspecifiedinjuries
orclaimsfromsomeorallofthepersonswhomightbeliableforthose
injuriesorclaims.
(b)Personsreleasedfromliabilitybythetermsofasettlementare
relievedoffurtherliabilitytotheclaimantfortheinjuriesorclaims
coveredbytheagreement,buttheagreementdoesnotdischargeanyother
personfromliability.
第二十四條和解的定義和效力
(a)和解是一份具有法律強制性的協議,在該協議中請求權人同意在協議之外,
不再針對該特別損害尋求額外賠償,或者向部分或所有可能對相關損害或主張負
責的人提出主張。
(b)通過和解方式免除責任的人,在和解協議所涵蓋的特別損害或者主張的范
圍內,可能產生的對請求權人的未來責任也得到了免除,但該和解協議并不免除
任何其他人的責任。
25SatisfactionofClaimThroughDischargeofJudgment
第二十五條通過履行判決滿足訴訟請求
(a)Whenajudgmentincludesadeterminationoftheentiretyof
recoverabledamagessufferedbytheplaintiffforanindivisibleinjury
andprovidesfortheirrecoverybytheplaintiffagainstoneormoreof
thedefendants,paymentofthefullamountofrecoverabledamages
constitutesasatisfactionoftheplaintiff,srightsagainstall
tortfeasorslegallyresponsiblefortheplaintiff,sindivisibleinjury.
(b)Whenajudgmentincludesadeterminationoftheentiretyof
recoverabledamagessufferedbytheplaintiffforanindivisibleinjury
andprovidesfortheirrecoverybytheplaintiffagainstmultiple
defendants,paymentbyoneormorejudgmentdefendantsoflessthanthe
fullamountoftherecoverabledamagesconstitutesareductionofthe
plaintiff,srighttorecoverfromthejudgmentdefendantsintheamount
ofthevalueofthepayment.
(c)Whenajudgmentagainstoneormoretortfeasors,noneofwhomis
jointlyandseverallyliable,isforanamountthatisormaybelessthan
alloftherecoverabledamagesbytheplaintiff,paymentoftheamount
ofthejudgmentdoesnotconstituteasatisfactionoftheplaintiff,s
rightsagainstalltortfeasors.
(a)當一項判決包括了對原告因遭受的一項不可分損害而可獲得損害賠償的損
害范圍的確定,并提供原告可從被告中的一個或多個處獲得賠償時,對原告可獲
得損害賠償的全額支付,構成了對原告享有的對所有對原告所受該不可分損害負
有法律責任的侵權行為人的請求權的滿足。
(b)當一項判決包括了對原告因遭受的一項不可分損害而可獲得損害賠償的損
害范圍的確定,并提供原告可從多個共同被告處獲得賠償時,該案被告中的一個
或者多個支付的少于原告可獲得損害賠償總額的賠償等額減少原告可從該案被
告獲得的賠償額。
(c)當一項確認了少于或者可能少于原告可獲得損害賠償數額的判決,是針對
一個或者多個侵權行為人,而他們中沒有任何人承擔連帶責任時,對判決確定的
該賠償額的支付并不構成對原告針對所有侵權行為人權利的滿足。
Topic5-ApportionmentofLiabilitywhenDamagescanbeDividedby
Causation
第五題:損害可依因果關系分割時的責任分擔
26ApportionmentofLiabilityWhenDamagesCanBeDividedbyCausation
(a)Whendamagesforaninjurycanbedividedbycausation,the
factfinderfirstdividesthemintotheirindivisiblecomponentpartsand
separatelyapportionsliabilityforeachindivisiblecomponentpartunder
Topics1through4.
(b)Damagescanbedividedbycausationwhentheevidenceprovidesa
reasonablebasisforthefactfindertodetermine:
(1)thatanylegallyculpableconductofapartyorotherrelevantperson
towhomthefact-finderassignsapercentageofresponsibilitywasalegal
causeoflessthantheentiredamagesforwhichtheplaintiffseeks
recoveryand
(2)theamountofdamagesseparatelycausedbythatconduct.
Otherwise,thedamagesareindivisibleandthustheinjuryisindivisible.
LiabilityforanindivisibleinjuryisapportionedunderTopics1through
4.
第二十六條損害可依因果關系分割時的責任分擔
(a)當對某一損害的賠償可依因果關系被分割時,事實調查人首先將其分割為
其不可再分的組成部分,然后依據上述第一至四題的規定,就每一不可再分的組
成部分單獨分配責任。
(b)當有關證據提供了可使事實調查人確定以下事項的合理依據時,賠償可依
因果關系被分割;
(1)被事實調查人向其分配責任份額的一方當事人或其他相關人,其任何具有
法律上可責難性的行為,構成少于原告所尋求獲得的全部賠償額[21]的一項法律
原因,并且;
(2)此賠償數額為該行為單獨造成。
否則,賠償便不可分割,因此有關損害也不可分割。對一不可分損害的責任應依
據第一至四題進行分配。
PartThree:ProductsLiability產品責任
RestatementoftheLaw,Third,Torts:ProductsLiability
Copyright?1998byTheAmericanLawInstitute
《侵權法重述第三版:產品責任》
Chapter1-LiabilityofCommercialProductSellersBasedonProduct
DefectsatTimeofSale
第一章基于銷售時產品缺陷的商業產品銷售者責任
Topic1-LiabilityRulesApplicabletoProductsGenerally主題1普
遍適用于產品的責任規則
1LiabilityofCommercialSellerorDistributorforHarmCausedby
DefectiveProducts
商業銷售者或者分發者因缺陷產品導致損害的責任
Oneengagedinthebusinessofsellingorotherwisedistributingproducts
whosellsordistributesadefectiveproductissubjecttoliabilityfor
harmtopersonsorpropertycausedbythedefect.
從事產品銷售或者以其他方式分發[1]的經營者,銷售或者分發缺陷產品,
應對該缺陷所造成的人身或者財產損害承擔責任。
2CategoriesofProductDefect.產品缺陷的種類
Aproductisdefectivewhen,atthetimeofsaleordistribution,it
containsamanufacturingdefect,isdefectiveindesign,orisdefective
ct:
(a)containsamanufacturingdefectwhentheproductdepartsfromits
intendeddesigneventhoughallpossiblecarewasexercisedinthe
preparationandmarketingoftheproduct;
(b)isdefectiveindesignwhentheforeseeablerisksofharmposed
bytheproductcouldhavebeenreducedoravoidedbytheadoptionofa
reasonablealternativedesignbythesellerorotherdistributor,ora
predecessorinthecommercialchainofdistribution,andtheomissionof
thealternativedesignrenderstheproductnotreasonablysafe;
(c)isdefectivebecauseofinadequateinstructionsorwarnings
whentheforeseeablerisksofharmposedbytheproductcouldhavebeen
reducedoravoidedbytheprovisionofreasonableinstructionsorwarnings
bythesellerorotherdistributor,orapredecessorinthecommercial
chainofdistribution,andtheomissionoftheinstructionsorwarnings
renderstheproductnotreasonablysafe.
產品在銷售或者分發時,包含制造缺陷,設計存在缺陷,或者因為說明或警
示不充分而存在缺陷,則該產品存在缺陷。產品:
(a)如果背離其設計意圖,即便在該產品準備和營銷過程中已盡到所有可能
的注意,那么(產品)包含制造缺陷;
(b)如果可預見的因該產品引起的損害風險能夠通過銷售者或以其他方式分
發者,或者他們在分銷商業鏈中的前手,通過采納合理替代性設計而減少或者避
免,而沒有采納合理替代性設計致使產品不具有合理性安全,那么(產品)設計
存在缺陷;
(c)如果可預見的因該產品引起的損害風險能夠通過銷售者或以其他方式分
發者,或者他們在分銷商業鏈中的前手,通過提供合理的說明或警示而減少或者
避免,而沒有提供合理的說明或警示致使產品不具有合理性安全,那么(產品)
因說明或警示不足而存在缺陷。
3CircumstantialEvidenceSupportingInferenceofProductDefect
支持推斷產品缺陷的間接證據
Itmaybeinferredthattheharmsustainedbytheplaintiffwascaused
byaproductdefectexistingatthetimeofsaleordistribution,without
proofofaspecificdefect,whentheincidentthatharmedtheplaintiff:
(a)wasofakindthatordinarilyoccursasaresultofproductdefect;
and
(b)wasnot,intheparticularcase,solelytheresultofcausesother
thanproductdefectexistingatthetimeofsaleordistribution.
當損害原告的事件滿足下列特征,即使沒有關于具體缺陷的證據,也可以推定
原告所遭受的損害是由在產品在銷售或者分發時存在的產品缺陷導致的:
(a)該事件屬于通常是由產品缺陷引起的類型;并且
(b)在該具體案件中,不是僅僅由于產品在銷售或者分發時存在的缺陷以外的
原因引起的。
4oncomplianceandCompliancewithProductSafetyStatutesor
Regulations
對產品安全法律或法規的違反和遵守
Inconnectionwithliabilityfordefectivedesignorinadequate
instructionsorwarnings:
(a)aproduct,snoncompliancewithanapplicableproductsafetystatute
oradministrativeregulationrenderstheproductdefectivewithrespect
totheriskssoughttobereducedbythestatuteorregulation;and
(b)aproduct,scompliancewithanapplicableproductsafetystatute
oradministrativeregulationisproperlyconsideredindetermining
whethertheproductisdefectivewithrespecttotheriskssoughttobe
reducedbythestatuteorregulation,butsuchcompliancedoesnot
precludeasamatteroflawafindingofproductdefect.
有關設計缺陷責任或者說明或警示不充分責任:
(a)產品對可適用的產品安全法律或法規的違反,致使產品存在和該法
律或法規旨在減小的風險有關的缺陷;并且
(b)產品對可適用的產品安全法律或法規的遵守,在決定該產品是否存
在和該法律或法規旨在減小的風險有關的缺陷時應該予以適當考慮,但這種遵守
并不排除作為法律問題對產品缺陷的認定。
Topic2-LiabilityRulesApplicabletoSpecialProductsorProduct
Markets
主題2適用于特殊產品或產品市場的責任規則
5LiabilityofCommercialSellerorDistributorofProductComponents
forHarmCausedbyProductsIntoWhichComponentsAreIntegrated
Oneengagedinthebusinessofsellingorotherwisedistributingproduct
componentswhosellsordistributesacomponentissubjecttoliability
forharmtopersonsorpropertycausedbyaproductintowhichthe
componentisintegratedif:
(a)thecomponentisdefectiveinitself,asdefinedinthisChapter,
andthedefectcausestheharm;or
(b)(1)thesellerordistributorofthecomponentsubstantially
participatesintheintegrationofthecomponentintothedesignofthe
product;and
(2)theintegrationofthecomponentcausestheproducttobedefective,
asdefinedinthisChapter;and
(3)thedefectintheproductcausestheharm.
§5.產品零件商業銷售者或分銷者對裝配了該零件的產品導致損害的責任
從事產品零件銷售或者以其他方式分發的經營者,銷售或分銷產品零件,應對
對裝配了該零件的產品導致的人身或財產損害承擔責任,如果:
(a)該零件自身存在本章所定義的缺陷,并且該缺陷導致了該損害;或
(b)(1)該零件的銷售者或分銷者實質上參和了將該零件裝配入該產品設計;
并且
(2)該零件的裝配導致該產品存在本章所定義的缺陷;并且
(3)產品的該項缺陷造成了該損害。
6LiabilityofCommercialSellerorDistributorforHarmCausedby
DefectivePrescriptionDrugsandMedicalDevices
(a)Amanufacturerofaprescriptiondrugormedicaldevicewho
sellsorotherwisedistributesadefectivedrugormedicaldeviceis
subjecttoliabilityforharmtopersonscausedbythedefect.A
prescriptiondrugormedicaldeviceisonethatmaybelegallysoldor
otherwisedistributedonlypursuanttoahealth-careprovider,s
prescription.
(b)ForpurposesofliabilityunderSubsection(a),aprescription
drugormedicaldeviceisdefectiveifatthetimeofsaleorother
distributionthedrugormedicaldevice:
(1)containsamanufacturingdefectasdefinedin2(a);or
(2)isnotreasonablysafeduetodefectivedesignasdefinedin
Subsection(c);or
(3)isnotreasonablysafeduetoinadequateinstructionsor
warningsasdefinedinSubsection(d).
(c)Aprescriptiondrugormedicaldeviceisnotreasonablysafe
duetodefectivedesigniftheforeseeablerisksofharmposedbythedrug
ormedicaldevicearesufficientlygreatinrelationtoitsforeseeable
therapeuticbenefitsthatreasonablehealth-careproviders,knowingof
suchforeseeablerisksandtherapeuticbenefits,wouldnotprescribethe
drugormedicaldeviceforanyclassofpatients.
(d)Aprescriptiondrugormedicaldeviceisnotreasonablysafe
duetoinadequateinstructionsorwarningsifreasonableinstructionsor
warningsregardingforeseeablerisksofharmarenotprovidedto:
(1)prescribingandotherhealth-careproviderswhoareina
positiontoreducetherisksofharminaccordancewiththeinstructions
orwarnings;or
(2)thepatientwhenthemanufacturerknowsorhasreasontoknow
thathealth-careproviderswillnotbeinapositiontoreducetherisks
ofharminaccordancewiththeinstructionsorwarnings.
(e)Aretailsellerorotherdistributorofaprescriptiondrugor
medicaldeviceissubjecttoliabilityforharmcausedbythedrugor
deviceif:
(1)atthetimeofsaleorotherdistributionthedrugormedical
devicecontainsamanufacturingdefectasdefinedin2(a);or
(2)atorbeforethetimeofsaleorotherdistributionofthedrug
ormedicaldevicetheretailsellerorotherdistributorfailstoexercise
reasonablecareandsuchfailurecausesharmtopersons.
§6.商業銷售者或分銷者對缺陷處方藥和醫療設備導致損害的責任
(a)處方藥或醫療設備的制造商銷售或者以其他方式分發有缺陷的處方藥或醫
療設備,應對該缺陷對人身造成的傷害承擔責任。處方藥或醫療設備是指必須依
據衛生保健提供者的處方才能合法地銷售或者以其他方式分發的藥品或設備。
[2]
(b)為第a款規定的責任目的,如果在銷售或以其他方式分銷時處方藥或醫療
設備符合下列情形之一的,存在缺陷:
(1)包含第2條第a款所定義的制造缺陷;或
(2)由于本條第c款所定義的設計缺陷而不具有合理的安全性;或
(3)由于本條第d款所定義的說明或警示不充分而不具有合理的安全性。
(c)如果某種藥品或醫療設備引起的可預見的損害風險和其可預見的效果
相比十分巨大[3],以致理性的衛生保健提供者在知道可預見的風險和效果
的情況下,都不會給任何一類患者開具該藥品或醫療設備的處方,那么該處方藥
或醫療設備由于設計缺陷而不具有合理的安全性
(d)如果關于可預見的損害風險的合理說明或者警示未能提供給以下對象,那
么處方藥或醫療設備由于說明或警示不充分而不具有合理的安全性:
(1)處于依據說明或警示降低損害風險環節[4]的開具處方或者其他衛生保健提
供者;或
(2)在處方藥或醫療設備制造者知道或有理由知道的衛生保健提供者不會處于
依據說明或警示降低損害風險環節情況下的病人。
(e)處方藥或醫療設備的零售商或其他分發者應對該藥品或設備所致的損害承
擔責任,如果:
1)該藥品或醫療設備在銷售或以其他方式分銷時包含第2款第a款所定義的制
造缺陷;或
(2)該藥品或醫療設備在銷售或以其他方式分銷時或在此之前,零售商或其他
分發者未盡合理注意,并因此導致了人身傷害。
7LiabilityofCommercialSellerorDistributorforHarmCausedby
DefectiveFoodProducts
Oneengagedinthebusinessofsellingorotherwisedistributingfood
productswhosellsordistributesafoodproductthatisdefectiveunder
§2,§3,or§4issubjecttoliabilityforharmtopersonsorproperty
§2(a),aharm-causingingredientofthefood
productconstitutesadefectifareasonableconsumerwouldnotexpect
thefoodproducttocontainthatingredient.
§7.商業銷售者或分銷者對缺陷食品導致損害的責任
從事食品銷售或者分銷經營活動者,銷售或者以其他方式分發存在第2、
3、4規定的缺陷的食品,應對該缺陷所造成的人身或財產損害承擔責任。根據
第2條第a款的規定,如果一個合理的消費者不能預見該食品中含有此種成分,
則食品中的該致害成分構成缺陷。
8LiabilityofCommercialSellerorDistributorofDefectiveUsed
Products
Oneengagedinthebusinessofsellingorotherwisedistributing
usedproductswhosellsordistributesadefectiveusedproductissubject
toliabilityforharmtopersonsorpropertycausedbythedefectifthe
defect:
(a)arisesfromtheseller,sfailuretoexercisereasonablecare;
or
(b)isamanufacturingdefectunder§2(a)oradefectthatmaybe
inferredunder§3andtheseller,smarketingoftheproductwouldcause
areasonablepersoninthepositionofthebuyertoexpecttheusedproduct
topresentnogreaterriskofdefectthaniftheproductwerenew;or
(c)isadefectunder§2or§3inausedproductremanufactured
bythesellerorapredecessorinthecommercialchainofdistribution
oftheusedproduct;or
(d)arisesfromausedproduct,snoncomplianceunder§4witha
productsafetystatuteorregulationapplicabletotheusedproduct.
Ausedproductisaproductthat,priortothetimeofsaleorother
distributionreferredtointhisSection,iscommerciallysoldor
otherwisedistributedtoabuyernotinthecommercialchainof
distributionandusedforsomeperiodoftime.
§8.商業銷售者或分銷者對存在缺陷的舊貨導致損害的責任
從事舊貨銷售或者以其他方式分發的經營者,銷售或分發有缺陷的舊貨,
應對該缺陷所造成的人身或財產損害承擔責任,如果該缺陷:
(a)源于銷售者未盡合理注意;或
(b)是第2條第a款所規定的制造缺陷,或第3條規定的可以推斷出的
缺陷,并且銷售者的產品營銷會使處于和購買者相同環節的理性人期望該舊貨不
會比該產品全新時具有更大的風險;或者
(c)是第2條和第3條規定的經過銷售者或商業分發鏈條中的前手重制
[5]的舊貨;或者
(d)源于根據第4條的規定,舊貨違反了適用于舊貨的產品安全法律或
法規。
舊貨是指在本條中提到的銷售或者以其他方式分發之前,被商業性地出售
或者以其他方式分發給商業分發鏈條以外的購買者并被使用了一段時間的產品。
Chapter2-LiabilityofCommercialProductSellersotBasedonProduct
DefectsatTimeofSale
第二章非基于銷售時產品缺陷的商業產品銷售者責任
9LiabilityofCommercialProductSellerorDistributorforHarmCaused
byMisrepresentation
Oneengagedinthebusinessofsellingorotherwisedistributingproducts
who,inconnectionwiththesaleofaproduct,makesafraudulent,
negligent,orinnocentmisrepresentationofmaterialfactconcerningthe
productissubjecttoliabilityforharmtopersonsorpropertycaused
bythemisrepresentation.
§9.商業產品銷售者或分銷者因錯誤陳述導致損害的責任
從事產品銷售或者以其他方式分發的經營者,對和產品有關的重要事實作出和產
品銷售有關的欺詐性的、有過失的或者無知的錯誤陳述,應對錯誤陳述導致的人
身或財產損害承擔責任。
10LiabilityofCommercialProductSellerorDistributorforHarmCaused
byPost-SaleFailuretoWarn
(a)Oneengagedinthebusinessofsellingorotherwisedistributing
productsissubjecttoliabilityforharmtopersonsorpropertycaused
bytheseller,sfailuretoprovideawarningafterthetimeofsaleor
distributionofaproductifareasonablepersonintheseller,sposition
wouldprovidesuchawarning.
(b)Areasonablepersonintheseller,spositionwouldprovideawarning
afterthetimeofsaleif:
(1)thesellerknowsorreasonablyshouldknowthattheproductposesa
substantialriskofharmtopersonsorproperty;and
(2)thosetowhomawarningmightbeprovidedcanbeidentifiedandcan
reasonablybeassumedtobeunawareoftheriskofharm;and
(3)awarningcanbeeffectivelycommunicatedtoandactedonbythose
towhomawarningmightbeprovided;and
(4)theriskofharmissufficientlygreattojustifytheburdenof
providingawarning.
§10.商業產品銷售者或分銷者因售后未能警示導致損害的責任
(a)因銷售者未能在產品銷售或者以其他方式分發后提出警示而導致人身或
財產損害,如果一個處于銷售者環節的理性人應該會提出這樣的警示,從事產品
銷售或者以其他方式分發的經營者應該承擔責任。
(b)一個處于銷售者環節的理性人,應該會在銷售之后提出警示,如果:
(1)銷售者知道或者理應知道產品引起了實質性的人身或財產損害風險;而
且
(2)那些應該被提供警示的人能夠被確定,并且可以合理的被假設并不知道
該損害風險;而且
(3)警示能夠被有效地傳達給那些應該被提供警示并根據警示采取行動的人;
并且
(4)損害風險十分巨大,使得承擔提供警示的負擔有充足的理由。
11LiabilityofCommercialProductSellerorDistributorforHarmCaused
byPost-SaleFailuretoRecallProduct
Oneengagedinthebusinessofsellingorotherwisedistributingproducts
issubjecttoliabilityforharmtopersonsorpropertycausedbythe
seller,sfailuretorecallaproductafterthetimeofsaleordistribution
if:
(a)(1)agovernmentaldirectiveissuedpursuanttoastatuteor
administrativeregulationspecificallyrequirestheselleror
distributortorecalltheproduct;or
(2)thesellerordistributor,intheabsenceofarecallrequirementunder
Subsection(a)(1),undertakestorecalltheproduct;and
(b)thesellerordistributorfailstoactasareasonablepersonin
recallingtheproduct.
§11.商業產品銷售者或分銷者因售后未能召回產品導致損害的責任
滿足下列條件時,從事產品銷售或者以其他方式分發的經營者,應對銷售
者未能在銷售或分銷后召回該產品從而導致的人身或財產損害承擔責任:
(a)(1)依據法律或法規頒發的政府命令,明確要求銷售者或分銷者召回該
產品。或
2)在沒有根據第a款第1項召回要求的情況下,銷售者或分銷者承諾召回該
產品;而且
(b)銷售者或分銷者未能在召回產品過程中作為理性人行事。
12LiabilityofSuccessorforHarmCausedbyDefectiveProductsSold
CommerciallybyPredecessor
Asuccessorcorporationorotherbusinessentitythatacquiresassetsof
apredecessorcorporationorotherbusinessentityissubjecttoliability
forharmtopersonsorpropertycausedbyadefectiveproductsoldor
otherwisedistributedcommerciallybythepredecessoriftheacquisition:
(a)isaccompaniedbyanagreementforthesuccessortoassumesuch
liability;or
(b)resultsfromafraudulentconveyancetoescapeliabilityforthedebts
orliabilitiesofthepredecessor;or
(c)constitutesaconsolidationormergerwiththepredecessor;or
(d)resultsinthesuccessorbecomingacontinuationofthepredecessor.
§12.后手對前手商業性銷售的缺陷產品導致損害的責任
取得前手公司或其他經濟實體資產的后手公司或其他經濟實體應對經該前手商
業性銷售或以其他方式分發的缺陷產品所造成的人身或財產損害承擔責任,如果
此種取得:
(a)附有后手承擔相關責任的協議;或者
(b)是為逃避債務責任或前手責任而欺詐性財產轉移的結果;
(c)構成和前手的聯營或合并;或者
(d)導致后手成為前手的延續。
Chapter3-LiabilityofSuccessorsandApparentManufacturers
第三章后手和非真正制造者責任
13LiabilityofSuccessorforHarmCausedbySuccessor’sOwn
Post-SaleFailuretoWarn
(a)Asuccessorcorporationorotherbusinessentitythatacquires
assetsofapredecessorcorporationorotherbusinessentity,whetheror
notliableundertherulestatedin§12,issubjecttoliabilityforharm
topersonsorpropertycausedbythesuccessor,sfailuretowarnofarisk
createdbyaproductsoldordistributedbythepredecessorif:
(1)thesuccessorundertakesoragreestoprovideservicesfor
maintenanceorrepairoftheproductorentersintoasimilarrelationship
withpurchasersofthepredecessor,sproductsgivingrisetoactualor
potentialeconomicadvantagetothesuccessor,and
(2)areasonablepersoninthepositionofthesuccessorwould
provideawarning.
(b)Areasonablepersoninthepositionofthesuccessorwould
provideawarningif:
(1)thesuccessorknowsorreasonablyshouldknowthattheproduct
posesasubstantialriskofharmtopersonsorproperty;and
(2)thosetowhomawarningmightbeprovidedcanbeidentified
andcanreasonablybeassumedtobeunawareoftheriskofharm;and
(3)awarningcanbeeffectivelycommunicatedtoandactedonby
thosetowhomawarningmightbeprovided;and
(4)theriskofharmissufficientlygreattojustifytheburden
ofprovidingawarning.
§13.后手對后手自己售后未能警示導致損害的責任
(a)取得前手公司或其他經濟實體資產的后手公司或其他經濟實體,無
論根據第12條的規定是否應當負責,因對其未能就前手已銷售或分發的產品所
產生的風險警示用戶而造成的人身或財產損害承擔責任,如果:
(1)該后手承諾或同意為該產品提供維護或修理服務,或者和前手產品
的購買者形成類似的關系而獲得實際或潛在經濟利益,并且
(2)一個處于該后手環節的理性人將提出警示。
(b)一個處于該后手環節的理性人將提出警示,如果:
(1)該后手知道或者理應知道產品引起了實質性的人身或財產損害風險;
并且
(2)那些應該被提供警示的人能夠被確定,并且可以合理的被假設并不
知道該損害風險;而且
(3)警示能夠被有效地傳達給那些應該被提供警示并根據警示采取行動
的人;并且
(4)損害風險十分巨大,使得承擔提供警示的負擔有充足的理由。
14SellingorDistributingasOne’sOwnaProductManufactured
byAnother
Oneengagedinthebusinessofsellingorotherwisedistributing
productswhosellsordistributesasitsownaproductmanufacturedby
anotherissubjecttothesameliabilityasthoughtheselleror
distributorweretheproduct,smanufacturer.
§14.將他人制造的產品作為自己產品的銷售或分銷
從事產品銷售或者以其他方式分發的經營者,將他人制造的產品作為自己
產品的銷售或分銷,應該承擔和如果該銷售者或者分銷者就是該產品制造者相同
的責任。
Chapter4-ProvisionsofGeneralApplicability第四章具有普
遍適用性的條款
Topic1-Causation主題1因果關系
15GeneralRuleGoverningCausalConnectionBetweenProductDefect
andHarm
Whetheraproductdefectcausedharmtopersonsorpropertyis
determinedbytheprevailingrulesandprinciplesgoverningcausationin
tort.
§15.支配產品缺陷和損害之間因果聯系的通則
產品缺陷是否導致人身或財產損害根據侵權法上支配因果關系的通行規
則和原則來確定。
16IncreasedHarmDuetoProductDefect
(a)Whenaproductisdefectiveatthetimeofcommercialsaleor
otherdistributionandthedefectisasubstantialfactorinincreasing
theplaintiff,sharmbeyondthatwhichwouldhaveresultedfromother
causes,theproductsellerissubjecttoliabilityfortheincreasedharm.
(b)Ifproofsupportsadeterminationoftheharmthatwouldhave
resultedfromothercausesintheabsenceoftheproductdefect,the
productseller,sliabilityislimitedtotheincreasedharmattributable
solelytotheproductdefect.
(c)IfproofdoesnotsupportadeterminationunderSubsection(b)
oftheharmthatwouldhaveresultedintheabsenceoftheproductdefect,
theproductsellerisliableforalloftheplaintiff,sharmattributable
tothedefectandothercauses.
(d)Asellerofadefectiveproductthatisheldliableforpart
oftheharmsufferedbytheplaintiffunderSubsection(b),orallofthe
harmsufferedbytheplaintiffunderSubsection(c),isjointlyand
severallyliableorseverallyliablewithotherpartieswhobearlegal
responsibilityforcausingtheharm,determinedbyapplicablerulesof
jointandseveralliability.
§16.產品缺陷導致的損害擴大
(a)當產品在商業銷售或以其他方式分發時存在缺陷,而且該缺陷使得
原告的損害擴大到因其他原因造成的損害之外,該產品銷售者應對擴大的損害承
擔責任。
(b)如果有證據支持確定沒有產品缺陷情形下其他原因會造成的損害,
那么該產品銷售者的責任就僅限于可歸責于產品缺陷的損害擴大部分。
(c)如果沒有證據支持確定第b款規定的沒有產品缺陷情形下其他原因
會造成的損害,那么該產品銷售者應對可歸責于該缺陷及其他原因的全部原告損
害負責。
(d)被判決[7]根據第b款對原告遭受的部分損害或根據第c款對原告的
全部損害負責的缺陷產品銷售者,和其他對造成損害應負法律責任的當事人,由
可適用的連帶責任規則確定承擔連帶責任或按份責任.
Topic2-AffirmativeDefenses主題2積極抗辯
17ApportionmentofResponsibilityBetweenorAmongPlaintiff,
SellersandDistributorsofDefectiveProducts,andOthers
(a)Aplaintiff,srecoveryofdamagesforharmcausedbyaproduct
defectmaybereducediftheconductoftheplaintiffcombineswiththe
productdefecttocausetheharmandtheplaintiff,sconductfailsto
conformtogenerallyapplicablerulesestablishingappropriatestandards
ofcare.
(b)ThemannerandextentofthereductionunderSubsection(a)and
theapportionmentofplaintiff,srecoveryamongmultipledefendantsare
governedbygenerallyapplicablerulesapportioningresponsibility.
§17.原告、缺陷產品的銷售者或分銷者以及其他人之間的責任分擔
(a)如果原告的行為和產品缺陷相結合導致了損害,且原告的行為不符
合確定適當注意標準的普遍適用規則,則原告因缺陷產品導致損害而可獲得的賠
償金可以被減少。
(b)根據第a款減少的方式和范圍,以及在多名被告之間對原告可獲得
的救濟進行分擔,應當由責任分擔的普遍適用規則支配。
18Disclaimers,Limitations,Waivers,andOtherContractual
ExculpationsasDefensestoProductsLiabilityClaimsforHarmtoPersons
Disclaimersandlimitationsofremediesbyproductsellersorother
distributors,waiversbyproductpurchasers,andothersimilar
contractualexculpations,oralorwritten,donotbarorreduce
otherwise[8]validproductsliabilityclaimsagainstsellersorother
distributorsofnewproductsforharmtopersons.
§18.免責聲明,責任限制,棄權及其他約定免責作為對人身損害產品責任請求
的抗辯
產品的銷售者或其他分銷者所作的免責聲明和賠償限制,產品的購買者的
棄權,以及其他類似的約定免責,無論口頭或書面,都不阻礙或減少因人身損害
而對全新產品的銷售者或其他分銷者另行提起的有效產品責任請求。
Topic3-Definitions主題3定義
19Definitionof"Product"“產品”的定義
ForpurposesofthisRestatement:
(a)Aproductistangiblepersonalpropertydistributed
tems,suchasrealproperty
andelectricity,areproductswhenthecontextoftheirdistributionand
useissufficientlyanalogoustothedistributionanduseoftangible
personalpropertythatitisappropriatetoapplytherulesstatedinthis
Restatement.
(b)Services,evenwhenprovidedcommercially,arenotproducts.
(c)Humanbloodandhumantissue,evenwhenprovidedcommercially,
arenotsubjecttotherulesofthisRestatement.
為本重述的目的:
(a)產品是經過商業性銷售以供使用或消費的有形動產。其他種類如不
動產和電,當它們的銷售及使用情形和有形動產的銷售及使用足夠類似而適用本
重述所述規則顯得適當時,也是產品。
(b)服務,即使是商業性提供的,也不是產品。
(c)人類血液及人類組織器官,即使是商業性提供的,也不受本重述規
則的支配。
20Definitionof"OneWhoSellsorOtherwiseDistributes"
“銷售或以其他方式分發者”的定義
ForpurposesofthisRestatement:為本重述的目的:
(a)Onesellsaproductwhen,inacommercialcontext,onetransfers
ownershiptheretoeitherforuseorconsumptionorforresaleleadingto
cialproductsellersinclude,butare
notlimitedto,manufacturers,wholesalers,andretailers.
(b)Oneotherwisedistributesaproductwhen,inacommercial
transactionotherthanasale,oneprovidestheproducttoanothereither
foruseorconsumptionorasapreliminarystepleadingtoultimateuse
cialnonsaleproductdistributorsinclude,butare
notlimitedto,lessors,bailors,andthosewhoprovideproductstoothers
asameansofpromotingeithertheuseorconsumptionofsuchproducts
orsomeothercommercialactivity.
(c)Onealsosellsorotherwisedistributesaproductwhen,ina
commercialtransaction,oneprovidesacombinationofproductsand
servicesandeitherthetransactiontakenasawhole,ortheproduct
componentthereof,satisfiesthecriteriainSubsection(a)or(b).
(a)在商業情形下向他人轉讓所有權,或是為了使用或消費,或是為了指向最
終使用或消費的轉售,該行為人是在銷售產品。商業產品銷售者包括但不限于制
造商、批發商及零售商。
(b)在非銷售性商業交易中,不是為了使用或者消費,也不是作為導向最終使
用或消費的預備步驟,向他人提供產品,該行為人是在以其他方式分發產品。商
業性非銷售產品分發者包括但不限于出租人、寄托人及將其作為促進此類產品的
使用、消費或者其他商業活動的一種方式而提供產品者。
(c)如果在商業交易中提供產品和服務的結合體,或是該交易作為一個
整體,或是其中的產品,符合第a款或第b款規定的標準,該行為人也是在銷售
或以其他方式分發產品。
21Definitionof"HarmtoPersonsorProperty":Recoveryfor
EconomicLoss
ForpurposesofthisRestatement,harmtopersonsorproperty
includeseconomiclossifcausedbyharmto:
(a)theplaintiff,sperson;or
(b)thepersonofanotherwhenharmtotheotherinterfereswith
aninterestoftheplaintiffprotectedbytortlaw;or
(c)theplaintiff,spropertyotherthanthedefectiveproduct
itself.
§21.“人身或財產損害”的定義:可獲得的對經濟損失的救濟
為本重述的目的,人身或財產損害包括以如下列舉為對象的損害所導致的
經濟損失:
(a)原告的人身;或
(b)其他的人身,當對他人的損害妨礙了原告受侵權法保護的利益時;
或
(c)除了缺陷產品本身之外的原告財產。
本文發布于:2022-07-28 15:17:24,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/falv/fa/78/43270.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
| 留言與評論(共有 0 條評論) |