
合同翻譯常用句型和詞匯
合同翻譯常用句型和詞匯
標簽: 句型 詞匯 合同 翻譯 2010-07-07 09:01
This contract is made in two originals that should be held by
each party.
此合同一式二份,由雙方各持一正本。
What is left unmentioned in contract may be added there as an
appendix.
本合同未盡事宜,可由雙方增補作為合同附件。
The Contract is written in quadruplicate (two for original and
copy respectively) which shall become valid on the date of
signature.
本合同一式四份(正副本各兩份)自簽署后生效
This Contract is executed in two counterparts each in Chine
and English, each of which shall be deemed equally
authentic. This contract is in 2 copies effective since being
signed/aled by both parties.
本合同為中英文兩種文本,兩種文本具有同等效力。本合同一式兩份。自雙方
簽字(蓋章)之日起生效。
This contract is made by and between the buyers and llers,
whereby the buyers agree to buy and the llers agree to ll
the under-mentioned. Commodities according to the terms
and conditions stipulated below.
本合同由買賣雙方簽訂,根據本合同條款,買方同意購買,賣方同意出售以下
產品。
買方 buyer
賣方 ller
項目名稱 Project name
地址 address
電話 phone
傳真 fax
聯系人 contact person
1. 詳細貨物清單 Detail supply list
2. 合同價格 Contract value
序號 item 型號 model 尺寸 size, dimension 數量 amount, unit
單價 unit price 總價 total price 備注 remark 貨物,運費 freight,
transportation 合同總額(含安裝費與稅金) Contract amount incl.
VAT & installation
3. 付款條件 payment conditions, payment terms
4. 交貨地點 delivery place
5. 發貨期 delivery time
6. 安裝條款 installation clau
7. 驗收條款 inspection clau
8. 保證條款 guarantee clau
9. 不可抗拒條款 Force Majeure Clau
10. 違約條款 Breach clau
11. 其他條款 Miscellaneous clau
12. 買賣雙方信息 buyer and ller information
a long-term contract 長期合同
a short-term contract 短期合同
completion of contract 完成合同
contract for future delivery 期貨合同
contract for goods 訂貨合同
contract for purcha 采購合同
contract for rvice 勞務合同
labor contract 勞動合同
contract note 買賣合同(證書)
contract of arbitration 仲裁合同
contract of carriage /Carriage Contract運輸合同
Pasnger Carriage Contract 客運合同
Cargo Carriage Contract 貨運合同
Technology Contract 技術合同
Technology Development Contract技術開發合同
Technology Transfer Contract技術轉讓合同
Technical Consulting Contract技術咨詢合同
Technical Service Contract技術服務合同
Safekeeping Contract 保管合同
Warehousing Contract 倉儲合同
Agency Appointment Contract 委托合同
Trading-Trust Contract 行紀合同
Brokerage Contract 居間合同
Multi-modal Carriage Contract多式聯運合同
contract of employment 雇傭合同
contract of insurance 保險合同
contract of sale 銷售合同
Sales Contract 買賣合同
Contract for Supply of Power, Water, Gas , Or Heat 供電、水、氣、
熱合同
Gift Contract 贈與合同
Contract for Loan of Money 借款合同
Leasing Contract 租賃合同
Financial Leasing Contract 融資租賃合同
Contracts of Hired Work 承攬合同
Contracts for Construction Project 建設工程合同
contract life 合同有效期
a nice fat contract 一個很有利的合同
a written contract 書面合同
an executor contract 尚待執行的合同
breach of contract 違反合同
cancellation of contract 撤消合同
contract parties 合同當事人
contract period (or contract term) 合同期限
contract price 合約價格
contract provisions/stipulations 合同規定
contract sales 訂約銷售
contract terms (or contract clau) 合同條款
contract wages 合同工資
contract 合同,訂立合同
contractor 訂約人,承包人
contractual claim 根據合同的債權
contractual damage 合同引起的損害
contractual dispute 合同上的爭議
contractual guarantee 合同規定的擔保
contractual income 合同收入
contractual liability/obligation 合同規定的義務
contractual practice/usage 合同慣例
contractual specifications 合同規定
contractual terms & conditions 合同條款和條件
contractual 合同的,契約的
contractual-joint-venture 合作經營,契約式聯合經營
copies of the contract 合同副本
originals of the contract 合同正本
execution of contract/performance of contract 履行合同
expiration of contract 合同期滿
interpretation of contract 解釋合同
renewal of contract 合同的續訂

本文發布于:2023-11-04 07:11:50,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/1699053110205782.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:合同翻譯常用句型和詞匯.doc
本文 PDF 下載地址:合同翻譯常用句型和詞匯.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |