2017年3月第44卷第2期湖北大學學報(哲學社會科學版)Journal of Hubei University(Philosophy and Social Science)Mar.,2017Vol.44No.2從《水死》的互文性看大江健三郎的政治倫理觀劉霞(華中師范大學文學院,湖北武漢430079)[摘要]《水死》被譽為大江健三郎晚年分量最重的作品。在這部作品中,作者圍繞“父親”的“水死”,在三
2012年第10期吉林省教育學院學報No.10,2012第28卷JOURNAL OF EDUCATIONAL INSTITUTE OF JILIN PROVINCEVol .28(總298期)Total No .298收稿日期:2012—08—15作者簡介:李彬(1971—),女,江蘇徐州人,徐州工程學院外國語學院,講師,碩士,研究方向:英語語言文學和英漢翻譯教學。淺論互文性理論及其對外語教學的啟
作者簡介:劉軍平(1962-),博士生,副教授,研究方向:翻譯理論,比較文化收稿日期:2002-10-112003年第1期總第166期外語與外語教學Foreign Languages and Their Teaching2003,№1Serial №166互文性與詩歌翻譯劉軍平(武漢大學外語學院,湖北武漢 430072) 摘 要:本文審視了互文性與詩歌翻譯的關系。互文性強調文本之間的相
41海外文摘OVERSEAS DIGEST 海外文摘2020年第15期總第814期No.15,2020Total of 814《先知》作為紀伯倫代表作,曾被譯成二十多種文字在世界各地出版,在東西方世界均有其影響力。書中智慧更是永不過時,給每一個時代的人們以不同程度的啟發。同時,《先知》也是冰心首部譯介作品,對其后來的翻譯實踐有重要啟發意義。冰心在美國朋友家中初讀原作有感便于次年著手組織
2012年10月第31卷第10期黑龍江教育學院學報Journal of Heilongjiang College of Education Oct.2012Vol.31No.10doi :10.3969/j.issn.1001-7836.2012.10.063收稿日期:2012-03-16基金項目:黑龍江省教育廳人文社會科學項目(12522324);牡丹江醫學院人文社會科學項目(201044)作者